"Morgen" meaning in Allemand

See Morgen in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈmɔʁ.ɡn̩\, \mɔrɡn̩\, \mɔʁɡŋ̩\, ˈmɔʁɡn̩, ˈmɔʁɡn̩, ˈmɔʁɡŋ̩ Audio: De-Morgen.ogg , De-Morgen2.ogg , De-Morgen3.ogg Forms: der Morgen [singular, nominative], die Morgen [plural, nominative], den Morgen [singular, accusative], die Morgen [plural, accusative], des Morgens [singular, genitive], der Morgen [plural, genitive], dem Morgen [singular, dative], den Morgen [plural, dative]
  1. (Moment de la journée) Matin.
    Sense id: fr-Morgen-de-noun-iZRXD24R Categories (other): Exemples en allemand
  2. (Poétique) Est.
    Sense id: fr-Morgen-de-noun-tD~OekB7 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand
  3. Morgen, arpent.
    Sense id: fr-Morgen-de-noun-1c3UBFgk Categories (other): Unités de mesure de superficie en allemand, Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand Topics: metrology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Ost, Osten Hypernyms: Tageszeit, Himmelsrichtung, Maßeinheit, Flächenmaß, Feldmaß, Begrüßung, Gruß, Grußformel Related terms: Acre, Joch, Jucharte, Mannsmade, Mannwerk, Tagwan, Tagwerk, morgen, morgens
Categories (other): Lemmes en allemand, Lexique en allemand de la métrologie, Moments de la journée en allemand, Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand, Noms communs en allemand, Allemand Hyponyms: Dienstagmorgen, Donnerstagmorgen, Freitagmorgen, Mittwochmorgen, Montagmorgen, Samstagmorgen, Sonnabendmorgen, Sonntagmorgen, Jännermorgen, Febermorgen, Märzmorgen, Aprilmorgen, Maimorgen, Julimorgen, Augustmorgen, Septembermorgen, Oktobermorgen, Novembermorgen, Dezembermorgen, Frühjahrsmorgen, Frühlingsmorgen, Herbstmorgen, Sommermorgen, Wintermorgen, Neujahrsmorgen, Silvestermorgen, Ostermorgen, Weihnachtsmorgen Derived forms: Alltagsmorgen, der Morgen danach, Festmorgen, guten Morgen, Gutenmorgengruß, Hochzeitsmorgen, Lebensmorgen, morgen, Morgenandacht, Morgenappell, Morgenarbeit, Morgenausgabe, Morgenblatt, morgend, Morgendämmer, Morgendämmern, Morgendämmerung, morgendlich, Morgenduft, Morgendunst, Morgenessen, Morgenfeier, morgenfrisch, Morgenfrische, Morgenfrost, Morgenfrühe, Morgengabe, Morgengebet, Morgenglanz, Morgenglocke, Morgengrauen, Morgengruß, Morgengymnastik, Morgenhabit, Morgenhaube, Morgenhimmel, Morgenjacke, Morgenkaffee, Morgenkleid, Morgenkonferenz, Morgenkühle, Morgenland, Morgenlatte, Morgenlicht, Morgenlied, Morgenluft, Morgenmagazin, Morgenmantel, Morgenmensch, Morgenmesse, Morgenmilch, Morgenmuffel, Morgenmusik, Morgennebel, Morgenpost, Morgenpost, Morgenpresse, Morgenprogramm, Morgenradio, Morgenreif, Morgenrock, Morgenrot, Morgenröte, Morgenrunde, Morgenrundgang, morgens, Morgenschein, Morgenschicht, Morgenschimmer, Morgenschlaf, morgenschön, Morgensegen, Morgenseite, Morgenshow, Morgenshow, Morgensonne, Morgensonnenschein, Morgenspaziergang, Morgenspitze, Morgenstern, morgenstill, Morgenstille, Morgenstrahl, Morgenstreich, Morgenstunde, Morgensuppe, Morgenthau, Morgentoilette, Morgenurin, Morgenvisite, Morgenwind, Morgenzeitung, Morgenzug, morgig, Schicksalsmorgen, Völkermorgen, zum Morgen essen

Noun

IPA: \ˈmɔʁ.ɡn̩\, \mɔrɡn̩\, \mɔʁɡŋ̩\, ˈmɔʁɡn̩, ˈmɔʁɡn̩, ˈmɔʁɡŋ̩ Audio: De-Morgen.ogg , De-Morgen2.ogg , De-Morgen3.ogg Forms: das Morgen [singular, nominative], das Morgen [singular, accusative], des Morgen [singular, genitive], dem Morgen [singular, dative]
  1. Demain.
    Sense id: fr-Morgen-de-noun-hVfAGfjN Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Zukunft

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Abend"
    },
    {
      "word": "West"
    },
    {
      "word": "Westen"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en allemand de la métrologie",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Moments de la journée en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Alltagsmorgen"
    },
    {
      "word": "der Morgen danach"
    },
    {
      "word": "Festmorgen"
    },
    {
      "translation": "bonjour",
      "word": "guten Morgen"
    },
    {
      "word": "Gutenmorgengruß"
    },
    {
      "word": "Hochzeitsmorgen"
    },
    {
      "word": "Lebensmorgen"
    },
    {
      "translation": "demain",
      "word": "morgen"
    },
    {
      "word": "Morgenandacht"
    },
    {
      "word": "Morgenappell"
    },
    {
      "word": "Morgenarbeit"
    },
    {
      "word": "Morgenausgabe"
    },
    {
      "word": "Morgenblatt"
    },
    {
      "word": "morgend"
    },
    {
      "word": "Morgendämmer"
    },
    {
      "word": "Morgendämmern"
    },
    {
      "translation": "aube",
      "word": "Morgendämmerung"
    },
    {
      "translation": "matinal",
      "word": "morgendlich"
    },
    {
      "word": "Morgenduft"
    },
    {
      "word": "Morgendunst"
    },
    {
      "word": "Morgenessen"
    },
    {
      "word": "Morgenfeier"
    },
    {
      "word": "morgenfrisch"
    },
    {
      "word": "Morgenfrische"
    },
    {
      "word": "Morgenfrost"
    },
    {
      "word": "Morgenfrühe"
    },
    {
      "word": "Morgengabe"
    },
    {
      "word": "Morgengebet"
    },
    {
      "word": "Morgenglanz"
    },
    {
      "word": "Morgenglocke"
    },
    {
      "translation": "aube",
      "word": "Morgengrauen"
    },
    {
      "word": "Morgengruß"
    },
    {
      "word": "Morgengymnastik"
    },
    {
      "word": "Morgenhabit"
    },
    {
      "word": "Morgenhaube"
    },
    {
      "word": "Morgenhimmel"
    },
    {
      "word": "Morgenjacke"
    },
    {
      "word": "Morgenkaffee"
    },
    {
      "word": "Morgenkleid"
    },
    {
      "word": "Morgenkonferenz"
    },
    {
      "word": "Morgenkühle"
    },
    {
      "translation": "Orient",
      "word": "Morgenland"
    },
    {
      "word": "Morgenlatte"
    },
    {
      "word": "Morgenlicht"
    },
    {
      "word": "Morgenlied"
    },
    {
      "word": "Morgenluft"
    },
    {
      "word": "Morgenmagazin"
    },
    {
      "translation": "robe de chambre",
      "word": "Morgenmantel"
    },
    {
      "word": "Morgenmensch"
    },
    {
      "word": "Morgenmesse"
    },
    {
      "translation": "lait du matin",
      "word": "Morgenmilch"
    },
    {
      "translation": "lève-tard",
      "word": "Morgenmuffel"
    },
    {
      "word": "Morgenmusik"
    },
    {
      "word": "Morgennebel"
    },
    {
      "word": "Morgenpost"
    },
    {
      "word": "Morgenpost"
    },
    {
      "word": "Morgenpresse"
    },
    {
      "word": "Morgenprogramm"
    },
    {
      "word": "Morgenradio"
    },
    {
      "word": "Morgenreif"
    },
    {
      "translation": "robe de chambre",
      "word": "Morgenrock"
    },
    {
      "translation": "aurore",
      "word": "Morgenrot"
    },
    {
      "translation": "aurore",
      "word": "Morgenröte"
    },
    {
      "word": "Morgenrunde"
    },
    {
      "word": "Morgenrundgang"
    },
    {
      "translation": "le matin », « les matins",
      "word": "morgens"
    },
    {
      "word": "Morgenschein"
    },
    {
      "word": "Morgenschicht"
    },
    {
      "word": "Morgenschimmer"
    },
    {
      "word": "Morgenschlaf"
    },
    {
      "word": "morgenschön"
    },
    {
      "word": "Morgensegen"
    },
    {
      "word": "Morgenseite"
    },
    {
      "word": "Morgenshow"
    },
    {
      "word": "Morgenshow"
    },
    {
      "translation": "soleil matinal",
      "word": "Morgensonne"
    },
    {
      "word": "Morgensonnenschein"
    },
    {
      "word": "Morgenspaziergang"
    },
    {
      "word": "Morgenspitze"
    },
    {
      "translation": "étoile du matin », « Vénus",
      "word": "Morgenstern"
    },
    {
      "word": "morgenstill"
    },
    {
      "word": "Morgenstille"
    },
    {
      "word": "Morgenstrahl"
    },
    {
      "word": "Morgenstreich"
    },
    {
      "word": "Morgenstunde"
    },
    {
      "word": "Morgensuppe"
    },
    {
      "word": "Morgenthau"
    },
    {
      "word": "Morgentoilette"
    },
    {
      "word": "Morgenurin"
    },
    {
      "word": "Morgenvisite"
    },
    {
      "word": "Morgenwind"
    },
    {
      "word": "Morgenzeitung"
    },
    {
      "word": "Morgenzug"
    },
    {
      "translation": "de demain",
      "word": "morgig"
    },
    {
      "word": "Schicksalsmorgen"
    },
    {
      "word": "Völkermorgen"
    },
    {
      "word": "zum Morgen essen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand morgen. Apparenté à l’anglais morrow."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Morgen",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Morgen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Morgen",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Morgen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Morgens",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Morgen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Morgen",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Morgen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Tageszeit"
    },
    {
      "word": "Himmelsrichtung"
    },
    {
      "word": "Maßeinheit"
    },
    {
      "word": "Flächenmaß"
    },
    {
      "word": "Feldmaß"
    },
    {
      "word": "Begrüßung"
    },
    {
      "word": "Gruß"
    },
    {
      "word": "Grußformel"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "translation": "mardi matin",
      "word": "Dienstagmorgen"
    },
    {
      "translation": "jeudi matin",
      "word": "Donnerstagmorgen"
    },
    {
      "translation": "vendredi matin",
      "word": "Freitagmorgen"
    },
    {
      "translation": "mercredi matin",
      "word": "Mittwochmorgen"
    },
    {
      "translation": "lundi matin",
      "word": "Montagmorgen"
    },
    {
      "translation": "samedi matin",
      "word": "Samstagmorgen"
    },
    {
      "translation": "samedi matin",
      "word": "Sonnabendmorgen"
    },
    {
      "translation": "dimanche matin",
      "word": "Sonntagmorgen"
    },
    {
      "word": "Jännermorgen"
    },
    {
      "word": "Febermorgen"
    },
    {
      "word": "Märzmorgen"
    },
    {
      "word": "Aprilmorgen"
    },
    {
      "word": "Maimorgen"
    },
    {
      "word": "Julimorgen"
    },
    {
      "word": "Augustmorgen"
    },
    {
      "word": "Septembermorgen"
    },
    {
      "word": "Oktobermorgen"
    },
    {
      "word": "Novembermorgen"
    },
    {
      "word": "Dezembermorgen"
    },
    {
      "word": "Frühjahrsmorgen"
    },
    {
      "word": "Frühlingsmorgen"
    },
    {
      "word": "Herbstmorgen"
    },
    {
      "word": "Sommermorgen"
    },
    {
      "word": "Wintermorgen"
    },
    {
      "word": "Neujahrsmorgen"
    },
    {
      "word": "Silvestermorgen"
    },
    {
      "word": "Ostermorgen"
    },
    {
      "word": "Weihnachtsmorgen"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "proverbs": [
    {
      "word": "Abend rot, Morgen grau gibt das schönste Tagesblau"
    },
    {
      "word": "am Abend gekammert, am Morgen gejammert"
    },
    {
      "word": "der Morgen ist weiser als der Abend"
    },
    {
      "word": "der Morgen grau, der Abend rot, ist ein gut Wetterbot"
    },
    {
      "word": "frisch wie der junge Morgen"
    },
    {
      "word": "grauer Morgen, schöner Tag"
    },
    {
      "word": "ist Sankt Anna erst einmal vorbei, kommt der Morgen kühl herbei"
    },
    {
      "word": "Morgen ist auch noch ein Tag"
    },
    {
      "word": "schön wie der junge Morgen"
    },
    {
      "word": "Spinne am Morgen bringt Kummer und Sorgen"
    },
    {
      "word": "Spinnen am Morgen bringt Kummer und Sorgen"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "Acre"
    },
    {
      "word": "Joch"
    },
    {
      "word": "Jucharte"
    },
    {
      "word": "Mannsmade"
    },
    {
      "word": "Mannwerk"
    },
    {
      "word": "Tagwan"
    },
    {
      "word": "Tagwerk"
    },
    {
      "word": "morgen"
    },
    {
      "word": "morgens"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965",
          "text": "Besonders gern erzählte sie Geschichten über Hochzeitsnächte, die alle ein schlechtes Ende zu nehmen pflegten: (... man fand) die junge Frau am Morgen auf dem Kleiderschrank, wohin sie sich geflüchtigt hatte, nackt und geistesgestört.",
          "translation": "Elle se plaisait à raconter des histoires de nuits de noces qui finissaient toujours mal: (...) c'était la jeune épousée qu'on retrouvait, au matin, réfugiée sur l’armoire, nue et folle."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "Sapoj ist eine ernsthafte Angelegenheit (in Russland) und bedeutet nicht, sich wie bei uns einen Abend lang anzusaufen und dafür mit einem Brummschädel am nächsten Morgen zu bezahlen.",
          "translation": "Zapoï est une affaire sérieuse (en Russie), pas une cuite d’un soir qu’on paye, comme chez nous, d’une gueule de bois le lendemain."
        },
        {
          "ref": "Werner Bartens, « „Trinkt Euren Kaffee und macht das morgens!“ », dans Süddeutsche Zeitung, 09 janvier 2025 https://www.sueddeutsche.de/gesundheit/kaffee-studie-gesund-herz-infarkt-diabetes-zeitpunkt-li.3177997 texte intégral",
          "text": "(...) So ist die Aktivität des Sympathikus, also des aktivierenden Zweigs des vegetativen Nervensystems, nach dem Aufstehen am Morgen und während des Vormittags am größten. Er hilft dabei, aus dem Bett und in Schwung zu kommen.",
          "translation": "(...) Ainsi, l’activité du sympathique, c'est-à-dire la branche activatrice du système nerveux végétatif, est maximale au lever le matin et pendant la matinée. Il aide à sortir du lit et à se mettre en mouvement."
        },
        {
          "ref": "Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961",
          "text": "Am anderen Morgen fand Hungertobel den Alten um halb acht nach dem Morgenessen beim Studium des Stadtanzeigers, etwas verwundert; denn der Arzt war früher als sonst gekommen, und Bärlach pflegte um diese Zeit wieder zu schlafen, oder doch wenigstens, die Hände hinter dem Kopf, vor sich hinzudösen.",
          "translation": "À sept heures et demie le lendemain matin, quand Hungertobel entra dans la chambre immédiatement après le petit déjeuner, il fut un peu surpris de trouver le commissaire plongé dans la lecture du journal local. Le médecin se présentait plus tôt que d’habitude, à l’heure où Baerlach généralement se rendormait ou rêvassait, le regard vague, les mains croisées sous la nuque."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Moment de la journée) Matin."
      ],
      "id": "fr-Morgen-de-noun-iZRXD24R"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Poétique) Est."
      ],
      "id": "fr-Morgen-de-noun-tD~OekB7"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Unités de mesure de superficie en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Morgen, arpent."
      ],
      "id": "fr-Morgen-de-noun-1c3UBFgk",
      "topics": [
        "metrology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmɔʁ.ɡn̩\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mɔrɡn̩\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mɔʁɡŋ̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-Morgen.ogg",
      "ipa": "ˈmɔʁɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/De-Morgen.ogg/De-Morgen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Morgen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Morgen2.ogg",
      "ipa": "ˈmɔʁɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/De-Morgen2.ogg/De-Morgen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Morgen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Morgen3.ogg",
      "ipa": "ˈmɔʁɡŋ̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/De-Morgen3.ogg/De-Morgen3.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Morgen3.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Ost"
    },
    {
      "word": "Osten"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Morgen"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Vergangenheit"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en allemand de la métrologie",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Moments de la journée en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots au singulier uniquement en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand morgen. Apparenté à l’anglais morrow."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Morgen",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Morgen",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Morgen",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Morgen",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Demain."
      ],
      "id": "fr-Morgen-de-noun-hVfAGfjN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmɔʁ.ɡn̩\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mɔrɡn̩\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mɔʁɡŋ̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-Morgen.ogg",
      "ipa": "ˈmɔʁɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/De-Morgen.ogg/De-Morgen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Morgen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Morgen2.ogg",
      "ipa": "ˈmɔʁɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/De-Morgen2.ogg/De-Morgen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Morgen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Morgen3.ogg",
      "ipa": "ˈmɔʁɡŋ̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/De-Morgen3.ogg/De-Morgen3.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Morgen3.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Zukunft"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter",
    "singular-only"
  ],
  "word": "Morgen"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Abend"
    },
    {
      "word": "West"
    },
    {
      "word": "Westen"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Lexique en allemand de la métrologie",
    "Moments de la journée en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Alltagsmorgen"
    },
    {
      "word": "der Morgen danach"
    },
    {
      "word": "Festmorgen"
    },
    {
      "translation": "bonjour",
      "word": "guten Morgen"
    },
    {
      "word": "Gutenmorgengruß"
    },
    {
      "word": "Hochzeitsmorgen"
    },
    {
      "word": "Lebensmorgen"
    },
    {
      "translation": "demain",
      "word": "morgen"
    },
    {
      "word": "Morgenandacht"
    },
    {
      "word": "Morgenappell"
    },
    {
      "word": "Morgenarbeit"
    },
    {
      "word": "Morgenausgabe"
    },
    {
      "word": "Morgenblatt"
    },
    {
      "word": "morgend"
    },
    {
      "word": "Morgendämmer"
    },
    {
      "word": "Morgendämmern"
    },
    {
      "translation": "aube",
      "word": "Morgendämmerung"
    },
    {
      "translation": "matinal",
      "word": "morgendlich"
    },
    {
      "word": "Morgenduft"
    },
    {
      "word": "Morgendunst"
    },
    {
      "word": "Morgenessen"
    },
    {
      "word": "Morgenfeier"
    },
    {
      "word": "morgenfrisch"
    },
    {
      "word": "Morgenfrische"
    },
    {
      "word": "Morgenfrost"
    },
    {
      "word": "Morgenfrühe"
    },
    {
      "word": "Morgengabe"
    },
    {
      "word": "Morgengebet"
    },
    {
      "word": "Morgenglanz"
    },
    {
      "word": "Morgenglocke"
    },
    {
      "translation": "aube",
      "word": "Morgengrauen"
    },
    {
      "word": "Morgengruß"
    },
    {
      "word": "Morgengymnastik"
    },
    {
      "word": "Morgenhabit"
    },
    {
      "word": "Morgenhaube"
    },
    {
      "word": "Morgenhimmel"
    },
    {
      "word": "Morgenjacke"
    },
    {
      "word": "Morgenkaffee"
    },
    {
      "word": "Morgenkleid"
    },
    {
      "word": "Morgenkonferenz"
    },
    {
      "word": "Morgenkühle"
    },
    {
      "translation": "Orient",
      "word": "Morgenland"
    },
    {
      "word": "Morgenlatte"
    },
    {
      "word": "Morgenlicht"
    },
    {
      "word": "Morgenlied"
    },
    {
      "word": "Morgenluft"
    },
    {
      "word": "Morgenmagazin"
    },
    {
      "translation": "robe de chambre",
      "word": "Morgenmantel"
    },
    {
      "word": "Morgenmensch"
    },
    {
      "word": "Morgenmesse"
    },
    {
      "translation": "lait du matin",
      "word": "Morgenmilch"
    },
    {
      "translation": "lève-tard",
      "word": "Morgenmuffel"
    },
    {
      "word": "Morgenmusik"
    },
    {
      "word": "Morgennebel"
    },
    {
      "word": "Morgenpost"
    },
    {
      "word": "Morgenpost"
    },
    {
      "word": "Morgenpresse"
    },
    {
      "word": "Morgenprogramm"
    },
    {
      "word": "Morgenradio"
    },
    {
      "word": "Morgenreif"
    },
    {
      "translation": "robe de chambre",
      "word": "Morgenrock"
    },
    {
      "translation": "aurore",
      "word": "Morgenrot"
    },
    {
      "translation": "aurore",
      "word": "Morgenröte"
    },
    {
      "word": "Morgenrunde"
    },
    {
      "word": "Morgenrundgang"
    },
    {
      "translation": "le matin », « les matins",
      "word": "morgens"
    },
    {
      "word": "Morgenschein"
    },
    {
      "word": "Morgenschicht"
    },
    {
      "word": "Morgenschimmer"
    },
    {
      "word": "Morgenschlaf"
    },
    {
      "word": "morgenschön"
    },
    {
      "word": "Morgensegen"
    },
    {
      "word": "Morgenseite"
    },
    {
      "word": "Morgenshow"
    },
    {
      "word": "Morgenshow"
    },
    {
      "translation": "soleil matinal",
      "word": "Morgensonne"
    },
    {
      "word": "Morgensonnenschein"
    },
    {
      "word": "Morgenspaziergang"
    },
    {
      "word": "Morgenspitze"
    },
    {
      "translation": "étoile du matin », « Vénus",
      "word": "Morgenstern"
    },
    {
      "word": "morgenstill"
    },
    {
      "word": "Morgenstille"
    },
    {
      "word": "Morgenstrahl"
    },
    {
      "word": "Morgenstreich"
    },
    {
      "word": "Morgenstunde"
    },
    {
      "word": "Morgensuppe"
    },
    {
      "word": "Morgenthau"
    },
    {
      "word": "Morgentoilette"
    },
    {
      "word": "Morgenurin"
    },
    {
      "word": "Morgenvisite"
    },
    {
      "word": "Morgenwind"
    },
    {
      "word": "Morgenzeitung"
    },
    {
      "word": "Morgenzug"
    },
    {
      "translation": "de demain",
      "word": "morgig"
    },
    {
      "word": "Schicksalsmorgen"
    },
    {
      "word": "Völkermorgen"
    },
    {
      "word": "zum Morgen essen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand morgen. Apparenté à l’anglais morrow."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Morgen",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Morgen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Morgen",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Morgen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Morgens",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Morgen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Morgen",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Morgen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Tageszeit"
    },
    {
      "word": "Himmelsrichtung"
    },
    {
      "word": "Maßeinheit"
    },
    {
      "word": "Flächenmaß"
    },
    {
      "word": "Feldmaß"
    },
    {
      "word": "Begrüßung"
    },
    {
      "word": "Gruß"
    },
    {
      "word": "Grußformel"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "translation": "mardi matin",
      "word": "Dienstagmorgen"
    },
    {
      "translation": "jeudi matin",
      "word": "Donnerstagmorgen"
    },
    {
      "translation": "vendredi matin",
      "word": "Freitagmorgen"
    },
    {
      "translation": "mercredi matin",
      "word": "Mittwochmorgen"
    },
    {
      "translation": "lundi matin",
      "word": "Montagmorgen"
    },
    {
      "translation": "samedi matin",
      "word": "Samstagmorgen"
    },
    {
      "translation": "samedi matin",
      "word": "Sonnabendmorgen"
    },
    {
      "translation": "dimanche matin",
      "word": "Sonntagmorgen"
    },
    {
      "word": "Jännermorgen"
    },
    {
      "word": "Febermorgen"
    },
    {
      "word": "Märzmorgen"
    },
    {
      "word": "Aprilmorgen"
    },
    {
      "word": "Maimorgen"
    },
    {
      "word": "Julimorgen"
    },
    {
      "word": "Augustmorgen"
    },
    {
      "word": "Septembermorgen"
    },
    {
      "word": "Oktobermorgen"
    },
    {
      "word": "Novembermorgen"
    },
    {
      "word": "Dezembermorgen"
    },
    {
      "word": "Frühjahrsmorgen"
    },
    {
      "word": "Frühlingsmorgen"
    },
    {
      "word": "Herbstmorgen"
    },
    {
      "word": "Sommermorgen"
    },
    {
      "word": "Wintermorgen"
    },
    {
      "word": "Neujahrsmorgen"
    },
    {
      "word": "Silvestermorgen"
    },
    {
      "word": "Ostermorgen"
    },
    {
      "word": "Weihnachtsmorgen"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "proverbs": [
    {
      "word": "Abend rot, Morgen grau gibt das schönste Tagesblau"
    },
    {
      "word": "am Abend gekammert, am Morgen gejammert"
    },
    {
      "word": "der Morgen ist weiser als der Abend"
    },
    {
      "word": "der Morgen grau, der Abend rot, ist ein gut Wetterbot"
    },
    {
      "word": "frisch wie der junge Morgen"
    },
    {
      "word": "grauer Morgen, schöner Tag"
    },
    {
      "word": "ist Sankt Anna erst einmal vorbei, kommt der Morgen kühl herbei"
    },
    {
      "word": "Morgen ist auch noch ein Tag"
    },
    {
      "word": "schön wie der junge Morgen"
    },
    {
      "word": "Spinne am Morgen bringt Kummer und Sorgen"
    },
    {
      "word": "Spinnen am Morgen bringt Kummer und Sorgen"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "Acre"
    },
    {
      "word": "Joch"
    },
    {
      "word": "Jucharte"
    },
    {
      "word": "Mannsmade"
    },
    {
      "word": "Mannwerk"
    },
    {
      "word": "Tagwan"
    },
    {
      "word": "Tagwerk"
    },
    {
      "word": "morgen"
    },
    {
      "word": "morgens"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965",
          "text": "Besonders gern erzählte sie Geschichten über Hochzeitsnächte, die alle ein schlechtes Ende zu nehmen pflegten: (... man fand) die junge Frau am Morgen auf dem Kleiderschrank, wohin sie sich geflüchtigt hatte, nackt und geistesgestört.",
          "translation": "Elle se plaisait à raconter des histoires de nuits de noces qui finissaient toujours mal: (...) c'était la jeune épousée qu'on retrouvait, au matin, réfugiée sur l’armoire, nue et folle."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "Sapoj ist eine ernsthafte Angelegenheit (in Russland) und bedeutet nicht, sich wie bei uns einen Abend lang anzusaufen und dafür mit einem Brummschädel am nächsten Morgen zu bezahlen.",
          "translation": "Zapoï est une affaire sérieuse (en Russie), pas une cuite d’un soir qu’on paye, comme chez nous, d’une gueule de bois le lendemain."
        },
        {
          "ref": "Werner Bartens, « „Trinkt Euren Kaffee und macht das morgens!“ », dans Süddeutsche Zeitung, 09 janvier 2025 https://www.sueddeutsche.de/gesundheit/kaffee-studie-gesund-herz-infarkt-diabetes-zeitpunkt-li.3177997 texte intégral",
          "text": "(...) So ist die Aktivität des Sympathikus, also des aktivierenden Zweigs des vegetativen Nervensystems, nach dem Aufstehen am Morgen und während des Vormittags am größten. Er hilft dabei, aus dem Bett und in Schwung zu kommen.",
          "translation": "(...) Ainsi, l’activité du sympathique, c'est-à-dire la branche activatrice du système nerveux végétatif, est maximale au lever le matin et pendant la matinée. Il aide à sortir du lit et à se mettre en mouvement."
        },
        {
          "ref": "Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961",
          "text": "Am anderen Morgen fand Hungertobel den Alten um halb acht nach dem Morgenessen beim Studium des Stadtanzeigers, etwas verwundert; denn der Arzt war früher als sonst gekommen, und Bärlach pflegte um diese Zeit wieder zu schlafen, oder doch wenigstens, die Hände hinter dem Kopf, vor sich hinzudösen.",
          "translation": "À sept heures et demie le lendemain matin, quand Hungertobel entra dans la chambre immédiatement après le petit déjeuner, il fut un peu surpris de trouver le commissaire plongé dans la lecture du journal local. Le médecin se présentait plus tôt que d’habitude, à l’heure où Baerlach généralement se rendormait ou rêvassait, le regard vague, les mains croisées sous la nuque."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Moment de la journée) Matin."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "(Poétique) Est."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Unités de mesure de superficie en allemand",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Morgen, arpent."
      ],
      "topics": [
        "metrology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmɔʁ.ɡn̩\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mɔrɡn̩\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mɔʁɡŋ̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-Morgen.ogg",
      "ipa": "ˈmɔʁɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/De-Morgen.ogg/De-Morgen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Morgen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Morgen2.ogg",
      "ipa": "ˈmɔʁɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/De-Morgen2.ogg/De-Morgen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Morgen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Morgen3.ogg",
      "ipa": "ˈmɔʁɡŋ̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/De-Morgen3.ogg/De-Morgen3.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Morgen3.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Ost"
    },
    {
      "word": "Osten"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Morgen"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Vergangenheit"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Lexique en allemand de la métrologie",
    "Moments de la journée en allemand",
    "Mots au singulier uniquement en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand morgen. Apparenté à l’anglais morrow."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Morgen",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Morgen",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Morgen",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Morgen",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Demain."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmɔʁ.ɡn̩\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mɔrɡn̩\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mɔʁɡŋ̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-Morgen.ogg",
      "ipa": "ˈmɔʁɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/De-Morgen.ogg/De-Morgen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Morgen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Morgen2.ogg",
      "ipa": "ˈmɔʁɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/De-Morgen2.ogg/De-Morgen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Morgen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Morgen3.ogg",
      "ipa": "ˈmɔʁɡŋ̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/De-Morgen3.ogg/De-Morgen3.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Morgen3.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Zukunft"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter",
    "singular-only"
  ],
  "word": "Morgen"
}

Download raw JSONL data for Morgen meaning in Allemand (11.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.