See abgeben in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "aufnehmen" }, { "word": "behalten" }, { "word": "halten" }, { "word": "gewinnen" }, { "word": "kriegen" }, { "word": "einsacken" }, { "word": "verbuchen" }, { "word": "darstellen" }, { "word": "mimen" }, { "word": "vorstellen" }, { "word": "ausblenden" }, { "word": "ignorieren" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes forts de la cinquième classe en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes forts en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes à particule séparable avec ab en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Abgeber" }, { "raw_tags": [ "tirailler" ], "word": "Schüsse abgeben" }, { "raw_tags": [ "voter blanc" ], "word": "einen leeren Stimmzettel abgeben" } ], "etymology_texts": [ "Composé de geben (« donner ») avec la particule séparable ab- (« l’éloignement »)" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich gebe ab" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du gibst ab" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er gibt ab" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich gab ab" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich gäbe ab" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "gib ab!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "gebt ab!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "abgegeben" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "proverbs": [ { "raw_tags": [ "casser sa pipe" ], "word": "den Löffel abgeben" } ], "related": [ { "word": "einhändigen" }, { "word": "einreichen" }, { "word": "hinterlegen" }, { "word": "übergeben" }, { "word": "überreichen" }, { "word": "passen" }, { "word": "verlieren" }, { "word": "verloren geben" }, { "word": "darstellen" }, { "word": "eignen" }, { "word": "beschäftigen" }, { "word": "handeln" }, { "word": "rumquälen" }, { "word": "umgeben" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Am Schluss geben Sie bitte Ihre Klausur bei mir ab. : À la fin, vous me rendrez votre devoir." }, { "text": "Detlef ist besoffen Auto gefahren, wurde von den Bullen angehalten und musste seinen Lappen abgeben.", "translation": "Detlef a conduit ivre, a été arrêté par les flics et a dû rendre son permis." }, { "ref": "« Urinprobe abgeben – Tipps und Hilfestellungen », dans Wartezimmer Online https://wartezimmeronline.com/urinprobe-abgeben/ texte intégral", "text": "Eine Urinprobe abgeben bedeutet immer, dass Sie nüchtern den Morgenurin in ein Behälter oder Becher geben müssen, den Sie im Vorfeld von Ihrem Hausarzt bekommen haben.", "translation": "Donner un échantillon d’urine signifie toujours que vous devez, à jeun, verser l’urine du matin dans un récipient ou un gobelet que votre médecin de famille vous aura remis au préalable." } ], "glosses": [ "Céder, donner, restituer, rendre." ], "id": "fr-abgeben-de-verb-eUg3-j1K" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "ein Dementi abgeben", "translation": "démentir" }, { "ref": "Christian Sebald, « Naturschützer fordern weniger Gift auf den Äckern », dans Süddeutsche Zeitung, 12 juillet 2022 https://www.sueddeutsche.de/bayern/bayern-landwirtschaft-pestizide-pflanzenschutzmittel-1.5619956 texte intégral", "text": "Damals hatte das \"Volksbegehren Artenvielfalt - Rettet die Bienen\" gerade ein Rekordergebnis eingefahren, die Staatsregierung wollte punkten und gab diese Zusage von sich aus ab.", "translation": "A l’époque, le « initiative populaire pour la biodiversité - sauver les abeilles » venait d’enregistrer un résultat record, le gouvernement de l’Etat voulait marquer des points et a fait cette promesse de lui-même." } ], "glosses": [ "Faire (une promesse, une déclaration)." ], "id": "fr-abgeben-de-verb-kCSaQKTH" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Jeder fünfzigste Patient in China stirbt am Coronavirus », dans Der Spiegel, 4 février 2020 https://www.spiegel.de/wissenschaft/medizin/coronavirus-jeder-fuenfzigste-patient-in-china-stirbt-an-der-lungenkrankheit-a-43a5627d-aef9-47dd-9b79-39238ad485f8 texte intégral", "text": "Der wichtigste Übertragungsweg der neuartigen Krankheit ist nach derzeitigem Kenntnisstand die Tröpfcheninfektion, bei der die Coronaviren von infizierten Menschen oder Tieren in die Luft abgegeben und dann eingeatmet werden.", "translation": "Selon les connaissances actuelles, le principal mode de transmission de cette nouvelle maladie est l'infection par gouttelettes, au cours de laquelle les coronavirus sont dégagés dans l’air par des personnes ou des animaux infectés, puis inhalés." } ], "glosses": [ "Dégager (de la chaleur, de l’énergie)." ], "id": "fr-abgeben-de-verb-s9nAbaPj" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand du sport", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Passer (la balle à un autre joueur)." ], "id": "fr-abgeben-de-verb-9VjlERVf", "topics": [ "sports" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand du sport", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Auch den zweiten Satz hat er abgegeben. : Il a également perdu la deuxième manche." } ], "glosses": [ "Perdre (une manche, une partie)." ], "id": "fr-abgeben-de-verb-yFdrTmgR", "topics": [ "sports" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Er gäbe einen guten Politiker ab. : Il ferait un bon politique." } ], "glosses": [ "Faire, être, être qualifié de." ], "id": "fr-abgeben-de-verb-KGM8AQgx", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Wie kannst du es zulassen, dass dein sechsjähriger Sohn Knallkörper zündet, die nur an Erwachsene abgegeben werden dürfen?", "translation": "Comment peux-tu permettre à ton fils de six ans d’allumer des pétards qui ne peuvent être distribués qu’à des adultes ?" } ], "glosses": [ "Vendre, distribuer." ], "id": "fr-abgeben-de-verb-3p0~K48o" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021", "text": "Um bei seinem Bankberater eine gute Figur abzugeben, übersetzt Victor auch angelsächsische Bestseller, Unterhaltungsliteratur, die der Literatur den Status einer minderen Kunst für Minderbedarfte verleihen.", "translation": "Pour garder bonne figure auprès de son banquier, Victor traduit aussi des best-sellers anglo-saxons divertissants, qui donnent à la littérature un statut d’art mineur pour des mineurs." } ], "glosses": [ "Faire, laisser (une impression)." ], "id": "fr-abgeben-de-verb-LOgh~49a" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈap.ˌɡeː.bən\\" }, { "audio": "De-abgeben.ogg", "ipa": "ˈapˌɡeːbn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/De-abgeben.ogg/De-abgeben.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-abgeben.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-abgeben2.ogg", "ipa": "ˈapˌɡeːbn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/De-abgeben2.ogg/De-abgeben2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-abgeben2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-abgeben3.ogg", "ipa": "ˈapˌɡeːbm̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/De-abgeben3.ogg/De-abgeben3.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-abgeben3.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "einreichen" }, { "word": "einhändigen" }, { "sense_index": 4, "word": "passen" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "abgeben" }
{ "antonyms": [ { "word": "aufnehmen" }, { "word": "behalten" }, { "word": "halten" }, { "word": "gewinnen" }, { "word": "kriegen" }, { "word": "einsacken" }, { "word": "verbuchen" }, { "word": "darstellen" }, { "word": "mimen" }, { "word": "vorstellen" }, { "word": "ausblenden" }, { "word": "ignorieren" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Verbes forts de la cinquième classe en allemand", "Verbes forts en allemand", "Verbes transitifs en allemand", "Verbes à particule séparable avec ab en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Abgeber" }, { "raw_tags": [ "tirailler" ], "word": "Schüsse abgeben" }, { "raw_tags": [ "voter blanc" ], "word": "einen leeren Stimmzettel abgeben" } ], "etymology_texts": [ "Composé de geben (« donner ») avec la particule séparable ab- (« l’éloignement »)" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich gebe ab" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du gibst ab" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er gibt ab" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich gab ab" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich gäbe ab" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "gib ab!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "gebt ab!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "abgegeben" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "proverbs": [ { "raw_tags": [ "casser sa pipe" ], "word": "den Löffel abgeben" } ], "related": [ { "word": "einhändigen" }, { "word": "einreichen" }, { "word": "hinterlegen" }, { "word": "übergeben" }, { "word": "überreichen" }, { "word": "passen" }, { "word": "verlieren" }, { "word": "verloren geben" }, { "word": "darstellen" }, { "word": "eignen" }, { "word": "beschäftigen" }, { "word": "handeln" }, { "word": "rumquälen" }, { "word": "umgeben" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Am Schluss geben Sie bitte Ihre Klausur bei mir ab. : À la fin, vous me rendrez votre devoir." }, { "text": "Detlef ist besoffen Auto gefahren, wurde von den Bullen angehalten und musste seinen Lappen abgeben.", "translation": "Detlef a conduit ivre, a été arrêté par les flics et a dû rendre son permis." }, { "ref": "« Urinprobe abgeben – Tipps und Hilfestellungen », dans Wartezimmer Online https://wartezimmeronline.com/urinprobe-abgeben/ texte intégral", "text": "Eine Urinprobe abgeben bedeutet immer, dass Sie nüchtern den Morgenurin in ein Behälter oder Becher geben müssen, den Sie im Vorfeld von Ihrem Hausarzt bekommen haben.", "translation": "Donner un échantillon d’urine signifie toujours que vous devez, à jeun, verser l’urine du matin dans un récipient ou un gobelet que votre médecin de famille vous aura remis au préalable." } ], "glosses": [ "Céder, donner, restituer, rendre." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "ein Dementi abgeben", "translation": "démentir" }, { "ref": "Christian Sebald, « Naturschützer fordern weniger Gift auf den Äckern », dans Süddeutsche Zeitung, 12 juillet 2022 https://www.sueddeutsche.de/bayern/bayern-landwirtschaft-pestizide-pflanzenschutzmittel-1.5619956 texte intégral", "text": "Damals hatte das \"Volksbegehren Artenvielfalt - Rettet die Bienen\" gerade ein Rekordergebnis eingefahren, die Staatsregierung wollte punkten und gab diese Zusage von sich aus ab.", "translation": "A l’époque, le « initiative populaire pour la biodiversité - sauver les abeilles » venait d’enregistrer un résultat record, le gouvernement de l’Etat voulait marquer des points et a fait cette promesse de lui-même." } ], "glosses": [ "Faire (une promesse, une déclaration)." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "« Jeder fünfzigste Patient in China stirbt am Coronavirus », dans Der Spiegel, 4 février 2020 https://www.spiegel.de/wissenschaft/medizin/coronavirus-jeder-fuenfzigste-patient-in-china-stirbt-an-der-lungenkrankheit-a-43a5627d-aef9-47dd-9b79-39238ad485f8 texte intégral", "text": "Der wichtigste Übertragungsweg der neuartigen Krankheit ist nach derzeitigem Kenntnisstand die Tröpfcheninfektion, bei der die Coronaviren von infizierten Menschen oder Tieren in die Luft abgegeben und dann eingeatmet werden.", "translation": "Selon les connaissances actuelles, le principal mode de transmission de cette nouvelle maladie est l'infection par gouttelettes, au cours de laquelle les coronavirus sont dégagés dans l’air par des personnes ou des animaux infectés, puis inhalés." } ], "glosses": [ "Dégager (de la chaleur, de l’énergie)." ] }, { "categories": [ "Lexique en allemand du sport" ], "glosses": [ "Passer (la balle à un autre joueur)." ], "topics": [ "sports" ] }, { "categories": [ "Lexique en allemand du sport" ], "examples": [ { "text": "Auch den zweiten Satz hat er abgegeben. : Il a également perdu la deuxième manche." } ], "glosses": [ "Perdre (une manche, une partie)." ], "topics": [ "sports" ] }, { "categories": [ "Métaphores en allemand" ], "examples": [ { "text": "Er gäbe einen guten Politiker ab. : Il ferait un bon politique." } ], "glosses": [ "Faire, être, être qualifié de." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Wie kannst du es zulassen, dass dein sechsjähriger Sohn Knallkörper zündet, die nur an Erwachsene abgegeben werden dürfen?", "translation": "Comment peux-tu permettre à ton fils de six ans d’allumer des pétards qui ne peuvent être distribués qu’à des adultes ?" } ], "glosses": [ "Vendre, distribuer." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021", "text": "Um bei seinem Bankberater eine gute Figur abzugeben, übersetzt Victor auch angelsächsische Bestseller, Unterhaltungsliteratur, die der Literatur den Status einer minderen Kunst für Minderbedarfte verleihen.", "translation": "Pour garder bonne figure auprès de son banquier, Victor traduit aussi des best-sellers anglo-saxons divertissants, qui donnent à la littérature un statut d’art mineur pour des mineurs." } ], "glosses": [ "Faire, laisser (une impression)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈap.ˌɡeː.bən\\" }, { "audio": "De-abgeben.ogg", "ipa": "ˈapˌɡeːbn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/De-abgeben.ogg/De-abgeben.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-abgeben.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-abgeben2.ogg", "ipa": "ˈapˌɡeːbn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/De-abgeben2.ogg/De-abgeben2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-abgeben2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-abgeben3.ogg", "ipa": "ˈapˌɡeːbm̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/De-abgeben3.ogg/De-abgeben3.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-abgeben3.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "einreichen" }, { "word": "einhändigen" }, { "sense_index": 4, "word": "passen" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "abgeben" }
Download raw JSONL data for abgeben meaning in Allemand (7.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.