"Montagabend" meaning in Allemand

See Montagabend in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˌmoːntaːkˈʔaːbn̩t\, ˌmoːntaːkˈʔaːbn̩t Audio: De-Montagabend.ogg Forms: der Montagabend [singular, nominative], die Montagabende [plural, nominative], den Montagabend [singular, accusative], die Montagabende [plural, accusative], des Montagabends [singular, genitive], der Montagabende [plural, genitive], dem Montagabend [singular, dative], den Montagabenden [plural, dative]
  1. Lundi soir.
    Sense id: fr-Montagabend-de-noun-vsIL2TE0 Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Bonnes entrées, Bonnes entrées en allemand, Lemmes en allemand, Noms communs en allemand, Allemand Related terms (Autre vocabulaire): Abendausgabe, Abendblatt, Abendbrot, Aftermontag, Abenddämmerung, Abendessen, abendlich, Montagmorgen, Montagnachmittag, Montagvormittag, Vorabend Related terms (Même sens pour les autres jours de la semaine): Dienstagabend, Mittwochabend, Donnerstagabend, Freitagabend, Samstagabend, Sonntagabend

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Des mots der Montag (« lundi »), et der Abend (« le soir »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Montagabend",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Montagabende",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Montagabend",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Montagabende",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Montagabends",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Montagabende",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Montagabend",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Montagabenden",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "Même sens pour les autres jours de la semaine",
      "translation": "mardi soir",
      "word": "Dienstagabend"
    },
    {
      "sense": "Même sens pour les autres jours de la semaine",
      "translation": "mercredi soir",
      "word": "Mittwochabend"
    },
    {
      "sense": "Même sens pour les autres jours de la semaine",
      "translation": "jeudi soir",
      "word": "Donnerstagabend"
    },
    {
      "sense": "Même sens pour les autres jours de la semaine",
      "translation": "vendredi soir",
      "word": "Freitagabend"
    },
    {
      "sense": "Même sens pour les autres jours de la semaine",
      "translation": "samedi soir",
      "word": "Samstagabend"
    },
    {
      "sense": "Même sens pour les autres jours de la semaine",
      "translation": "dimanche soir",
      "word": "Sonntagabend"
    },
    {
      "sense": "Autre vocabulaire",
      "translation": "édition du soir",
      "word": "Abendausgabe"
    },
    {
      "sense": "Autre vocabulaire",
      "translation": "journal du soir",
      "word": "Abendblatt"
    },
    {
      "sense": "Autre vocabulaire",
      "translation": "dîner, repas du soir",
      "word": "Abendbrot"
    },
    {
      "sense": "Autre vocabulaire",
      "translation": "mardi",
      "word": "Aftermontag"
    },
    {
      "sense": "Autre vocabulaire",
      "translation": "crépuscule",
      "word": "Abenddämmerung"
    },
    {
      "sense": "Autre vocabulaire",
      "translation": "dîner, souper",
      "word": "Abendessen"
    },
    {
      "sense": "Autre vocabulaire",
      "translation": "vespéral",
      "word": "abendlich"
    },
    {
      "sense": "Autre vocabulaire",
      "translation": "lundi matin",
      "word": "Montagmorgen"
    },
    {
      "sense": "Autre vocabulaire",
      "translation": "lundi après-midi",
      "word": "Montagnachmittag"
    },
    {
      "sense": "Autre vocabulaire",
      "translation": "matinée du lundi",
      "word": "Montagvormittag"
    },
    {
      "sense": "Autre vocabulaire",
      "translation": "veille",
      "word": "Vorabend"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Am Montagabend gehen wir ins Kino.",
          "translation": "Lundi soir, nous allons au cinéma."
        },
        {
          "ref": "(red), « Bergrettung seilte in Oberösterreich fünfköpfige Urlauberfamilie von Klettersteig ab », dans Der Standard, 19 juillet 2022 https://www.derstandard.at/story/2000137573455/bergrettung-seilte-fuenfkoepfige-urlauberfamilie-von-klettersteig-ab texte intégral",
          "text": "Fünf Einsatzkräfte der Bergrettung haben Montagabend eine deutsche Urlauberfamilie vom Mahdlgupf-Klettersteig bei Steinbach am Attersee rund 200 Meter abgeseilt.",
          "translation": "Lundi soir, cinq membres des forces d’intervention du sauvetage alpin ont fait descendre avec une corde une famille de vacanciers allemands sur environ 200 mètres depuis la via ferrata Mahdlgupf près de Steinbach am Attersee."
        },
        {
          "ref": "(SZ/dpa), « Heftige Unwetter über Bayern - Stromausfall in Augsburg », dans Süddeutsche Zeitung, 27 mai 2024 https://www.sueddeutsche.de/bayern/bayern-unwetter-warnung-gewitter-hagel-sturzflut-1.7422256 texte intégral",
          "text": "Über Bayern ziehen am Montagabend heftige Unwetter hinweg. In Augsburg ist während des Gewitters am Montagabend in großen Teilen der Stadt kurzzeitig der Strom ausgefallen, berichtet die Augsburger Allgemeine Zeitung.",
          "translation": "De violents orages s’abattent sur la Bavière lundi soir. À Augsbourg, l’électricité a été brièvement coupée dans une grande partie de la ville pendant l’orage de lundi soir, rapporte le journal Augsburger Allgemeine."
        },
        {
          "ref": "Paul-Anton Krüger, « Das Regime geht auf Nummer sicher », dans Süddeutsche Zeitung, 20 mai 2024 https://www.sueddeutsche.de/politik/iran-raisi-chamenei-nachfolge-1.7253650 texte intégral",
          "text": "Die iranische Nachrichtenagentur Isna berichtete am Montagabend, Neuwahlen könnten bereits Ende Juni stattfinden.",
          "translation": "L’agence de presse iranienne Isna a rapporté lundi soir que de nouvelles élections pourraient avoir lieu dès la fin juin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lundi soir."
      ],
      "id": "fr-Montagabend-de-noun-vsIL2TE0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌmoːntaːkˈʔaːbn̩t\\"
    },
    {
      "audio": "De-Montagabend.ogg",
      "ipa": "ˌmoːntaːkˈʔaːbn̩t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/De-Montagabend.ogg/De-Montagabend.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Montagabend.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Montagabend"
}
{
  "categories": [
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Des mots der Montag (« lundi »), et der Abend (« le soir »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Montagabend",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Montagabende",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Montagabend",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Montagabende",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Montagabends",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Montagabende",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Montagabend",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Montagabenden",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "Même sens pour les autres jours de la semaine",
      "translation": "mardi soir",
      "word": "Dienstagabend"
    },
    {
      "sense": "Même sens pour les autres jours de la semaine",
      "translation": "mercredi soir",
      "word": "Mittwochabend"
    },
    {
      "sense": "Même sens pour les autres jours de la semaine",
      "translation": "jeudi soir",
      "word": "Donnerstagabend"
    },
    {
      "sense": "Même sens pour les autres jours de la semaine",
      "translation": "vendredi soir",
      "word": "Freitagabend"
    },
    {
      "sense": "Même sens pour les autres jours de la semaine",
      "translation": "samedi soir",
      "word": "Samstagabend"
    },
    {
      "sense": "Même sens pour les autres jours de la semaine",
      "translation": "dimanche soir",
      "word": "Sonntagabend"
    },
    {
      "sense": "Autre vocabulaire",
      "translation": "édition du soir",
      "word": "Abendausgabe"
    },
    {
      "sense": "Autre vocabulaire",
      "translation": "journal du soir",
      "word": "Abendblatt"
    },
    {
      "sense": "Autre vocabulaire",
      "translation": "dîner, repas du soir",
      "word": "Abendbrot"
    },
    {
      "sense": "Autre vocabulaire",
      "translation": "mardi",
      "word": "Aftermontag"
    },
    {
      "sense": "Autre vocabulaire",
      "translation": "crépuscule",
      "word": "Abenddämmerung"
    },
    {
      "sense": "Autre vocabulaire",
      "translation": "dîner, souper",
      "word": "Abendessen"
    },
    {
      "sense": "Autre vocabulaire",
      "translation": "vespéral",
      "word": "abendlich"
    },
    {
      "sense": "Autre vocabulaire",
      "translation": "lundi matin",
      "word": "Montagmorgen"
    },
    {
      "sense": "Autre vocabulaire",
      "translation": "lundi après-midi",
      "word": "Montagnachmittag"
    },
    {
      "sense": "Autre vocabulaire",
      "translation": "matinée du lundi",
      "word": "Montagvormittag"
    },
    {
      "sense": "Autre vocabulaire",
      "translation": "veille",
      "word": "Vorabend"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Am Montagabend gehen wir ins Kino.",
          "translation": "Lundi soir, nous allons au cinéma."
        },
        {
          "ref": "(red), « Bergrettung seilte in Oberösterreich fünfköpfige Urlauberfamilie von Klettersteig ab », dans Der Standard, 19 juillet 2022 https://www.derstandard.at/story/2000137573455/bergrettung-seilte-fuenfkoepfige-urlauberfamilie-von-klettersteig-ab texte intégral",
          "text": "Fünf Einsatzkräfte der Bergrettung haben Montagabend eine deutsche Urlauberfamilie vom Mahdlgupf-Klettersteig bei Steinbach am Attersee rund 200 Meter abgeseilt.",
          "translation": "Lundi soir, cinq membres des forces d’intervention du sauvetage alpin ont fait descendre avec une corde une famille de vacanciers allemands sur environ 200 mètres depuis la via ferrata Mahdlgupf près de Steinbach am Attersee."
        },
        {
          "ref": "(SZ/dpa), « Heftige Unwetter über Bayern - Stromausfall in Augsburg », dans Süddeutsche Zeitung, 27 mai 2024 https://www.sueddeutsche.de/bayern/bayern-unwetter-warnung-gewitter-hagel-sturzflut-1.7422256 texte intégral",
          "text": "Über Bayern ziehen am Montagabend heftige Unwetter hinweg. In Augsburg ist während des Gewitters am Montagabend in großen Teilen der Stadt kurzzeitig der Strom ausgefallen, berichtet die Augsburger Allgemeine Zeitung.",
          "translation": "De violents orages s’abattent sur la Bavière lundi soir. À Augsbourg, l’électricité a été brièvement coupée dans une grande partie de la ville pendant l’orage de lundi soir, rapporte le journal Augsburger Allgemeine."
        },
        {
          "ref": "Paul-Anton Krüger, « Das Regime geht auf Nummer sicher », dans Süddeutsche Zeitung, 20 mai 2024 https://www.sueddeutsche.de/politik/iran-raisi-chamenei-nachfolge-1.7253650 texte intégral",
          "text": "Die iranische Nachrichtenagentur Isna berichtete am Montagabend, Neuwahlen könnten bereits Ende Juni stattfinden.",
          "translation": "L’agence de presse iranienne Isna a rapporté lundi soir que de nouvelles élections pourraient avoir lieu dès la fin juin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lundi soir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌmoːntaːkˈʔaːbn̩t\\"
    },
    {
      "audio": "De-Montagabend.ogg",
      "ipa": "ˌmoːntaːkˈʔaːbn̩t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/De-Montagabend.ogg/De-Montagabend.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Montagabend.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Montagabend"
}

Download raw JSONL data for Montagabend meaning in Allemand (4.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.