"abnehmen" meaning in Allemand

See abnehmen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈap.ˌneː.mən\, ˈapˌneːmən, ˈapˌneːmən Audio: De-abnehmen.ogg , De-abnehmen2.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich nehme ab, 2ᵉ du sing., du nimmst ab, 3ᵉ du sing., er nimmt ab, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich nahm ab, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich nähme ab, Impératif, 2ᵉ du sing., nimm ab!, 2ᵉ du plur., nehmt ab!, Participe passé, abgenommen, Auxiliaire, haben
  1. Retirer, éloigner, descendre, prendre un objet d’un endroit en hauteur.
    Sense id: fr-abnehmen-de-verb-kX~RwVj~ Categories (other): Exemples en allemand
  2. Ôter (de sa tête).
    Sense id: fr-abnehmen-de-verb-W1eXh5P8 Categories (other): Exemples en allemand
  3. Pratiquer l’ablation (de quelque chose).
    Sense id: fr-abnehmen-de-verb-b2DkzfYO Categories (other): Lexique en allemand de la médecine Topics: medicine
  4. Décrocher (le combiné d’un téléphone).
    Sense id: fr-abnehmen-de-verb-pOAYO4PR Categories (other): Exemples en allemand
  5. Enlever, retirer quelque chose à quelqu'un (forcément).
    Sense id: fr-abnehmen-de-verb-O3GBlr7- Categories (other): Exemples en allemand
  6. Retirer quelque chose à quelqu'un, décharger quelqu'un de quelque chose.
    Sense id: fr-abnehmen-de-verb-g-2~~Wyn Categories (other): Exemples en allemand
  7. Décharger quelqu'un d’une obligation et la remplir à sa place.
    Sense id: fr-abnehmen-de-verb--yTFtUIW Categories (other): Exemples en allemand
  8. Acheter une chose à quelqu'un.
    Sense id: fr-abnehmen-de-verb-~zA7Ydvm Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand du commerce Topics: commerce
  9. Recevoir, se faire donner quelque chose par quelqu’un.
    Sense id: fr-abnehmen-de-verb-Ja3ZwP6t
  10. Réceptionner, recevoir une chose après avoir vérifié sa qualité.
    Sense id: fr-abnehmen-de-verb-geGp4CVK Categories (other): Exemples en allemand
  11. Prendre une chose en échange d'une autre.
    Sense id: fr-abnehmen-de-verb-GF1jCDN7
  12. Voler, dérober, prendre quelque chose à quelqu’un sans son accord.
    Sense id: fr-abnehmen-de-verb-16ZRiJrl
  13. Diminuer, s’amoindrir.
    Sense id: fr-abnehmen-de-verb-K40-gsK3 Categories (other): Exemples en allemand
  14. Décroître (pour la Lune).
    Sense id: fr-abnehmen-de-verb-Uaf-tZrm Categories (other): Exemples en allemand
  15. Maigrir, perdre du poids, devenir plus léger ou plus mince.
    Sense id: fr-abnehmen-de-verb-orSwT0Za Categories (other): Exemples en allemand
  16. transitif Croire.
    Sense id: fr-abnehmen-de-verb-4osjC6TQ Categories (other): Exemples en allemand, Verbes transitifs en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Abnahme, abnehmbar, abnehmend Derived forms (acheteuse): Abnehmer

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "benahmen"
    },
    {
      "word": "benähmen"
    },
    {
      "word": "nehmen ab"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "translation": "laisser ouvert",
      "word": "auflassen"
    },
    {
      "translation": "raccrocher",
      "word": "auflegen"
    },
    {
      "translation": "laisser tomber",
      "word": "hängenlassen"
    },
    {
      "translation": "grossir",
      "word": "zunehmen"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule séparable avec ab en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "baisse », « perte",
      "word": "Abnahme"
    },
    {
      "translation": "amovible",
      "word": "abnehmbar"
    },
    {
      "word": "abnehmend"
    },
    {
      "sense": "acheteuse",
      "word": "Abnehmer"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de nehmen (« prendre ») avec la particule séparable ab-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich nehme ab"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du nimmst ab"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er nimmt ab"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich nahm ab"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich nähme ab"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "nimm ab!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "nehmt ab!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "abgenommen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Iris Mayr, « Antijüdische Schmähplastik soll weichen », dans Süddeutsche Zeitung, 26 juillet 2022 https://www.sueddeutsche.de/politik/judensau-relief-stadtkirche-wittenberg-1.5628251 texte intégral",
          "text": "Ein eigens eingesetzter Beirat sprach am Dienstag die Empfehlung aus, die als \"Judensau\" bekannt gewordene Plastik von der Fassade der evangelischen Kirche abzunehmen und künftig an einem geeigneten Lernort aufzubewahren.",
          "translation": "Un comité consultatif spécialement mis en place a recommandé mardi que la sculpture, connue sous le nom de « Truie des Juifs », soit retirée de la façade de l’église protestante et conservée à l’avenir dans un lieu d’apprentissage approprié."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Retirer, éloigner, descendre, prendre un objet d’un endroit en hauteur."
      ],
      "id": "fr-abnehmen-de-verb-kX~RwVj~"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Gefahrenpunkt Luftverkehr », dans Der Spiegel, 11 février 2020 https://www.spiegel.de/wirtschaft/coronavirus-wie-fluglinien-mit-verdachtsfaellen-umgehen-a-2952a1cc-461a-4429-8492-c755c36b7aca texte intégral",
          "text": "Passagiere müssen Atemschutzmasken bei der Sicherheitskontrolle abnehmen.",
          "translation": "Les passagers doivent ôter les masques de protection respiratoire lors des contrôles de sécurité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ôter (de sa tête)."
      ],
      "id": "fr-abnehmen-de-verb-W1eXh5P8"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la médecine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pratiquer l’ablation (de quelque chose)."
      ],
      "id": "fr-abnehmen-de-verb-b2DkzfYO",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sie nahm erst ab, nachdem es zehnmal geklingelt hatte.",
          "translation": "Elle n'a décroché qu'après dix sonneries."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Décrocher (le combiné d’un téléphone)."
      ],
      "id": "fr-abnehmen-de-verb-pOAYO4PR"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Barbara Oertel, « Nichts wie weg », dans taz, 6 mars 2022 https://taz.de/Belarus-und-der-Krieg-in-der-Ukraine/!5839484/ texte intégral",
          "text": "Bei den Einberufungsbehörden müssten (laut dem Bericht) die Männer mit ihren Familien erscheinen, ihnen würden Pässe und Mobiltelefone abgenommen und ihre Verwandten bedroht.",
          "translation": "(Selon le rapport,) les hommes doivent se présenter aux autorités de conscription avec leur famille, on leur retire leur passeport et leur téléphone portable et on menace leurs proches."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enlever, retirer quelque chose à quelqu'un (forcément)."
      ],
      "id": "fr-abnehmen-de-verb-O3GBlr7-"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Er ist seiner Großmutter entgegengegangen, um ihr die schweren Taschen abzunehmen.",
          "translation": "Il est allé à la rencontre de sa grand-mère pour la débarrasser de ses lourds sacs."
        },
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015",
          "text": "Ich lächle und sage: »Bitte, kommen Sie doch herein.« (...) Charlotte, meine Assistentin, kommt dazu, nimmt ihm den Mantel ab, kümmert sich, wuselt, plappert, bietet Getränke an, versprüht Charme – all die Dinge, für die ich sie bezahle.",
          "translation": "Je (...) souris et dis : « Entrez donc. » (...) Charlotte, mon assistante, nous rejoint, prend son manteau, s’occupe de lui, papillonne et bavarde, propose des boissons, se montre charmante − toutes choses pour lesquelles je la paie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Retirer quelque chose à quelqu'un, décharger quelqu'un de quelque chose."
      ],
      "id": "fr-abnehmen-de-verb-g-2~~Wyn"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965",
          "text": "Louise fand es lästig, jeden Morgen den Speisezettel zu entwerfen und jeden Abend das Haushaltsbuch zu führen. Aber sie sah es nur ungern, wenn ein anderer es für sie machte; sie ließ sich ihre Aufgaben zwar abnehmen, war aber ängstlich darauf bedacht, keine Vorrechte einzubüßen.",
          "translation": "Louise trouvait fastidieux de faire le menu tous les matins et les comptes tous les soirs mais elle supportait mal qu'on les fît à sa place; elle se laissait décharger de ses obligations en s’irritant de perdre ses prérogatives."
        },
        {
          "ref": "Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-10/wirtschaftspolitik-china-konjunktur-immobilienkrise-schulden-arbeitslosigkeit texte intégral",
          "text": "Jahrzehntelang war das Geschäft der chinesischen Immobilienentwickler äußerst einträglich: Sie nahmen den Provinzregierungen Land ab und bebauten es mit Wohnblöcken, in die Chinas Bevölkerung ihre Ersparnisse steckte.",
          "translation": "Pendant des décennies, l’activité des promoteurs immobiliers chinois a été extrêmement lucrative : ils prenaient des terres aux gouvernements provinciaux et les construisaient avec des blocs d'habitation dans lesquels la population chinoise plaçait ses économies."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Décharger quelqu'un d’une obligation et la remplir à sa place."
      ],
      "id": "fr-abnehmen-de-verb--yTFtUIW"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand du commerce",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Bäckerei hat zugesagt, von unserer Mühle monatlich zehn Tonnen Weizenmehl abzunehmen.",
          "translation": "La boulangerie a promis d'acheter dix tonnes de farine de blé par mois à notre moulin."
        },
        {
          "text": "Wenn Sie monatlich zehn Tonnen abnehmen, kann ich Ihnen preislich etwas entgegenkommen.",
          "translation": "Si vous achetez dix tonnes par mois, je peux réduire le prix un peu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acheter une chose à quelqu'un."
      ],
      "id": "fr-abnehmen-de-verb-~zA7Ydvm",
      "topics": [
        "commerce"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Recevoir, se faire donner quelque chose par quelqu’un."
      ],
      "id": "fr-abnehmen-de-verb-Ja3ZwP6t"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Kunde hat angekündigt, die Anlage erst dann abzunehmen, wenn alle Softwareprobleme behoben sind.",
          "translation": "Le client a annoncé qu’il n’accepterait l’installation qu’après tous les problèmes de logiciel soyent résolus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réceptionner, recevoir une chose après avoir vérifié sa qualité."
      ],
      "id": "fr-abnehmen-de-verb-geGp4CVK"
    },
    {
      "glosses": [
        "Prendre une chose en échange d'une autre."
      ],
      "id": "fr-abnehmen-de-verb-GF1jCDN7"
    },
    {
      "glosses": [
        "Voler, dérober, prendre quelque chose à quelqu’un sans son accord."
      ],
      "id": "fr-abnehmen-de-verb-16ZRiJrl"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Aufgrund von Abwanderung nahm die Einwohnerzahl dieser Stadt um knapp 5% in zehn Jahren ab.",
          "translation": "En raison d'émigration, le nombre d'habitants de cette ville a diminué de près de 5% en dix ans."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diminuer, s’amoindrir."
      ],
      "id": "fr-abnehmen-de-verb-K40-gsK3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bei abnehmendem Mond soll man keine Bäume fällen.",
          "translation": "Pendant lune décroissante, il ne faut pas abattre d'arbres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Décroître (pour la Lune)."
      ],
      "id": "fr-abnehmen-de-verb-Uaf-tZrm"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich habe schon wieder ein Kilo abgenommen!",
          "translation": "J'ai de nouveau perdu un kilo!"
        },
        {
          "text": "Wenn du diese Hose wieder zubekommen willst, dann musst du wohl fünf Kilo abnehmen.",
          "translation": "Si tu veux arriver à fermer ce pantalon, il va falloir que tu perdes cinq kilos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maigrir, perdre du poids, devenir plus léger ou plus mince."
      ],
      "id": "fr-abnehmen-de-verb-orSwT0Za"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Florian Müller, « Euch braucht keiner », dans Süddeutsche Zeitung, 20 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/politik/china-xi-jinping-jugendarbeitslosigkeit-kommunistische-partei-e368467/ texte intégral",
          "text": "Es ist also gerade ziemlich wichtig für (Chinas Regierungschef), in Berlin die Botschaft zu hinterlassen: Wir sind weiter offen für Handel und Investitionen. Ob ihm das auch abgenommen wird, ist eine andere Sache.",
          "translation": "Il est donc assez important pour (le chef du gouvernement chinois) de laisser un message à Berlin : Nous restons ouverts au commerce et aux investissements. Qu'il soit cru, c'est une autre histoire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "transitif Croire."
      ],
      "id": "fr-abnehmen-de-verb-4osjC6TQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈap.ˌneː.mən\\"
    },
    {
      "audio": "De-abnehmen.ogg",
      "ipa": "ˈapˌneːmən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/De-abnehmen.ogg/De-abnehmen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-abnehmen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bade-Wurtemberg"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-abnehmen2.ogg",
      "ipa": "ˈapˌneːmən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/De-abnehmen2.ogg/De-abnehmen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-abnehmen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "décrocher",
      "word": "abheben"
    },
    {
      "translation": "acheter",
      "word": "abkaufen"
    },
    {
      "translation": "déposer",
      "word": "ablegen"
    },
    {
      "translation": "perdre du lard », « dégraisser",
      "word": "abspecken"
    },
    {
      "translation": "amputer",
      "word": "amputieren"
    },
    {
      "translation": "accepter », « relever",
      "word": "annehmen"
    },
    {
      "translation": "accepter », « encaisser",
      "word": "entgegennehmen"
    },
    {
      "translation": "descendre",
      "word": "herunterholen"
    },
    {
      "translation": "descendre",
      "word": "herunternehmen"
    },
    {
      "translation": "s'amenuiser », « tomber",
      "word": "schwinden"
    },
    {
      "translation": "reprendre",
      "word": "übernehmen"
    },
    {
      "sense": "baisser",
      "word": "vermindern"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "abnehmen"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "benahmen"
    },
    {
      "word": "benähmen"
    },
    {
      "word": "nehmen ab"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "translation": "laisser ouvert",
      "word": "auflassen"
    },
    {
      "translation": "raccrocher",
      "word": "auflegen"
    },
    {
      "translation": "laisser tomber",
      "word": "hängenlassen"
    },
    {
      "translation": "grossir",
      "word": "zunehmen"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes transitifs en allemand",
    "Verbes à particule séparable avec ab en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "baisse », « perte",
      "word": "Abnahme"
    },
    {
      "translation": "amovible",
      "word": "abnehmbar"
    },
    {
      "word": "abnehmend"
    },
    {
      "sense": "acheteuse",
      "word": "Abnehmer"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de nehmen (« prendre ») avec la particule séparable ab-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich nehme ab"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du nimmst ab"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er nimmt ab"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich nahm ab"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich nähme ab"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "nimm ab!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "nehmt ab!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "abgenommen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Iris Mayr, « Antijüdische Schmähplastik soll weichen », dans Süddeutsche Zeitung, 26 juillet 2022 https://www.sueddeutsche.de/politik/judensau-relief-stadtkirche-wittenberg-1.5628251 texte intégral",
          "text": "Ein eigens eingesetzter Beirat sprach am Dienstag die Empfehlung aus, die als \"Judensau\" bekannt gewordene Plastik von der Fassade der evangelischen Kirche abzunehmen und künftig an einem geeigneten Lernort aufzubewahren.",
          "translation": "Un comité consultatif spécialement mis en place a recommandé mardi que la sculpture, connue sous le nom de « Truie des Juifs », soit retirée de la façade de l’église protestante et conservée à l’avenir dans un lieu d’apprentissage approprié."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Retirer, éloigner, descendre, prendre un objet d’un endroit en hauteur."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Gefahrenpunkt Luftverkehr », dans Der Spiegel, 11 février 2020 https://www.spiegel.de/wirtschaft/coronavirus-wie-fluglinien-mit-verdachtsfaellen-umgehen-a-2952a1cc-461a-4429-8492-c755c36b7aca texte intégral",
          "text": "Passagiere müssen Atemschutzmasken bei der Sicherheitskontrolle abnehmen.",
          "translation": "Les passagers doivent ôter les masques de protection respiratoire lors des contrôles de sécurité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ôter (de sa tête)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en allemand de la médecine"
      ],
      "glosses": [
        "Pratiquer l’ablation (de quelque chose)."
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sie nahm erst ab, nachdem es zehnmal geklingelt hatte.",
          "translation": "Elle n'a décroché qu'après dix sonneries."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Décrocher (le combiné d’un téléphone)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Barbara Oertel, « Nichts wie weg », dans taz, 6 mars 2022 https://taz.de/Belarus-und-der-Krieg-in-der-Ukraine/!5839484/ texte intégral",
          "text": "Bei den Einberufungsbehörden müssten (laut dem Bericht) die Männer mit ihren Familien erscheinen, ihnen würden Pässe und Mobiltelefone abgenommen und ihre Verwandten bedroht.",
          "translation": "(Selon le rapport,) les hommes doivent se présenter aux autorités de conscription avec leur famille, on leur retire leur passeport et leur téléphone portable et on menace leurs proches."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enlever, retirer quelque chose à quelqu'un (forcément)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Er ist seiner Großmutter entgegengegangen, um ihr die schweren Taschen abzunehmen.",
          "translation": "Il est allé à la rencontre de sa grand-mère pour la débarrasser de ses lourds sacs."
        },
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015",
          "text": "Ich lächle und sage: »Bitte, kommen Sie doch herein.« (...) Charlotte, meine Assistentin, kommt dazu, nimmt ihm den Mantel ab, kümmert sich, wuselt, plappert, bietet Getränke an, versprüht Charme – all die Dinge, für die ich sie bezahle.",
          "translation": "Je (...) souris et dis : « Entrez donc. » (...) Charlotte, mon assistante, nous rejoint, prend son manteau, s’occupe de lui, papillonne et bavarde, propose des boissons, se montre charmante − toutes choses pour lesquelles je la paie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Retirer quelque chose à quelqu'un, décharger quelqu'un de quelque chose."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965",
          "text": "Louise fand es lästig, jeden Morgen den Speisezettel zu entwerfen und jeden Abend das Haushaltsbuch zu führen. Aber sie sah es nur ungern, wenn ein anderer es für sie machte; sie ließ sich ihre Aufgaben zwar abnehmen, war aber ängstlich darauf bedacht, keine Vorrechte einzubüßen.",
          "translation": "Louise trouvait fastidieux de faire le menu tous les matins et les comptes tous les soirs mais elle supportait mal qu'on les fît à sa place; elle se laissait décharger de ses obligations en s’irritant de perdre ses prérogatives."
        },
        {
          "ref": "Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-10/wirtschaftspolitik-china-konjunktur-immobilienkrise-schulden-arbeitslosigkeit texte intégral",
          "text": "Jahrzehntelang war das Geschäft der chinesischen Immobilienentwickler äußerst einträglich: Sie nahmen den Provinzregierungen Land ab und bebauten es mit Wohnblöcken, in die Chinas Bevölkerung ihre Ersparnisse steckte.",
          "translation": "Pendant des décennies, l’activité des promoteurs immobiliers chinois a été extrêmement lucrative : ils prenaient des terres aux gouvernements provinciaux et les construisaient avec des blocs d'habitation dans lesquels la population chinoise plaçait ses économies."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Décharger quelqu'un d’une obligation et la remplir à sa place."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand du commerce"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Bäckerei hat zugesagt, von unserer Mühle monatlich zehn Tonnen Weizenmehl abzunehmen.",
          "translation": "La boulangerie a promis d'acheter dix tonnes de farine de blé par mois à notre moulin."
        },
        {
          "text": "Wenn Sie monatlich zehn Tonnen abnehmen, kann ich Ihnen preislich etwas entgegenkommen.",
          "translation": "Si vous achetez dix tonnes par mois, je peux réduire le prix un peu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acheter une chose à quelqu'un."
      ],
      "topics": [
        "commerce"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Recevoir, se faire donner quelque chose par quelqu’un."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Kunde hat angekündigt, die Anlage erst dann abzunehmen, wenn alle Softwareprobleme behoben sind.",
          "translation": "Le client a annoncé qu’il n’accepterait l’installation qu’après tous les problèmes de logiciel soyent résolus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réceptionner, recevoir une chose après avoir vérifié sa qualité."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Prendre une chose en échange d'une autre."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Voler, dérober, prendre quelque chose à quelqu’un sans son accord."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Aufgrund von Abwanderung nahm die Einwohnerzahl dieser Stadt um knapp 5% in zehn Jahren ab.",
          "translation": "En raison d'émigration, le nombre d'habitants de cette ville a diminué de près de 5% en dix ans."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diminuer, s’amoindrir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bei abnehmendem Mond soll man keine Bäume fällen.",
          "translation": "Pendant lune décroissante, il ne faut pas abattre d'arbres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Décroître (pour la Lune)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich habe schon wieder ein Kilo abgenommen!",
          "translation": "J'ai de nouveau perdu un kilo!"
        },
        {
          "text": "Wenn du diese Hose wieder zubekommen willst, dann musst du wohl fünf Kilo abnehmen.",
          "translation": "Si tu veux arriver à fermer ce pantalon, il va falloir que tu perdes cinq kilos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maigrir, perdre du poids, devenir plus léger ou plus mince."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Verbes transitifs en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Florian Müller, « Euch braucht keiner », dans Süddeutsche Zeitung, 20 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/politik/china-xi-jinping-jugendarbeitslosigkeit-kommunistische-partei-e368467/ texte intégral",
          "text": "Es ist also gerade ziemlich wichtig für (Chinas Regierungschef), in Berlin die Botschaft zu hinterlassen: Wir sind weiter offen für Handel und Investitionen. Ob ihm das auch abgenommen wird, ist eine andere Sache.",
          "translation": "Il est donc assez important pour (le chef du gouvernement chinois) de laisser un message à Berlin : Nous restons ouverts au commerce et aux investissements. Qu'il soit cru, c'est une autre histoire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "transitif Croire."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈap.ˌneː.mən\\"
    },
    {
      "audio": "De-abnehmen.ogg",
      "ipa": "ˈapˌneːmən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/De-abnehmen.ogg/De-abnehmen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-abnehmen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bade-Wurtemberg"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-abnehmen2.ogg",
      "ipa": "ˈapˌneːmən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/De-abnehmen2.ogg/De-abnehmen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-abnehmen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "décrocher",
      "word": "abheben"
    },
    {
      "translation": "acheter",
      "word": "abkaufen"
    },
    {
      "translation": "déposer",
      "word": "ablegen"
    },
    {
      "translation": "perdre du lard », « dégraisser",
      "word": "abspecken"
    },
    {
      "translation": "amputer",
      "word": "amputieren"
    },
    {
      "translation": "accepter », « relever",
      "word": "annehmen"
    },
    {
      "translation": "accepter », « encaisser",
      "word": "entgegennehmen"
    },
    {
      "translation": "descendre",
      "word": "herunterholen"
    },
    {
      "translation": "descendre",
      "word": "herunternehmen"
    },
    {
      "translation": "s'amenuiser », « tomber",
      "word": "schwinden"
    },
    {
      "translation": "reprendre",
      "word": "übernehmen"
    },
    {
      "sense": "baisser",
      "word": "vermindern"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "abnehmen"
}

Download raw JSONL data for abnehmen meaning in Allemand (10.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.