"Dienstagabend" meaning in Allemand

See Dienstagabend in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˌdiːnstaːkˈʔaːbn̩t\, \ˈdiːnstaːkˈʔaːbn̩t\, \ˈdɪns.tak.ˌʔaː.bənt\, ˌdiːnstaːkˈʔaːbn̩t Audio: De-Dienstagabend.ogg Forms: der Dienstagabend [singular, nominative], die Dienstagabende [plural, nominative], den Dienstagabend [singular, accusative], die Dienstagabende [plural, accusative], des Dienstagabends [singular, genitive], der Dienstagabende [plural, genitive], dem Dienstagabend [singular, dative], den Dienstagabenden [plural, dative]
  1. Mardi soir.
    Sense id: fr-Dienstagabend-de-noun-Mpt-NcAF Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Abend, Tageszeit, Zeitraum, Zeit

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Donnerstagabend"
    },
    {
      "word": "Freitagabend"
    },
    {
      "word": "Mittwochabend"
    },
    {
      "word": "Montagabend"
    },
    {
      "word": "Samstagabend"
    },
    {
      "word": "Sonntagabend"
    },
    {
      "word": "Dienstagfrüh"
    },
    {
      "word": "Dienstagmittag"
    },
    {
      "word": "Dienstagmorgen"
    },
    {
      "word": "Dienstagnachmittag"
    },
    {
      "word": "Dienstagnacht"
    },
    {
      "word": "Dienstagvormittag"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Des mots der Dienstag (« mardi »), et der Abend (« le soir »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Dienstagabend",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dienstagabende",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Dienstagabend",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dienstagabende",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Dienstagabends",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Dienstagabende",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Dienstagabend",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Dienstagabenden",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Abend"
    },
    {
      "word": "Tageszeit"
    },
    {
      "word": "Zeitraum"
    },
    {
      "word": "Zeit"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Am Dienstagabend soll ich meine Tante besuchen : mardi soir, je dois rendre visite à ma tante."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              269,
              282
            ]
          ],
          "ref": "(APA), « Während Amtshandlung gefurzt - 50 Euro Strafe », dans Der Standard, 8 septembre 2009 https://www.derstandard.at/story/1252036885884/graz-waehrend-amtshandlung-gefurzt---50-euro-strafe texte intégral",
          "text": "Wegen eines Furzes, der im Zuge einer Amtshandlung bei einem Zeltfest zu Gelächter geführt hat, ist ein 20-jähriger Steirer zu einer Strafe von 50 Euro verdonnert worden. Damit habe er gegen das Landessicherheitsgesetz verstoßen, wie in einem Beitrag des ORF in der am Dienstagabend ausgestrahlten Sendung \"konkret\" berichtet wird.",
          "translation": "Un jeune styrien de 20 ans a été condamné à une amende de 50 euros pour un pet qui a provoqué des rires au cours d’une intervention officielle lors d’une fête sous la tente. Il a ainsi enfreint la loi sur la sécurité du Land, comme le rapporte un reportage de l'ORF dans l’émission « konkret » diffusée mardi soir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mardi soir."
      ],
      "id": "fr-Dienstagabend-de-noun-Mpt-NcAF"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌdiːnstaːkˈʔaːbn̩t\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈdiːnstaːkˈʔaːbn̩t\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈdɪns.tak.ˌʔaː.bənt\\"
    },
    {
      "audio": "De-Dienstagabend.ogg",
      "ipa": "ˌdiːnstaːkˈʔaːbn̩t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/De-Dienstagabend.ogg/De-Dienstagabend.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Dienstagabend.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Dienstagabend"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Donnerstagabend"
    },
    {
      "word": "Freitagabend"
    },
    {
      "word": "Mittwochabend"
    },
    {
      "word": "Montagabend"
    },
    {
      "word": "Samstagabend"
    },
    {
      "word": "Sonntagabend"
    },
    {
      "word": "Dienstagfrüh"
    },
    {
      "word": "Dienstagmittag"
    },
    {
      "word": "Dienstagmorgen"
    },
    {
      "word": "Dienstagnachmittag"
    },
    {
      "word": "Dienstagnacht"
    },
    {
      "word": "Dienstagvormittag"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Des mots der Dienstag (« mardi »), et der Abend (« le soir »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Dienstagabend",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dienstagabende",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Dienstagabend",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dienstagabende",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Dienstagabends",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Dienstagabende",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Dienstagabend",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Dienstagabenden",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Abend"
    },
    {
      "word": "Tageszeit"
    },
    {
      "word": "Zeitraum"
    },
    {
      "word": "Zeit"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Am Dienstagabend soll ich meine Tante besuchen : mardi soir, je dois rendre visite à ma tante."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              269,
              282
            ]
          ],
          "ref": "(APA), « Während Amtshandlung gefurzt - 50 Euro Strafe », dans Der Standard, 8 septembre 2009 https://www.derstandard.at/story/1252036885884/graz-waehrend-amtshandlung-gefurzt---50-euro-strafe texte intégral",
          "text": "Wegen eines Furzes, der im Zuge einer Amtshandlung bei einem Zeltfest zu Gelächter geführt hat, ist ein 20-jähriger Steirer zu einer Strafe von 50 Euro verdonnert worden. Damit habe er gegen das Landessicherheitsgesetz verstoßen, wie in einem Beitrag des ORF in der am Dienstagabend ausgestrahlten Sendung \"konkret\" berichtet wird.",
          "translation": "Un jeune styrien de 20 ans a été condamné à une amende de 50 euros pour un pet qui a provoqué des rires au cours d’une intervention officielle lors d’une fête sous la tente. Il a ainsi enfreint la loi sur la sécurité du Land, comme le rapporte un reportage de l'ORF dans l’émission « konkret » diffusée mardi soir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mardi soir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌdiːnstaːkˈʔaːbn̩t\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈdiːnstaːkˈʔaːbn̩t\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈdɪns.tak.ˌʔaː.bənt\\"
    },
    {
      "audio": "De-Dienstagabend.ogg",
      "ipa": "ˌdiːnstaːkˈʔaːbn̩t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/De-Dienstagabend.ogg/De-Dienstagabend.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Dienstagabend.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Dienstagabend"
}

Download raw JSONL data for Dienstagabend meaning in Allemand (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-12 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (9c82c1c and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.