See Wunschdenken in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots au singulier uniquement en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle) Nomcomposé de Wunsch (« vœu ») et de Denken (« pensée »), littéralement « pensée [selon les] vœux » ; analogue à l’anglais wishful thinking." ], "forms": [ { "form": "das Wunschdenken", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "das Wunschdenken", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "des Wunschdenkens", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "dem Wunschdenken", "tags": [ "singular", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "translation": "pensée", "word": "Denken" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "meronyms": [ { "word": "Wunschgedanke" }, { "translation": "vœu pieux", "word": "frommer Wunsch" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "translation": "illusion", "word": "Illusion" }, { "sense": "sich etwas", "translation": "se leurrer », « se faire des illusions, « prendre ses désirs pour des réalités", "word": "vormachen" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la psychologie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms indénombrables en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Janina Mütze, « Bloßes Wunschdenken hilft nicht gegen die AfD », dans Handelsblatt, 12 août 2024 https://www.handelsblatt.com/meinung/homo-oeconomicus/gastkommentar-blosses-wunschdenken-hilft-nicht-gegen-die-afd/100058027.html texte intégral", "text": "Für die gestresste Demokratie einzutreten hieße in einem ersten Schritt, alles Wunschdenken und Verdrängen aufzugeben. Sich ernsthaft mit den Anliegen von AfD-Wählern auseinanderzusetzen.", "translation": "Défendre la démocratie sous pression exigerait, dans un premier temps, d’abandonner entièrement toute pensée magique et tout refoulement, et de se pencher sérieusement sur les préoccupations des électeurs de l’AfD." }, { "ref": "Ivo Mijnssen, « Die Ukraine kann Russland aufhalten – doch dafür braucht es Realismus statt Wunschdenken », dans Neue Zürcher Zeitung – NZZ, 3 août 2024 https://www.nzz.ch/meinung/krieg-in-der-ukraine-realismus-statt-wunschdenken-gegenueber-russland-ld.1841659 texte intégral", "text": "Auch wenn die militärische Lage keineswegs verzweifelt ist, waren die Perspektiven selten so ungewiss wie heute. Umso wichtiger sind realistische Kriegsziele statt Wunschdenken. … Doch die Vorstellung, Kiew könnte in absehbarer Zeit erneut genügend Kräfte für eine grosse Offensive sammeln, ist Wunschdenken.", "translation": "Même si la situation militaire n’est de loin pas désespérée, les perspectives ont rarement été aussi incertaines qu’actuellement ; des objectifs militaires réalistes plutôt que des vœux pieux sont d’autant plus importants. ... Cependant l’idée que Kiev pourrait, dans un avenir prévisible, à nouveau assembler suffisamment de forces pour une grande offensive relève de la pensée magique." }, { "ref": "Mirosław Mariusz Piotrowski, Ausführliche Sitzungsberichte / Compte rendu in extenso des débats sur Parlement Européen, 13 février 2007", "text": "Herr Präsident! 2005 wurde die Lissabon-Strategie, die einst als reines Wunschdenken beschrieben wurde, auf die tatsächlichen Prioritäten der Gesellschaften in den Mitgliedstaaten der Union abgestimmt.", "translation": "Monsieur le Président, en 2005, la stratégie de Lisbonne, qualifiée plus tôt de compilation de vœux pieux, a été adaptée afin de refléter les véritables priorités des sociétés des États membres de l’Union. Note : Le texte en français provient du même site ; les deux versions sont des traductions officielles." } ], "glosses": [ "Pensée magique, vœux pieux, rêverie(s), attentes irréalistes ; illusion selon laquelle la réalité va se plier à ses désirs." ], "id": "fr-Wunschdenken-de-noun-sdRvxq~K", "tags": [ "uncountable" ], "topics": [ "psychology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈvʊnʃˌdɛŋkn̩\\ ou \\ˈvʊnʃˌdɛŋkŋ̩\\" }, { "audio": "De-Wunschdenken.ogg", "ipa": "ˈvʊnʃˌdɛŋkn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/De-Wunschdenken.ogg/De-Wunschdenken.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wunschdenken.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] }, { "audio": "De-Wunschdenken2.ogg", "ipa": "ˈvʊnʃˌdɛŋkŋ̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/De-Wunschdenken2.ogg/De-Wunschdenken2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wunschdenken2.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Selbsttäuschung" }, { "translation": "auto-illusion », « aveuglement", "word": "Selbstbetrug" } ], "tags": [ "neuter", "singular-only" ], "word": "Wunschdenken" }
{ "categories": [ "Compositions en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots au singulier uniquement en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle) Nomcomposé de Wunsch (« vœu ») et de Denken (« pensée »), littéralement « pensée [selon les] vœux » ; analogue à l’anglais wishful thinking." ], "forms": [ { "form": "das Wunschdenken", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "das Wunschdenken", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "des Wunschdenkens", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "dem Wunschdenken", "tags": [ "singular", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "translation": "pensée", "word": "Denken" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "meronyms": [ { "word": "Wunschgedanke" }, { "translation": "vœu pieux", "word": "frommer Wunsch" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "translation": "illusion", "word": "Illusion" }, { "sense": "sich etwas", "translation": "se leurrer », « se faire des illusions, « prendre ses désirs pour des réalités", "word": "vormachen" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la psychologie", "Noms indénombrables en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Janina Mütze, « Bloßes Wunschdenken hilft nicht gegen die AfD », dans Handelsblatt, 12 août 2024 https://www.handelsblatt.com/meinung/homo-oeconomicus/gastkommentar-blosses-wunschdenken-hilft-nicht-gegen-die-afd/100058027.html texte intégral", "text": "Für die gestresste Demokratie einzutreten hieße in einem ersten Schritt, alles Wunschdenken und Verdrängen aufzugeben. Sich ernsthaft mit den Anliegen von AfD-Wählern auseinanderzusetzen.", "translation": "Défendre la démocratie sous pression exigerait, dans un premier temps, d’abandonner entièrement toute pensée magique et tout refoulement, et de se pencher sérieusement sur les préoccupations des électeurs de l’AfD." }, { "ref": "Ivo Mijnssen, « Die Ukraine kann Russland aufhalten – doch dafür braucht es Realismus statt Wunschdenken », dans Neue Zürcher Zeitung – NZZ, 3 août 2024 https://www.nzz.ch/meinung/krieg-in-der-ukraine-realismus-statt-wunschdenken-gegenueber-russland-ld.1841659 texte intégral", "text": "Auch wenn die militärische Lage keineswegs verzweifelt ist, waren die Perspektiven selten so ungewiss wie heute. Umso wichtiger sind realistische Kriegsziele statt Wunschdenken. … Doch die Vorstellung, Kiew könnte in absehbarer Zeit erneut genügend Kräfte für eine grosse Offensive sammeln, ist Wunschdenken.", "translation": "Même si la situation militaire n’est de loin pas désespérée, les perspectives ont rarement été aussi incertaines qu’actuellement ; des objectifs militaires réalistes plutôt que des vœux pieux sont d’autant plus importants. ... Cependant l’idée que Kiev pourrait, dans un avenir prévisible, à nouveau assembler suffisamment de forces pour une grande offensive relève de la pensée magique." }, { "ref": "Mirosław Mariusz Piotrowski, Ausführliche Sitzungsberichte / Compte rendu in extenso des débats sur Parlement Européen, 13 février 2007", "text": "Herr Präsident! 2005 wurde die Lissabon-Strategie, die einst als reines Wunschdenken beschrieben wurde, auf die tatsächlichen Prioritäten der Gesellschaften in den Mitgliedstaaten der Union abgestimmt.", "translation": "Monsieur le Président, en 2005, la stratégie de Lisbonne, qualifiée plus tôt de compilation de vœux pieux, a été adaptée afin de refléter les véritables priorités des sociétés des États membres de l’Union. Note : Le texte en français provient du même site ; les deux versions sont des traductions officielles." } ], "glosses": [ "Pensée magique, vœux pieux, rêverie(s), attentes irréalistes ; illusion selon laquelle la réalité va se plier à ses désirs." ], "tags": [ "uncountable" ], "topics": [ "psychology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈvʊnʃˌdɛŋkn̩\\ ou \\ˈvʊnʃˌdɛŋkŋ̩\\" }, { "audio": "De-Wunschdenken.ogg", "ipa": "ˈvʊnʃˌdɛŋkn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/De-Wunschdenken.ogg/De-Wunschdenken.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wunschdenken.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] }, { "audio": "De-Wunschdenken2.ogg", "ipa": "ˈvʊnʃˌdɛŋkŋ̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/De-Wunschdenken2.ogg/De-Wunschdenken2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wunschdenken2.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Selbsttäuschung" }, { "translation": "auto-illusion », « aveuglement", "word": "Selbstbetrug" } ], "tags": [ "neuter", "singular-only" ], "word": "Wunschdenken" }
Download raw JSONL data for Wunschdenken meaning in Allemand (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.