"Klimaschutz" meaning in Allemand

See Klimaschutz in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈkliːmaˌʃʊt͡s\, ˈkliːmaˌʃʊt͡s Audio: De-Klimaschutz.ogg , LL-Q188 (deu)-Elmolo-Klimaschutz.wav Forms: der Klimaschutz [singular, nominative], den Klimaschutz [singular, accusative], des Klimaschutzes [singular, genitive], dem Klimaschutz [singular, dative], Klimaschutze [singular, dative]
  1. Protection du climat.
    Sense id: fr-Klimaschutz-de-noun-r9AfqJeb Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de l’écologie Topics: ecology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Umweltschutz Derived forms: Klimaschutzmaßnahme, Klimaschutzpolitik, Klimaschutzziel Related terms: Emission, Treibhauseffekt, Treibhausgas

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots au singulier uniquement en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "mesure de protection du climat",
      "word": "Klimaschutzmaßnahme"
    },
    {
      "translation": "politique de protection du climat",
      "word": "Klimaschutzpolitik"
    },
    {
      "translation": "objectif de protection du climat",
      "word": "Klimaschutzziel"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Fin XXᵉ siècle) Nomcomposé de Klima (« climat ») et de Schutz (« protection »), littéralement « protection du climat » ; attesté dès la réunification allemande, cf. 2ᵈ exemple."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Klimaschutz",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Klimaschutz",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Klimaschutzes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Klimaschutz",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Klimaschutze",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "translation": "protection de l’environnement",
      "word": "Umweltschutz"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "émission",
      "word": "Emission"
    },
    {
      "translation": "effet de serre",
      "word": "Treibhauseffekt"
    },
    {
      "translation": "gaz à effet de serre",
      "word": "Treibhausgas"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’écologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bernward Janzing, « Eine heikle Einkaufstour », dans taz, 20 mars 2022 https://taz.de/Robert-Habeck-zu-Besuch-in-Katar/!5842662/ texte intégral",
          "text": "Der Wirtschaftsminister versucht, neue Energielieferanten zu gewinnen. Für den Grünen ist es eine Gratwanderung zwischen Klimaschutz und Realpolitik.",
          "translation": "Le ministre de l’Économie tente d’attirer de nouveaux fournisseurs d'énergie. Pour l’écologiste, il s'agit d’un exercice sur la corde raide entre la protection du climat et la realpolitik."
        },
        {
          "ref": "Michael Müller, Stenographischer Bericht, 45. Sitzung (Plenarprotokoll 12/45) sur Deutscher Bundestag, 27 septembre 1991",
          "text": "Unser Angebot als SPD: Wir sind, ohne Unterschiede zu verkleistern, bereit, auch unbequeme Schritte im Interesse des Klimaschutzes mitzumachen. Aber wir werden nicht bei dem mitmachen, was wir seit jetzt einem Jahr erleben, nämlich daß in der Bundesregierung über den notwendigen Klimaschutz nur gequatscht wird, wobei dies aber tatsächlich ein folgenloses Geschwätz ist.",
          "translation": "Notre offre en tant que SPD : sans voiler nos différences, nous sommes prêts à participer à des mesures inconfortables dans l’intérêt de la protection du climat. Mais nous ne participerons pas à ce que nous vivons depuis un an, à savoir qu’au Gouvernement fédéral, l’on ne fait que bavarder au sujet de la nécessaire protection du climat, mais qu’il s’agit en fait d’un brassage d’air sans conséquence."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Protection du climat."
      ],
      "id": "fr-Klimaschutz-de-noun-r9AfqJeb",
      "topics": [
        "ecology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkliːmaˌʃʊt͡s\\"
    },
    {
      "audio": "De-Klimaschutz.ogg",
      "ipa": "ˈkliːmaˌʃʊt͡s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/De-Klimaschutz.ogg/De-Klimaschutz.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Klimaschutz.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Elmolo-Klimaschutz.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q188_(deu)-Elmolo-Klimaschutz.wav/LL-Q188_(deu)-Elmolo-Klimaschutz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q188_(deu)-Elmolo-Klimaschutz.wav/LL-Q188_(deu)-Elmolo-Klimaschutz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cobourg (Allemagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Elmolo-Klimaschutz.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular-only"
  ],
  "word": "Klimaschutz"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots au singulier uniquement en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "mesure de protection du climat",
      "word": "Klimaschutzmaßnahme"
    },
    {
      "translation": "politique de protection du climat",
      "word": "Klimaschutzpolitik"
    },
    {
      "translation": "objectif de protection du climat",
      "word": "Klimaschutzziel"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Fin XXᵉ siècle) Nomcomposé de Klima (« climat ») et de Schutz (« protection »), littéralement « protection du climat » ; attesté dès la réunification allemande, cf. 2ᵈ exemple."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Klimaschutz",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Klimaschutz",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Klimaschutzes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Klimaschutz",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Klimaschutze",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "translation": "protection de l’environnement",
      "word": "Umweltschutz"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "émission",
      "word": "Emission"
    },
    {
      "translation": "effet de serre",
      "word": "Treibhauseffekt"
    },
    {
      "translation": "gaz à effet de serre",
      "word": "Treibhausgas"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de l’écologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bernward Janzing, « Eine heikle Einkaufstour », dans taz, 20 mars 2022 https://taz.de/Robert-Habeck-zu-Besuch-in-Katar/!5842662/ texte intégral",
          "text": "Der Wirtschaftsminister versucht, neue Energielieferanten zu gewinnen. Für den Grünen ist es eine Gratwanderung zwischen Klimaschutz und Realpolitik.",
          "translation": "Le ministre de l’Économie tente d’attirer de nouveaux fournisseurs d'énergie. Pour l’écologiste, il s'agit d’un exercice sur la corde raide entre la protection du climat et la realpolitik."
        },
        {
          "ref": "Michael Müller, Stenographischer Bericht, 45. Sitzung (Plenarprotokoll 12/45) sur Deutscher Bundestag, 27 septembre 1991",
          "text": "Unser Angebot als SPD: Wir sind, ohne Unterschiede zu verkleistern, bereit, auch unbequeme Schritte im Interesse des Klimaschutzes mitzumachen. Aber wir werden nicht bei dem mitmachen, was wir seit jetzt einem Jahr erleben, nämlich daß in der Bundesregierung über den notwendigen Klimaschutz nur gequatscht wird, wobei dies aber tatsächlich ein folgenloses Geschwätz ist.",
          "translation": "Notre offre en tant que SPD : sans voiler nos différences, nous sommes prêts à participer à des mesures inconfortables dans l’intérêt de la protection du climat. Mais nous ne participerons pas à ce que nous vivons depuis un an, à savoir qu’au Gouvernement fédéral, l’on ne fait que bavarder au sujet de la nécessaire protection du climat, mais qu’il s’agit en fait d’un brassage d’air sans conséquence."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Protection du climat."
      ],
      "topics": [
        "ecology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkliːmaˌʃʊt͡s\\"
    },
    {
      "audio": "De-Klimaschutz.ogg",
      "ipa": "ˈkliːmaˌʃʊt͡s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/De-Klimaschutz.ogg/De-Klimaschutz.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Klimaschutz.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Elmolo-Klimaschutz.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q188_(deu)-Elmolo-Klimaschutz.wav/LL-Q188_(deu)-Elmolo-Klimaschutz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q188_(deu)-Elmolo-Klimaschutz.wav/LL-Q188_(deu)-Elmolo-Klimaschutz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cobourg (Allemagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Elmolo-Klimaschutz.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular-only"
  ],
  "word": "Klimaschutz"
}

Download raw JSONL data for Klimaschutz meaning in Allemand (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.