See Verbrechen in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Crimes et délits en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "crime avec violence", "word": "Gewaltverbrechen" }, { "sense": "crime contre l’humanité", "word": "Humanitätsverbrechen" }, { "sense": "crime capital", "word": "Kapitalverbrechen" }, { "sense": "crime de guerre", "word": "Kriegsverbrechen" }, { "sense": "crime de lèse-majesté", "word": "Majestätsverbrechen" }, { "sense": "crime nazi", "word": "Naziverbrechen" }, { "sense": "crime grave", "word": "Schwerverbrechen" }, { "sense": "crime sexuel", "word": "Sexualverbrechen" }, { "sense": "crime moral", "word": "Sittlichkeitsverbrechen" }, { "sense": "crime contre l’état", "word": "Staatsverbrechen" }, { "sense": "crime passionnel", "word": "Triebverbrechen" }, { "sense": "crime contre une entreprise", "word": "Unternehmensverbrechen" }, { "sense": "crime contre la société", "word": "Wirtschaftsverbrechen" } ], "etymology_texts": [ "Substantif correspondant au verbe verbrechen, faire une bêtise." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "ein brutales, furchtbares, gemeines, schweres Verbrechen", "translation": "un crime brutal, terrible, ignoble, grave." }, { "text": "ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit", "translation": "un crime contre l’humanité." }, { "text": "sich (datif) ein Verbrechen zuschulden kommen lassen", "translation": "se laisser accuser d’un crime." }, { "text": "jn eines Verbrechens überführen", "translation": "accuser quelqu’un d’un crime." }, { "text": "es ist kein Verbrechen, wenn man mal zu spät nach Hause kommt", "translation": "ce n’est pas un crime d’arriver en retard à la maison." }, { "text": "so stark zu rauchen, das ist ein Verbrechen gegen die (an der) Gesundheit !", "translation": "fumer autant, c’est un crime pour la santé !" }, { "text": "Dieses unter mysteriösen Umständen begangene Verbrechen wurde bisher nicht aufgeklärt.", "translation": "Ce crime commis dans des circonstances mystérieuses et n'a pas encore élucidé." } ], "glosses": [ "Crime." ], "id": "fr-Verbrechen-de-noun-fLdhc~OG" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012", "text": "Es liegt eine Bescheidenheit und Arglosigkeit in dieser Art, an dem Fleck zu bleiben, wo man hingehört, aber Bescheidenheit und Arglosigkeit sind nichts für Eduard, der glaubt, es sei gut, ein Krimineller zu sein, ja sogar, es gebe nichts besseres als das, aber es ginge darum, seine Ziele hoch zu stecken: ein König des Verbrechens zu sein, nicht ein Steigbügelhalter.", "translation": "Il y a de l’humilité et de la candeur dans cette façon de se tenir à sa place, mais cette humilité, cette candeur, ce n’est pas pour Édouard, qui pense que c’est bien d’être un criminel, qu’il n’y a même rien de mieux, mais qu’il faut viser haut : être un roi du crime, pas un second couteau." } ], "glosses": [ "Le milieu ou le monde du crime." ], "id": "fr-Verbrechen-de-noun-3561soGF" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛɐ̯ˈbʁɛçn̩\\" }, { "audio": "De-Verbrechen.ogg", "ipa": "fɛɐ̯ˈbʁɛçn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/De-Verbrechen.ogg/De-Verbrechen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Verbrechen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Verbrechen" }
{ "categories": [ "Crimes et délits en allemand", "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "sense": "crime avec violence", "word": "Gewaltverbrechen" }, { "sense": "crime contre l’humanité", "word": "Humanitätsverbrechen" }, { "sense": "crime capital", "word": "Kapitalverbrechen" }, { "sense": "crime de guerre", "word": "Kriegsverbrechen" }, { "sense": "crime de lèse-majesté", "word": "Majestätsverbrechen" }, { "sense": "crime nazi", "word": "Naziverbrechen" }, { "sense": "crime grave", "word": "Schwerverbrechen" }, { "sense": "crime sexuel", "word": "Sexualverbrechen" }, { "sense": "crime moral", "word": "Sittlichkeitsverbrechen" }, { "sense": "crime contre l’état", "word": "Staatsverbrechen" }, { "sense": "crime passionnel", "word": "Triebverbrechen" }, { "sense": "crime contre une entreprise", "word": "Unternehmensverbrechen" }, { "sense": "crime contre la société", "word": "Wirtschaftsverbrechen" } ], "etymology_texts": [ "Substantif correspondant au verbe verbrechen, faire une bêtise." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand" ], "examples": [ { "text": "ein brutales, furchtbares, gemeines, schweres Verbrechen", "translation": "un crime brutal, terrible, ignoble, grave." }, { "text": "ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit", "translation": "un crime contre l’humanité." }, { "text": "sich (datif) ein Verbrechen zuschulden kommen lassen", "translation": "se laisser accuser d’un crime." }, { "text": "jn eines Verbrechens überführen", "translation": "accuser quelqu’un d’un crime." }, { "text": "es ist kein Verbrechen, wenn man mal zu spät nach Hause kommt", "translation": "ce n’est pas un crime d’arriver en retard à la maison." }, { "text": "so stark zu rauchen, das ist ein Verbrechen gegen die (an der) Gesundheit !", "translation": "fumer autant, c’est un crime pour la santé !" }, { "text": "Dieses unter mysteriösen Umständen begangene Verbrechen wurde bisher nicht aufgeklärt.", "translation": "Ce crime commis dans des circonstances mystérieuses et n'a pas encore élucidé." } ], "glosses": [ "Crime." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012", "text": "Es liegt eine Bescheidenheit und Arglosigkeit in dieser Art, an dem Fleck zu bleiben, wo man hingehört, aber Bescheidenheit und Arglosigkeit sind nichts für Eduard, der glaubt, es sei gut, ein Krimineller zu sein, ja sogar, es gebe nichts besseres als das, aber es ginge darum, seine Ziele hoch zu stecken: ein König des Verbrechens zu sein, nicht ein Steigbügelhalter.", "translation": "Il y a de l’humilité et de la candeur dans cette façon de se tenir à sa place, mais cette humilité, cette candeur, ce n’est pas pour Édouard, qui pense que c’est bien d’être un criminel, qu’il n’y a même rien de mieux, mais qu’il faut viser haut : être un roi du crime, pas un second couteau." } ], "glosses": [ "Le milieu ou le monde du crime." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛɐ̯ˈbʁɛçn̩\\" }, { "audio": "De-Verbrechen.ogg", "ipa": "fɛɐ̯ˈbʁɛçn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/De-Verbrechen.ogg/De-Verbrechen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Verbrechen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Verbrechen" }
Download raw JSONL data for Verbrechen meaning in Allemand (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.