"ertragen" meaning in Allemand

See ertragen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ɛɐ̯ˈtʀaːɡn̩\, ɛɐ̯ˈtʁaːɡŋ̩, ɛɐ̯ˈtʁaːɡn̩, ɛɐ̯ˈtʁaːɡn̩, ɛɐ̯ˈtʁaːɡn̩ Audio: De-ertragen3.ogg , De-ertragen2.ogg , De-ertragen.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-ertragen.wav
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich ertrage, 2ᵉ du sing., du erträgst, 3ᵉ du sing., er erträgt, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich ertrug, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich ertrüge, Impératif, 2ᵉ du sing., ertrag, ertrage!, 2ᵉ du plur., ertragt!, Participe passé, Auxiliaire, haben
  1. Supporter, assumer, endurer.
    Sense id: fr-ertragen-de-verb-kCxKadU9 Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: aushalten, erleiden Derived forms: ertragbar, erträglich, unerträglich, Ertrag

Verb

IPA: \ɛɐ̯ˈtʀaːɡn̩\, ɛɐ̯ˈtʁaːɡŋ̩, ɛɐ̯ˈtʁaːɡn̩, ɛɐ̯ˈtʁaːɡn̩, ɛɐ̯ˈtʁaːɡn̩ Audio: De-ertragen3.ogg , De-ertragen2.ogg , De-ertragen.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-ertragen.wav
  1. Participe passé de ertragen. Form of: ertragen
    Sense id: fr-ertragen-de-verb-dproY230
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "zusammenbrechen"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule inséparable avec er en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ertragbar"
    },
    {
      "word": "erträglich"
    },
    {
      "word": "unerträglich"
    },
    {
      "word": "Ertrag"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de tragen avec la particule inséparable er-",
    "du moyen haut-allemand ertragen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich ertrage"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du erträgst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er erträgt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich ertrug"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich ertrüge"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ertrag"
    },
    {
      "form": "ertrage!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "ertragt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sie wollte ihre Abhängigkeit nicht mehr ertragen.",
          "translation": "Elle ne voulait plus supporter sa dépendance."
        },
        {
          "ref": "Johanna Adorján, « Wie kündige ich meinem tyrannischen Chef? », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 8 septembre 2022 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/gute-frage/kuendigung-chef-buero-kritikunfaehigkeit-91872 texte intégral",
          "text": "(Mein Chef) ist respektlos den Mitarbeitern gegenüber, nutzt Meetings, um sich stundenlang bei mir über die Welt zu beschweren… Ich kann es nicht länger ertragen.",
          "translation": "(Mon supérieur) manque de respect à ses collaborateurs, profite des réunions pour se plaindre du monde pendant des heures auprès de moi... Je ne peux plus le supporter."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "In einem psychiatrischen Krankenhaus interniert, musste er qualvolle Schwefelinjektionen ertragen sowie eine nette Therapie namens Ukrutka, die darin besteht, einen in Laken gewickelten Patienten in eine Badewanne mit Eiswasser zu tauchen und ihn dann darin trocknen zu lassen.",
          "translation": "Interné en hôpital psychiatrique, il y a subi des injections de soufre atrocement douloureuses et une thérapie sympathique appelée l’oukroutka, consistant à plonger dans une baignoire d’eau glacée le patient enveloppé d’un drap et à le laisser ensuite sécher dedans."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Supporter, assumer, endurer."
      ],
      "id": "fr-ertragen-de-verb-kCxKadU9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛɐ̯ˈtʀaːɡn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-ertragen3.ogg",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈtʁaːɡŋ̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/De-ertragen3.ogg/De-ertragen3.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ertragen3.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-ertragen2.ogg",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈtʁaːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/De-ertragen2.ogg/De-ertragen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ertragen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-ertragen.ogg",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈtʁaːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/De-ertragen.ogg/De-ertragen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ertragen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-ertragen.wav",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈtʁaːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q188_(deu)-Natschoba-ertragen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-ertragen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q188_(deu)-Natschoba-ertragen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-ertragen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-ertragen.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "aushalten"
    },
    {
      "word": "erleiden"
    }
  ],
  "word": "ertragen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule inséparable avec er en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de tragen avec la particule inséparable er-",
    "du moyen haut-allemand ertragen."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ertragen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé de ertragen."
      ],
      "id": "fr-ertragen-de-verb-dproY230"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛɐ̯ˈtʀaːɡn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-ertragen3.ogg",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈtʁaːɡŋ̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/De-ertragen3.ogg/De-ertragen3.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ertragen3.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-ertragen2.ogg",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈtʁaːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/De-ertragen2.ogg/De-ertragen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ertragen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-ertragen.ogg",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈtʁaːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/De-ertragen.ogg/De-ertragen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ertragen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-ertragen.wav",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈtʁaːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q188_(deu)-Natschoba-ertragen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-ertragen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q188_(deu)-Natschoba-ertragen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-ertragen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-ertragen.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ertragen"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "zusammenbrechen"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes à particule inséparable avec er en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ertragbar"
    },
    {
      "word": "erträglich"
    },
    {
      "word": "unerträglich"
    },
    {
      "word": "Ertrag"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de tragen avec la particule inséparable er-",
    "du moyen haut-allemand ertragen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich ertrage"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du erträgst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er erträgt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich ertrug"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich ertrüge"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ertrag"
    },
    {
      "form": "ertrage!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "ertragt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sie wollte ihre Abhängigkeit nicht mehr ertragen.",
          "translation": "Elle ne voulait plus supporter sa dépendance."
        },
        {
          "ref": "Johanna Adorján, « Wie kündige ich meinem tyrannischen Chef? », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 8 septembre 2022 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/gute-frage/kuendigung-chef-buero-kritikunfaehigkeit-91872 texte intégral",
          "text": "(Mein Chef) ist respektlos den Mitarbeitern gegenüber, nutzt Meetings, um sich stundenlang bei mir über die Welt zu beschweren… Ich kann es nicht länger ertragen.",
          "translation": "(Mon supérieur) manque de respect à ses collaborateurs, profite des réunions pour se plaindre du monde pendant des heures auprès de moi... Je ne peux plus le supporter."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "In einem psychiatrischen Krankenhaus interniert, musste er qualvolle Schwefelinjektionen ertragen sowie eine nette Therapie namens Ukrutka, die darin besteht, einen in Laken gewickelten Patienten in eine Badewanne mit Eiswasser zu tauchen und ihn dann darin trocknen zu lassen.",
          "translation": "Interné en hôpital psychiatrique, il y a subi des injections de soufre atrocement douloureuses et une thérapie sympathique appelée l’oukroutka, consistant à plonger dans une baignoire d’eau glacée le patient enveloppé d’un drap et à le laisser ensuite sécher dedans."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Supporter, assumer, endurer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛɐ̯ˈtʀaːɡn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-ertragen3.ogg",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈtʁaːɡŋ̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/De-ertragen3.ogg/De-ertragen3.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ertragen3.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-ertragen2.ogg",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈtʁaːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/De-ertragen2.ogg/De-ertragen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ertragen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-ertragen.ogg",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈtʁaːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/De-ertragen.ogg/De-ertragen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ertragen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-ertragen.wav",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈtʁaːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q188_(deu)-Natschoba-ertragen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-ertragen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q188_(deu)-Natschoba-ertragen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-ertragen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-ertragen.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "aushalten"
    },
    {
      "word": "erleiden"
    }
  ],
  "word": "ertragen"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Verbes à particule inséparable avec er en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de tragen avec la particule inséparable er-",
    "du moyen haut-allemand ertragen."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ertragen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé de ertragen."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛɐ̯ˈtʀaːɡn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-ertragen3.ogg",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈtʁaːɡŋ̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/De-ertragen3.ogg/De-ertragen3.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ertragen3.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-ertragen2.ogg",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈtʁaːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/De-ertragen2.ogg/De-ertragen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ertragen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-ertragen.ogg",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈtʁaːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/De-ertragen.ogg/De-ertragen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ertragen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-ertragen.wav",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈtʁaːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q188_(deu)-Natschoba-ertragen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-ertragen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q188_(deu)-Natschoba-ertragen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-ertragen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-ertragen.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ertragen"
}

Download raw JSONL data for ertragen meaning in Allemand (6.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.