"ernüchternd" meaning in Allemand

See ernüchternd in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ɛɐ̯ˈnʏçtɐnt\, ɛɐ̯ˈnʏçtɐnt Audio: De-ernüchternd.ogg Forms: ernüchternder [comparative], am ernüchterndsten [superlative]
  1. Dégrisant, décevant, qui ramène à la réalité.
    Sense id: fr-ernüchternd-de-adj-unbVkUX3 Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: desillusionierend, enttäuschend Hypernyms: traurig Hyponyms: niederschmetternd

Verb

IPA: \ɛɐ̯ˈnʏçtɐnt\, ɛɐ̯ˈnʏçtɐnt Audio: De-ernüchternd.ogg
  1. Participe présent de ernüchtern. Form of: ernüchtern
    Sense id: fr-ernüchternd-de-verb-wMFEeMSJ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "erfreulich"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de ernüchtern (« dégriser »), par adjectivisation du participe présent."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ernüchternder",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am ernüchterndsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "traurig"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "niederschmetternd"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "bedauerlich"
    },
    {
      "word": "bedrückend"
    },
    {
      "word": "beklemmend"
    },
    {
      "word": "betrüblich"
    },
    {
      "word": "dämpfend"
    },
    {
      "word": "desolat"
    },
    {
      "word": "düster"
    },
    {
      "word": "entmutigend"
    },
    {
      "word": "erdrückend"
    },
    {
      "word": "frustrierend"
    },
    {
      "word": "hoffnungslos"
    },
    {
      "word": "lähmend"
    },
    {
      "word": "niederdrückend"
    },
    {
      "word": "trostlos"
    },
    {
      "word": "trübselig"
    },
    {
      "word": "zermürbend"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Felix Haselsteiner, « Zeugen der Machtlosigkeit », dans Süddeutsche Zeitung, 13 avril 2023 https://www.sueddeutsche.de/sport/peng-shuai-china-wta-tennis-verband-kommentar-1.5797020 texte intégral",
          "text": "Simon und die WTA sind nun Zeugen der ernüchternden Machtlosigkeit von Sportverbänden gegenüber politischen Regimen. Es bleibt ein schwacher Trost, dass sie bei Weitem nicht allein sind - sondern nur ein weiterer Vertreter der großen Gruppe derer, die sich auf der globalen Bühne mit China anlegten und am Ende kleinlaut aufgeben mussten.",
          "translation": "Simon et la WTA sont désormais les témoins de l'impuissance dégrisante des fédérations sportives face aux régimes politiques. Il ne reste qu'une maigre consolation qu'ils ne sont pas du tout les seuls, mais qu'un autre représentant du grand groupe de ceux qui se sont frottés à la Chine sur la scène mondiale et qui ont dû renoncer penaudement à la fin."
        },
        {
          "ref": "Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-10/wirtschaftspolitik-china-konjunktur-immobilienkrise-schulden-arbeitslosigkeit texte intégral",
          "text": "Fünf Prozent Wachstum hat sich die Partei für das laufende Jahr als Zielmarke gesetzt. Die ernüchternden Wirtschaftsdaten der vergangenen Monate ließen diese Vorgabe allerdings immer unrealistischer wirken.",
          "translation": "Le parti s’est fixé un objectif de croissance de cinq pour cent pour l’année en cours. Mais les données économiques décevantes de ces derniers mois ont rendu cette directive de moins en moins réaliste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dégrisant, décevant, qui ramène à la réalité."
      ],
      "id": "fr-ernüchternd-de-adj-unbVkUX3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛɐ̯ˈnʏçtɐnt\\"
    },
    {
      "audio": "De-ernüchternd.ogg",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈnʏçtɐnt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/De-ernüchternd.ogg/De-ernüchternd.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ernüchternd.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "desillusionierend"
    },
    {
      "word": "enttäuschend"
    }
  ],
  "word": "ernüchternd"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de ernüchtern (« dégriser »), par adjectivisation du participe présent."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ernüchtern"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe présent de ernüchtern."
      ],
      "id": "fr-ernüchternd-de-verb-wMFEeMSJ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛɐ̯ˈnʏçtɐnt\\"
    },
    {
      "audio": "De-ernüchternd.ogg",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈnʏçtɐnt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/De-ernüchternd.ogg/De-ernüchternd.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ernüchternd.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ernüchternd"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "erfreulich"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en allemand",
    "Déverbaux en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de ernüchtern (« dégriser »), par adjectivisation du participe présent."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ernüchternder",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am ernüchterndsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "traurig"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "niederschmetternd"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "bedauerlich"
    },
    {
      "word": "bedrückend"
    },
    {
      "word": "beklemmend"
    },
    {
      "word": "betrüblich"
    },
    {
      "word": "dämpfend"
    },
    {
      "word": "desolat"
    },
    {
      "word": "düster"
    },
    {
      "word": "entmutigend"
    },
    {
      "word": "erdrückend"
    },
    {
      "word": "frustrierend"
    },
    {
      "word": "hoffnungslos"
    },
    {
      "word": "lähmend"
    },
    {
      "word": "niederdrückend"
    },
    {
      "word": "trostlos"
    },
    {
      "word": "trübselig"
    },
    {
      "word": "zermürbend"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Felix Haselsteiner, « Zeugen der Machtlosigkeit », dans Süddeutsche Zeitung, 13 avril 2023 https://www.sueddeutsche.de/sport/peng-shuai-china-wta-tennis-verband-kommentar-1.5797020 texte intégral",
          "text": "Simon und die WTA sind nun Zeugen der ernüchternden Machtlosigkeit von Sportverbänden gegenüber politischen Regimen. Es bleibt ein schwacher Trost, dass sie bei Weitem nicht allein sind - sondern nur ein weiterer Vertreter der großen Gruppe derer, die sich auf der globalen Bühne mit China anlegten und am Ende kleinlaut aufgeben mussten.",
          "translation": "Simon et la WTA sont désormais les témoins de l'impuissance dégrisante des fédérations sportives face aux régimes politiques. Il ne reste qu'une maigre consolation qu'ils ne sont pas du tout les seuls, mais qu'un autre représentant du grand groupe de ceux qui se sont frottés à la Chine sur la scène mondiale et qui ont dû renoncer penaudement à la fin."
        },
        {
          "ref": "Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-10/wirtschaftspolitik-china-konjunktur-immobilienkrise-schulden-arbeitslosigkeit texte intégral",
          "text": "Fünf Prozent Wachstum hat sich die Partei für das laufende Jahr als Zielmarke gesetzt. Die ernüchternden Wirtschaftsdaten der vergangenen Monate ließen diese Vorgabe allerdings immer unrealistischer wirken.",
          "translation": "Le parti s’est fixé un objectif de croissance de cinq pour cent pour l’année en cours. Mais les données économiques décevantes de ces derniers mois ont rendu cette directive de moins en moins réaliste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dégrisant, décevant, qui ramène à la réalité."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛɐ̯ˈnʏçtɐnt\\"
    },
    {
      "audio": "De-ernüchternd.ogg",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈnʏçtɐnt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/De-ernüchternd.ogg/De-ernüchternd.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ernüchternd.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "desillusionierend"
    },
    {
      "word": "enttäuschend"
    }
  ],
  "word": "ernüchternd"
}

{
  "categories": [
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en allemand",
    "Déverbaux en allemand",
    "Formes de verbes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de ernüchtern (« dégriser »), par adjectivisation du participe présent."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ernüchtern"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe présent de ernüchtern."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛɐ̯ˈnʏçtɐnt\\"
    },
    {
      "audio": "De-ernüchternd.ogg",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈnʏçtɐnt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/De-ernüchternd.ogg/De-ernüchternd.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ernüchternd.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ernüchternd"
}

Download raw JSONL data for ernüchternd meaning in Allemand (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.