"frommer Wunsch" meaning in Allemand

See frommer Wunsch in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˌfʁɔmɐ ˈvʊnʃ\, ˌfʁɔmɐ ˈvʊnʃ Audio: De-frommer Wunsch.ogg
  1. Vœu pieux, vœu illusoire, chimère, utopie : souhait tenu pour irréaliste, qui ne sera pas exaucé. Tags: figuratively
    Sense id: fr-frommer_Wunsch-de-noun-O8W~xIFt Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de la psychologie, Métaphores en allemand Topics: psychology
  2. Vœu pieux, sacré : vœu empreint de piété. Tags: dated, literally
    Sense id: fr-frommer_Wunsch-de-noun-F9ISWvJA Categories (other): Exemples en allemand, Termes vieillis en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Wunschgedanke Hypernyms: Wunsch
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "translation": "désir », « souhait », « vœu",
      "word": "Wunsch"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "raw_tags": [
    "(déclinaison comme fromm et Wunsch)"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la psychologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Klaus Lang, Matrix der Arbeit – ein Opus Magnum voller frommer Wünsche sur Bruchstücke – Blog für konstruktive Radikalität, 13 décembre 2023",
          "text": "Der Katalog schöner Zukunftsvorstellungen und frommer Wünsche nimmt kein Ende. In dieser Marktwirtschaft erhält die Arbeit neue Qualität, eine Zusammenfassung dessen, was in den vergangenen Jahren sozialwissenschaftlich, gesellschaftlich, gewerkschaftlich erforscht, diskutiert, gefordert und praktiziert worden ist.",
          "translation": "Ce catalogue d’idées d’avenir radieux et de vœux pieux est sans fin. Dans cette économie de marché, le travail acquiert une nouvelle qualité, un synthèse de ce qui a été étudié, discuté, exigé et pratiqué au cours des dernières années en matière de sciences sociales ainsi que sur les plans social et syndical.Note : Critique d’un ouvrage collectif historico-futurologique sur le travail, Matrix der Arbeit (2023), publié par l’IGZA – Institut für die Geschichte und Zukunft der Arbeit (Institut de l’histoire et du futur du travail)."
        },
        {
          "ref": "Bernhard Raos, « Deutschland macht es besser – Die Schweiz verbrennt Unmengen an Plastik – warum? », dans Der Beobachter, 11 mai 2023 https://www.beobachter.ch/gesellschaft/plastik-musste-laut-schweizer-gesetz-moglichst-wiederverwertet-werden-und-trotzdem-wird-es-zu-85-prozent-verbrannt-600892 texte intégral",
          "text": "Kunststoffabfall wiederverwerten? Ein frommer Wunsch. Von den rund 800'000 Tonnen Plastik, die Jahr für Jahr in der Schweiz anfallen, werden nur neun Prozent recycelt.",
          "translation": "La réutilisation des déchets plastiques ? Un vœu pieux. Sur les quelque 800 000 tonnes de plastique produites année après année en Suisse, seuls neuf pourcent sont recyclés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vœu pieux, vœu illusoire, chimère, utopie : souhait tenu pour irréaliste, qui ne sera pas exaucé."
      ],
      "id": "fr-frommer_Wunsch-de-noun-O8W~xIFt",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "topics": [
        "psychology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Johann Wolfgang von Goethe, traduit par Benjamin Lévy, en Tauride (Iphigenie auf Tauris), partie 1. Aufzug, 3. Auftritt / Acte 1, scène 3, Hachette [traduction], Weimar / Paris, 1779 [création] / 1787 [parution] / 1881 [traduction], page 20-21",
          "text": "IPHIGENIE. Mit königlichen Gütern segne dich\nDie Göttin! Sie gewähre Sieg und Ruhm\nUnd Reichtum und das Wohl der Deinigen\nUnd jedes frommen Wunsches Fülle dir!\nDass, der du über viele sorgend herrschest,\nDu auch vor vielen seltnes Glück genießest.",
          "translation": "IPHIGÉNIE. Que la déesse te comble de biens royaux !\nQu’elle t’accorde la victoire et la gloire,\nles richesses et la prospérité des tiens !\nQu’elle remplisse tous tes vœux sacrés!\nToi qui règnes avec sollicitude sur tant de mortels,\npuisses-tu jouir aussi au-dessus des mortels de la félicité la plus parfaite !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vœu pieux, sacré : vœu empreint de piété."
      ],
      "id": "fr-frommer_Wunsch-de-noun-F9ISWvJA",
      "tags": [
        "dated",
        "literally"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌfʁɔmɐ ˈvʊnʃ\\"
    },
    {
      "audio": "De-frommer Wunsch.ogg",
      "ipa": "ˌfʁɔmɐ ˈvʊnʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/De-frommer_Wunsch.ogg/De-frommer_Wunsch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-frommer Wunsch.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Wunschgedanke"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "frommer Wunsch"
}
{
  "categories": [
    "Locutions nominales en allemand",
    "allemand"
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "translation": "désir », « souhait », « vœu",
      "word": "Wunsch"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "raw_tags": [
    "(déclinaison comme fromm et Wunsch)"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la psychologie",
        "Métaphores en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Klaus Lang, Matrix der Arbeit – ein Opus Magnum voller frommer Wünsche sur Bruchstücke – Blog für konstruktive Radikalität, 13 décembre 2023",
          "text": "Der Katalog schöner Zukunftsvorstellungen und frommer Wünsche nimmt kein Ende. In dieser Marktwirtschaft erhält die Arbeit neue Qualität, eine Zusammenfassung dessen, was in den vergangenen Jahren sozialwissenschaftlich, gesellschaftlich, gewerkschaftlich erforscht, diskutiert, gefordert und praktiziert worden ist.",
          "translation": "Ce catalogue d’idées d’avenir radieux et de vœux pieux est sans fin. Dans cette économie de marché, le travail acquiert une nouvelle qualité, un synthèse de ce qui a été étudié, discuté, exigé et pratiqué au cours des dernières années en matière de sciences sociales ainsi que sur les plans social et syndical.Note : Critique d’un ouvrage collectif historico-futurologique sur le travail, Matrix der Arbeit (2023), publié par l’IGZA – Institut für die Geschichte und Zukunft der Arbeit (Institut de l’histoire et du futur du travail)."
        },
        {
          "ref": "Bernhard Raos, « Deutschland macht es besser – Die Schweiz verbrennt Unmengen an Plastik – warum? », dans Der Beobachter, 11 mai 2023 https://www.beobachter.ch/gesellschaft/plastik-musste-laut-schweizer-gesetz-moglichst-wiederverwertet-werden-und-trotzdem-wird-es-zu-85-prozent-verbrannt-600892 texte intégral",
          "text": "Kunststoffabfall wiederverwerten? Ein frommer Wunsch. Von den rund 800'000 Tonnen Plastik, die Jahr für Jahr in der Schweiz anfallen, werden nur neun Prozent recycelt.",
          "translation": "La réutilisation des déchets plastiques ? Un vœu pieux. Sur les quelque 800 000 tonnes de plastique produites année après année en Suisse, seuls neuf pourcent sont recyclés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vœu pieux, vœu illusoire, chimère, utopie : souhait tenu pour irréaliste, qui ne sera pas exaucé."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "topics": [
        "psychology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Termes vieillis en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Johann Wolfgang von Goethe, traduit par Benjamin Lévy, en Tauride (Iphigenie auf Tauris), partie 1. Aufzug, 3. Auftritt / Acte 1, scène 3, Hachette [traduction], Weimar / Paris, 1779 [création] / 1787 [parution] / 1881 [traduction], page 20-21",
          "text": "IPHIGENIE. Mit königlichen Gütern segne dich\nDie Göttin! Sie gewähre Sieg und Ruhm\nUnd Reichtum und das Wohl der Deinigen\nUnd jedes frommen Wunsches Fülle dir!\nDass, der du über viele sorgend herrschest,\nDu auch vor vielen seltnes Glück genießest.",
          "translation": "IPHIGÉNIE. Que la déesse te comble de biens royaux !\nQu’elle t’accorde la victoire et la gloire,\nles richesses et la prospérité des tiens !\nQu’elle remplisse tous tes vœux sacrés!\nToi qui règnes avec sollicitude sur tant de mortels,\npuisses-tu jouir aussi au-dessus des mortels de la félicité la plus parfaite !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vœu pieux, sacré : vœu empreint de piété."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "literally"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌfʁɔmɐ ˈvʊnʃ\\"
    },
    {
      "audio": "De-frommer Wunsch.ogg",
      "ipa": "ˌfʁɔmɐ ˈvʊnʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/De-frommer_Wunsch.ogg/De-frommer_Wunsch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-frommer Wunsch.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Wunschgedanke"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "frommer Wunsch"
}

Download raw JSONL data for frommer Wunsch meaning in Allemand (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.