"gebrauchen" meaning in Allemand

See gebrauchen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ɡəˈbʁaʊ̯.xən\, \ɡəˈbʁaʊ̯xn̩\, ɡəˈbʁaʊ̯xn̩, ɡəˈbʁaʊ̯xn̩ Audio: De-gebrauchen.ogg , De-gebrauchen2.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich gebrauche, 2ᵉ du sing., du gebrauchst, 3ᵉ du sing., er gebraucht, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich gebrauchte, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich gebrauchte, Impératif, 2ᵉ du sing., gebrauche!, 2ᵉ du plur., gebraucht!, Participe passé, gebraucht, Auxiliaire, haben
  1. Utiliser, user de, employer.
    Sense id: fr-gebrauchen-de-verb-q14llOUD Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: benutzen, verwenden Derived forms: Gebrauch

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule inséparable avec ge en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Gebrauch"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de brauchen avec la particule inséparable ge-",
    "historiquement du vieux haut allemand gibrūhhan, apparenté au néerlandais gebruiken."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich gebrauche"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du gebrauchst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er gebraucht"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich gebrauchte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich gebrauchte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "gebrauche!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "gebraucht!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gebraucht"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992",
          "text": "Die Wörter werden mal in ihrem striktesten Sinn aufgefaßt, mal bekommen sie, in unendlich erweitertem Sinn gebraucht, einen Symbolwert: der Begriff Phallus zum Beispiel bezeichnet einerseits ganz buchstäblich den fleischigen Auswuchs, nämlich das männliche Geschlechtsteil, andererseits wird er als Ausdruck für den männlichen Charakter und die männliche Situation insgesamt gebraucht.",
          "translation": "Tantôt les mots y sont pris dans leur sens le plus réduit, le terme phallus par exemple désignant très exactement cette excroissance charnue qu’est un sexe mâle ; tantôt indéfiniment élargis ils prennent une valeur symbolique : le phallus exprimerait tout l’ensemble du caractère et de la situation virils."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Utiliser, user de, employer."
      ],
      "id": "fr-gebrauchen-de-verb-q14llOUD"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈbʁaʊ̯.xən\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɡəˈbʁaʊ̯xn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-gebrauchen.ogg",
      "ipa": "ɡəˈbʁaʊ̯xn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/De-gebrauchen.ogg/De-gebrauchen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gebrauchen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mecklenburg (Allemagne)"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-gebrauchen2.ogg",
      "ipa": "ɡəˈbʁaʊ̯xn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/De-gebrauchen2.ogg/De-gebrauchen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gebrauchen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "benutzen"
    },
    {
      "word": "verwenden"
    }
  ],
  "word": "gebrauchen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes à particule inséparable avec ge en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Gebrauch"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de brauchen avec la particule inséparable ge-",
    "historiquement du vieux haut allemand gibrūhhan, apparenté au néerlandais gebruiken."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich gebrauche"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du gebrauchst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er gebraucht"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich gebrauchte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich gebrauchte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "gebrauche!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "gebraucht!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gebraucht"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992",
          "text": "Die Wörter werden mal in ihrem striktesten Sinn aufgefaßt, mal bekommen sie, in unendlich erweitertem Sinn gebraucht, einen Symbolwert: der Begriff Phallus zum Beispiel bezeichnet einerseits ganz buchstäblich den fleischigen Auswuchs, nämlich das männliche Geschlechtsteil, andererseits wird er als Ausdruck für den männlichen Charakter und die männliche Situation insgesamt gebraucht.",
          "translation": "Tantôt les mots y sont pris dans leur sens le plus réduit, le terme phallus par exemple désignant très exactement cette excroissance charnue qu’est un sexe mâle ; tantôt indéfiniment élargis ils prennent une valeur symbolique : le phallus exprimerait tout l’ensemble du caractère et de la situation virils."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Utiliser, user de, employer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈbʁaʊ̯.xən\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɡəˈbʁaʊ̯xn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-gebrauchen.ogg",
      "ipa": "ɡəˈbʁaʊ̯xn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/De-gebrauchen.ogg/De-gebrauchen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gebrauchen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mecklenburg (Allemagne)"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-gebrauchen2.ogg",
      "ipa": "ɡəˈbʁaʊ̯xn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/De-gebrauchen2.ogg/De-gebrauchen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gebrauchen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "benutzen"
    },
    {
      "word": "verwenden"
    }
  ],
  "word": "gebrauchen"
}

Download raw JSONL data for gebrauchen meaning in Allemand (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.