"Nachricht" meaning in Allemand

See Nachricht in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈnaːχ.ˌʁɪçt\, \ˈnaːχ.ˌʁɪçt\, ˈnaːxˌʁɪçt, ˈnaːxˌʁɪçt Audio: De-at-Nachricht.ogg , De-Nachricht.ogg Forms: die Nachricht [singular, nominative], die Nachrichten [plural, nominative], die Nachricht [singular, accusative], die Nachrichten [plural, accusative], der Nachricht [singular, genitive], der Nachrichten [plural, genitive], der Nachricht [singular, dative], den Nachrichten [plural, dative]
  1. Nouvelle, information.
    Sense id: fr-Nachricht-de-noun-OSHtpZFn Categories (other): Exemples en allemand
  2. Pièce d'information transmise sous forme de texte.
    Sense id: fr-Nachricht-de-noun-7xZ8RuQC Categories (other): Lexique en allemand du journalisme Topics: journalism
  3. Message.
    Sense id: fr-Nachricht-de-noun-IjUzwuvZ Categories (other): Exemples en allemand
  4. Informations (au pluriel).
    Sense id: fr-Nachricht-de-noun-pS8I0Nxx Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand du journalisme Topics: journalism
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Botschaft, Kunde, News Hypernyms: Information, Sendung, Textsorte
Categories (other): Lemmes en allemand, Noms communs en allemand, Allemand Hyponyms: Auslandsnachricht, Erfolgsnachricht, Inlandsnachricht, Kulturnachricht, Schreckensnachricht, Siegesnachricht, Sperrnachricht, Sportnachricht, Tatarennachricht, Todesnachricht, Wirtschaftsnachricht, Chatnachricht, E-Mail-Nachricht, Kurznachricht, Sprachnachricht, Textnachricht, Videonachricht, Abendnachrichten, Kurznachrichten, Originalnachrichten, Spätnachrichten, Sportnachricht, harte Nachricht, weiche Nachricht, Meldung, Radionachricht, Zeitungsnachricht Derived forms: Abendnachricht, Bombennachricht, Börsennachricht, Drahtnachricht, Erfolgsnachricht, Familiennachricht, Faxnachricht, Fernsehnachricht, Gräuelnachricht, Hauptnachricht, Hiobsnachricht, Kabelnachricht, Kurznachricht, Lokalnachricht, Nachrichtenabteilung, Nachrichtenagentur, nachrichtenarm, Nachrichtenausgabe, Nachrichtenblatt, Nachrichtenblock, Nachrichtenbüro, Nachrichtendienst, Nachrichtenfaktor, Nachrichtenfluss, Nachrichtenformat, Nachrichteninhalt, Nachrichtenjunkie, Nachrichtenkanal, Nachrichtenlage, nachrichtenlos, Nachrichtenmagazin, Nachrichtenmarkt, Nachrichtenmaterial, Nachrichtennetz, Nachrichtenpolitik, Nachrichtenportal, Nachrichtenquelle, Nachrichtenredaktion, Nachrichtensatellit, Nachrichtenseite, Nachrichtensender, Nachrichtensendung, Nachrichtensperre, Nachrichtensprache, Nachrichtensystem, Nachrichtentechnik, Nachrichtenticker, Nachrichtentruppe, Nachrichtenübermittlung, Nachrichtenübertragung, Nachrichtenverbindung, Nachrichtenverschlüsselung, Nachrichtenwert, Nachrichtenwesen, Nachrichtenzentrale, nachrichtlich, Radionachricht, Regionalnachricht, Schreckensnachricht, Sensationsnachricht, Siegesnachricht, Skandalnachricht, Sportnachricht, Sprachnachricht, Textnachricht, Theaternachricht, Todesnachricht, Trauernachricht, Unglücksnachricht, Verkehrsnachricht, Videonachricht Derived forms (avis): zur Nachricht Derived forms (présentateur du journal): Nachrichtensprecher Derived forms (présentatrice du journal): Nachrichtensprecherin

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "informations du soir",
      "word": "Abendnachricht"
    },
    {
      "word": "Bombennachricht"
    },
    {
      "word": "Börsennachricht"
    },
    {
      "word": "Drahtnachricht"
    },
    {
      "translation": "message de réussite",
      "word": "Erfolgsnachricht"
    },
    {
      "word": "Familiennachricht"
    },
    {
      "word": "Faxnachricht"
    },
    {
      "word": "Fernsehnachricht"
    },
    {
      "word": "Gräuelnachricht"
    },
    {
      "word": "Hauptnachricht"
    },
    {
      "word": "Hiobsnachricht"
    },
    {
      "word": "Kabelnachricht"
    },
    {
      "translation": "nouvelle brève",
      "word": "Kurznachricht"
    },
    {
      "word": "Lokalnachricht"
    },
    {
      "word": "Nachrichtenabteilung"
    },
    {
      "translation": "agence de presse",
      "word": "Nachrichtenagentur"
    },
    {
      "word": "nachrichtenarm"
    },
    {
      "word": "Nachrichtenausgabe"
    },
    {
      "word": "Nachrichtenblatt"
    },
    {
      "word": "Nachrichtenblock"
    },
    {
      "word": "Nachrichtenbüro"
    },
    {
      "translation": "service de renseignements",
      "word": "Nachrichtendienst"
    },
    {
      "word": "Nachrichtenfaktor"
    },
    {
      "word": "Nachrichtenfluss"
    },
    {
      "word": "Nachrichtenformat"
    },
    {
      "word": "Nachrichteninhalt"
    },
    {
      "word": "Nachrichtenjunkie"
    },
    {
      "translation": "chaîne d'informations",
      "word": "Nachrichtenkanal"
    },
    {
      "translation": "état des informations",
      "word": "Nachrichtenlage"
    },
    {
      "word": "nachrichtenlos"
    },
    {
      "translation": "magazine d'actualités",
      "word": "Nachrichtenmagazin"
    },
    {
      "word": "Nachrichtenmarkt"
    },
    {
      "word": "Nachrichtenmaterial"
    },
    {
      "word": "Nachrichtennetz"
    },
    {
      "word": "Nachrichtenpolitik"
    },
    {
      "translation": "portail d'informations",
      "word": "Nachrichtenportal"
    },
    {
      "word": "Nachrichtenquelle"
    },
    {
      "word": "Nachrichtenredaktion"
    },
    {
      "translation": "satellite de communication », « satellite de télécommunication",
      "word": "Nachrichtensatellit"
    },
    {
      "word": "Nachrichtenseite"
    },
    {
      "translation": "chaîne d'information",
      "word": "Nachrichtensender"
    },
    {
      "translation": "émission d'informations », « journal d'informations",
      "word": "Nachrichtensendung"
    },
    {
      "translation": "blackout sur l'information",
      "word": "Nachrichtensperre"
    },
    {
      "translation": "langage journalistique",
      "word": "Nachrichtensprache"
    },
    {
      "sense": "présentateur du journal",
      "word": "Nachrichtensprecher"
    },
    {
      "sense": "présentatrice du journal",
      "word": "Nachrichtensprecherin"
    },
    {
      "word": "Nachrichtensystem"
    },
    {
      "translation": "télécommunication",
      "word": "Nachrichtentechnik"
    },
    {
      "word": "Nachrichtenticker"
    },
    {
      "word": "Nachrichtentruppe"
    },
    {
      "translation": "transmission de messages",
      "word": "Nachrichtenübermittlung"
    },
    {
      "word": "Nachrichtenübertragung"
    },
    {
      "word": "Nachrichtenverbindung"
    },
    {
      "word": "Nachrichtenverschlüsselung"
    },
    {
      "translation": "valeur de l'information",
      "word": "Nachrichtenwert"
    },
    {
      "translation": "service de l'information",
      "word": "Nachrichtenwesen"
    },
    {
      "word": "Nachrichtenzentrale"
    },
    {
      "translation": "à titre d'information », « par message",
      "word": "nachrichtlich"
    },
    {
      "translation": "message radiodiffusé",
      "word": "Radionachricht"
    },
    {
      "translation": "information régionale",
      "word": "Regionalnachricht"
    },
    {
      "translation": "message de terreur",
      "word": "Schreckensnachricht"
    },
    {
      "word": "Sensationsnachricht"
    },
    {
      "translation": "message de victoire",
      "word": "Siegesnachricht"
    },
    {
      "word": "Skandalnachricht"
    },
    {
      "translation": "information sportive",
      "word": "Sportnachricht"
    },
    {
      "translation": "message vocal",
      "word": "Sprachnachricht"
    },
    {
      "translation": "message écrit",
      "word": "Textnachricht"
    },
    {
      "word": "Theaternachricht"
    },
    {
      "translation": "avis de décès",
      "word": "Todesnachricht"
    },
    {
      "word": "Trauernachricht"
    },
    {
      "word": "Unglücksnachricht"
    },
    {
      "word": "Verkehrsnachricht"
    },
    {
      "translation": "message vidéo",
      "word": "Videonachricht"
    },
    {
      "sense": "avis",
      "word": "zur Nachricht"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIᵉ siècle). Du haut-allemand Nachrichtung (« vers quoi on doit se diriger »). Depuis le XXᵉ siècle au pluriel, avec le sens d’« informations, actualités »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Nachricht",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Nachrichten",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Nachricht",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Nachrichten",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Nachricht",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Nachrichten",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Nachricht",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Nachrichten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Information"
    },
    {
      "word": "Sendung"
    },
    {
      "word": "Textsorte"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Auslandsnachricht"
    },
    {
      "translation": "message de réussite",
      "word": "Erfolgsnachricht"
    },
    {
      "word": "Inlandsnachricht"
    },
    {
      "word": "Kulturnachricht"
    },
    {
      "translation": "message de terreur",
      "word": "Schreckensnachricht"
    },
    {
      "translation": "message de victoire",
      "word": "Siegesnachricht"
    },
    {
      "word": "Sperrnachricht"
    },
    {
      "translation": "information sportive",
      "word": "Sportnachricht"
    },
    {
      "word": "Tatarennachricht"
    },
    {
      "translation": "avis de décès",
      "word": "Todesnachricht"
    },
    {
      "word": "Wirtschaftsnachricht"
    },
    {
      "word": "Chatnachricht"
    },
    {
      "word": "E-Mail-Nachricht"
    },
    {
      "translation": "nouvelle brève",
      "word": "Kurznachricht"
    },
    {
      "translation": "message vocal",
      "word": "Sprachnachricht"
    },
    {
      "translation": "message écrit",
      "word": "Textnachricht"
    },
    {
      "translation": "message vidéo",
      "word": "Videonachricht"
    },
    {
      "word": "Abendnachrichten"
    },
    {
      "word": "Kurznachrichten"
    },
    {
      "word": "Originalnachrichten"
    },
    {
      "word": "Spätnachrichten"
    },
    {
      "translation": "information sportive",
      "word": "Sportnachricht"
    },
    {
      "word": "harte Nachricht"
    },
    {
      "word": "weiche Nachricht"
    },
    {
      "word": "Meldung"
    },
    {
      "translation": "message radiodiffusé",
      "word": "Radionachricht"
    },
    {
      "word": "Zeitungsnachricht"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Nachricht von dem Attentat löste Panik aus.",
          "translation": "La nouvelle de l’attentat a provoqué la panique."
        },
        {
          "ref": "Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-10/wirtschaftspolitik-china-konjunktur-immobilienkrise-schulden-arbeitslosigkeit texte intégral",
          "text": "In vielen Provinzen mehrten sich zuletzt Nachrichten von Zahlungsschwierigkeiten: von Beamten, die keine Gehälter mehr bekamen und von öffentlichen Auftragnehmern, deren Rechnungen unbezahlt blieben.",
          "translation": "Dans de nombreuses provinces, les nouvelles de difficultés de paiement se sont récemment multipliées : des fonctionnaires qui n'ont plus reçu de salaires et des fournisseurs aux gouvernements dont les factures sont restées impayées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nouvelle, information."
      ],
      "id": "fr-Nachricht-de-noun-OSHtpZFn"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand du journalisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pièce d'information transmise sous forme de texte."
      ],
      "id": "fr-Nachricht-de-noun-7xZ8RuQC",
      "topics": [
        "journalism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?",
          "translation": "Voudriez-vous laisser un message ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Message."
      ],
      "id": "fr-Nachricht-de-noun-IjUzwuvZ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand du journalisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ruhe! Ich höre mir die Nachrichten im Radio an.",
          "translation": "Silence ! J’écoute les informations à la radio."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Informations (au pluriel)."
      ],
      "id": "fr-Nachricht-de-noun-pS8I0Nxx",
      "topics": [
        "journalism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈnaːχ.ˌʁɪçt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈnaːχ.ˌʁɪçt\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-Nachricht.ogg",
      "ipa": "ˈnaːxˌʁɪçt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/De-at-Nachricht.ogg/De-at-Nachricht.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Nachricht.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Nachricht.ogg",
      "ipa": "ˈnaːxˌʁɪçt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/De-Nachricht.ogg/De-Nachricht.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Nachricht.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Botschaft"
    },
    {
      "word": "Kunde"
    },
    {
      "word": "News"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Nachricht"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "informations du soir",
      "word": "Abendnachricht"
    },
    {
      "word": "Bombennachricht"
    },
    {
      "word": "Börsennachricht"
    },
    {
      "word": "Drahtnachricht"
    },
    {
      "translation": "message de réussite",
      "word": "Erfolgsnachricht"
    },
    {
      "word": "Familiennachricht"
    },
    {
      "word": "Faxnachricht"
    },
    {
      "word": "Fernsehnachricht"
    },
    {
      "word": "Gräuelnachricht"
    },
    {
      "word": "Hauptnachricht"
    },
    {
      "word": "Hiobsnachricht"
    },
    {
      "word": "Kabelnachricht"
    },
    {
      "translation": "nouvelle brève",
      "word": "Kurznachricht"
    },
    {
      "word": "Lokalnachricht"
    },
    {
      "word": "Nachrichtenabteilung"
    },
    {
      "translation": "agence de presse",
      "word": "Nachrichtenagentur"
    },
    {
      "word": "nachrichtenarm"
    },
    {
      "word": "Nachrichtenausgabe"
    },
    {
      "word": "Nachrichtenblatt"
    },
    {
      "word": "Nachrichtenblock"
    },
    {
      "word": "Nachrichtenbüro"
    },
    {
      "translation": "service de renseignements",
      "word": "Nachrichtendienst"
    },
    {
      "word": "Nachrichtenfaktor"
    },
    {
      "word": "Nachrichtenfluss"
    },
    {
      "word": "Nachrichtenformat"
    },
    {
      "word": "Nachrichteninhalt"
    },
    {
      "word": "Nachrichtenjunkie"
    },
    {
      "translation": "chaîne d'informations",
      "word": "Nachrichtenkanal"
    },
    {
      "translation": "état des informations",
      "word": "Nachrichtenlage"
    },
    {
      "word": "nachrichtenlos"
    },
    {
      "translation": "magazine d'actualités",
      "word": "Nachrichtenmagazin"
    },
    {
      "word": "Nachrichtenmarkt"
    },
    {
      "word": "Nachrichtenmaterial"
    },
    {
      "word": "Nachrichtennetz"
    },
    {
      "word": "Nachrichtenpolitik"
    },
    {
      "translation": "portail d'informations",
      "word": "Nachrichtenportal"
    },
    {
      "word": "Nachrichtenquelle"
    },
    {
      "word": "Nachrichtenredaktion"
    },
    {
      "translation": "satellite de communication », « satellite de télécommunication",
      "word": "Nachrichtensatellit"
    },
    {
      "word": "Nachrichtenseite"
    },
    {
      "translation": "chaîne d'information",
      "word": "Nachrichtensender"
    },
    {
      "translation": "émission d'informations », « journal d'informations",
      "word": "Nachrichtensendung"
    },
    {
      "translation": "blackout sur l'information",
      "word": "Nachrichtensperre"
    },
    {
      "translation": "langage journalistique",
      "word": "Nachrichtensprache"
    },
    {
      "sense": "présentateur du journal",
      "word": "Nachrichtensprecher"
    },
    {
      "sense": "présentatrice du journal",
      "word": "Nachrichtensprecherin"
    },
    {
      "word": "Nachrichtensystem"
    },
    {
      "translation": "télécommunication",
      "word": "Nachrichtentechnik"
    },
    {
      "word": "Nachrichtenticker"
    },
    {
      "word": "Nachrichtentruppe"
    },
    {
      "translation": "transmission de messages",
      "word": "Nachrichtenübermittlung"
    },
    {
      "word": "Nachrichtenübertragung"
    },
    {
      "word": "Nachrichtenverbindung"
    },
    {
      "word": "Nachrichtenverschlüsselung"
    },
    {
      "translation": "valeur de l'information",
      "word": "Nachrichtenwert"
    },
    {
      "translation": "service de l'information",
      "word": "Nachrichtenwesen"
    },
    {
      "word": "Nachrichtenzentrale"
    },
    {
      "translation": "à titre d'information », « par message",
      "word": "nachrichtlich"
    },
    {
      "translation": "message radiodiffusé",
      "word": "Radionachricht"
    },
    {
      "translation": "information régionale",
      "word": "Regionalnachricht"
    },
    {
      "translation": "message de terreur",
      "word": "Schreckensnachricht"
    },
    {
      "word": "Sensationsnachricht"
    },
    {
      "translation": "message de victoire",
      "word": "Siegesnachricht"
    },
    {
      "word": "Skandalnachricht"
    },
    {
      "translation": "information sportive",
      "word": "Sportnachricht"
    },
    {
      "translation": "message vocal",
      "word": "Sprachnachricht"
    },
    {
      "translation": "message écrit",
      "word": "Textnachricht"
    },
    {
      "word": "Theaternachricht"
    },
    {
      "translation": "avis de décès",
      "word": "Todesnachricht"
    },
    {
      "word": "Trauernachricht"
    },
    {
      "word": "Unglücksnachricht"
    },
    {
      "word": "Verkehrsnachricht"
    },
    {
      "translation": "message vidéo",
      "word": "Videonachricht"
    },
    {
      "sense": "avis",
      "word": "zur Nachricht"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIᵉ siècle). Du haut-allemand Nachrichtung (« vers quoi on doit se diriger »). Depuis le XXᵉ siècle au pluriel, avec le sens d’« informations, actualités »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Nachricht",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Nachrichten",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Nachricht",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Nachrichten",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Nachricht",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Nachrichten",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Nachricht",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Nachrichten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Information"
    },
    {
      "word": "Sendung"
    },
    {
      "word": "Textsorte"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Auslandsnachricht"
    },
    {
      "translation": "message de réussite",
      "word": "Erfolgsnachricht"
    },
    {
      "word": "Inlandsnachricht"
    },
    {
      "word": "Kulturnachricht"
    },
    {
      "translation": "message de terreur",
      "word": "Schreckensnachricht"
    },
    {
      "translation": "message de victoire",
      "word": "Siegesnachricht"
    },
    {
      "word": "Sperrnachricht"
    },
    {
      "translation": "information sportive",
      "word": "Sportnachricht"
    },
    {
      "word": "Tatarennachricht"
    },
    {
      "translation": "avis de décès",
      "word": "Todesnachricht"
    },
    {
      "word": "Wirtschaftsnachricht"
    },
    {
      "word": "Chatnachricht"
    },
    {
      "word": "E-Mail-Nachricht"
    },
    {
      "translation": "nouvelle brève",
      "word": "Kurznachricht"
    },
    {
      "translation": "message vocal",
      "word": "Sprachnachricht"
    },
    {
      "translation": "message écrit",
      "word": "Textnachricht"
    },
    {
      "translation": "message vidéo",
      "word": "Videonachricht"
    },
    {
      "word": "Abendnachrichten"
    },
    {
      "word": "Kurznachrichten"
    },
    {
      "word": "Originalnachrichten"
    },
    {
      "word": "Spätnachrichten"
    },
    {
      "translation": "information sportive",
      "word": "Sportnachricht"
    },
    {
      "word": "harte Nachricht"
    },
    {
      "word": "weiche Nachricht"
    },
    {
      "word": "Meldung"
    },
    {
      "translation": "message radiodiffusé",
      "word": "Radionachricht"
    },
    {
      "word": "Zeitungsnachricht"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Nachricht von dem Attentat löste Panik aus.",
          "translation": "La nouvelle de l’attentat a provoqué la panique."
        },
        {
          "ref": "Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-10/wirtschaftspolitik-china-konjunktur-immobilienkrise-schulden-arbeitslosigkeit texte intégral",
          "text": "In vielen Provinzen mehrten sich zuletzt Nachrichten von Zahlungsschwierigkeiten: von Beamten, die keine Gehälter mehr bekamen und von öffentlichen Auftragnehmern, deren Rechnungen unbezahlt blieben.",
          "translation": "Dans de nombreuses provinces, les nouvelles de difficultés de paiement se sont récemment multipliées : des fonctionnaires qui n'ont plus reçu de salaires et des fournisseurs aux gouvernements dont les factures sont restées impayées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nouvelle, information."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en allemand du journalisme"
      ],
      "glosses": [
        "Pièce d'information transmise sous forme de texte."
      ],
      "topics": [
        "journalism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?",
          "translation": "Voudriez-vous laisser un message ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Message."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand du journalisme"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ruhe! Ich höre mir die Nachrichten im Radio an.",
          "translation": "Silence ! J’écoute les informations à la radio."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Informations (au pluriel)."
      ],
      "topics": [
        "journalism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈnaːχ.ˌʁɪçt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈnaːχ.ˌʁɪçt\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-Nachricht.ogg",
      "ipa": "ˈnaːxˌʁɪçt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/De-at-Nachricht.ogg/De-at-Nachricht.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Nachricht.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Nachricht.ogg",
      "ipa": "ˈnaːxˌʁɪçt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/De-Nachricht.ogg/De-Nachricht.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Nachricht.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Botschaft"
    },
    {
      "word": "Kunde"
    },
    {
      "word": "News"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Nachricht"
}

Download raw JSONL data for Nachricht meaning in Allemand (7.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.