See Herr in All languages combined, or Wiktionary
{ "abbreviation": [ { "word": "Hr." } ], "antonyms": [ { "word": "Sklave" }, { "word": "Untergebener" }, { "word": "Dame" }, { "word": "Diener" }, { "word": "Lady" }, { "word": "Madame" }, { "word": "Frau" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "gnädiger Herr" }, { "word": "Herr im Himmel" }, { "sense": "maître d'un chien", "word": "Herrchen" }, { "word": "Herrenabend" }, { "word": "Herrenabfahrt" }, { "word": "Herrenabteilung" }, { "word": "Herrenanzug" }, { "word": "Herrenarmbanduhr" }, { "sense": "article pour homme", "word": "Herrenartikel" }, { "word": "Herrenausstatter" }, { "word": "Herrenbad" }, { "word": "Herrenbank" }, { "word": "Herrenbegleitung" }, { "word": "Herrenbekanntschaft" }, { "word": "Herrenbekleidung" }, { "word": "Herrenbereich" }, { "word": "Herrenberg" }, { "word": "Herrenbesuch" }, { "sense": "boutique pour homme", "word": "Herrenboutique" }, { "word": "Herrenbrot" }, { "word": "Herrenchiemsee" }, { "word": "Herrenchor" }, { "word": "Herrencreme" }, { "word": "Herrendienst" }, { "word": "Herrendoppel" }, { "word": "Herrenduft" }, { "word": "Herreneinzel" }, { "word": "Herrenessen" }, { "word": "Herrenfach" }, { "word": "Herrenfahrer" }, { "word": "Herrenfahrrad" }, { "word": "Herrenfasnacht" }, { "word": "Herrenfastnacht" }, { "word": "Herrenfest" }, { "sense": "finale masculine", "word": "Herrenfinale" }, { "word": "Herrenfinken" }, { "word": "Herrenflorett" }, { "sense": "coiffeur pour homme", "word": "Herrenfriseur" }, { "word": "Herrenfrisur" }, { "word": "Herrengarderobe" }, { "word": "Herrengarnitur" }, { "word": "Herrengasse" }, { "word": "Herrengedeck" }, { "word": "Herrengesellschaft" }, { "word": "Herrengraben" }, { "word": "Herrengymnastik" }, { "word": "Herrenhaarschnitt" }, { "word": "herrenhaft" }, { "word": "Herrenhandschuh" }, { "word": "Herrenhandtasche" }, { "sense": "chambre haute", "word": "Herrenhaus" }, { "word": "Herrenhemd" }, { "sense": "résidence seigneuriale", "word": "Herrenhof" }, { "word": "Herrenhose" }, { "word": "Herrenhut" }, { "word": "Herreninsel" }, { "word": "Herrenjacke" }, { "word": "Herrenjagd" }, { "word": "Herrenjahr" }, { "word": "Herrenjahre" }, { "word": "Herrenklasse" }, { "sense": "vêtement pour homme", "word": "Herrenkleid" }, { "word": "Herrenkleidung" }, { "word": "Herrenklo" }, { "word": "Herrenklub" }, { "sense": "collection pour homme", "word": "Herrenkollektion" }, { "sense": "confection pour homme", "word": "Herrenkonfektion" }, { "word": "Herrenkonkurrenz" }, { "word": "Herrenkosmetik" }, { "word": "Herrenleben" }, { "word": "Herrenloge" }, { "sense": "animal sans maître / abandonné", "word": "herrenlos" }, { "word": "Herrenmagazin" }, { "word": "Herrenmangel" }, { "word": "Herrenmannschaft" }, { "word": "Herrenmantel" }, { "word": "herrenmäßig" }, { "word": "Herrenmeister" }, { "word": "Herrenmensch" }, { "word": "Herrenmenschentum" }, { "sense": "mode masculine", "word": "Herrenmode" }, { "word": "Herrenmoral" }, { "word": "Herrenoberbekleidung" }, { "sense": "parfum pour homme", "word": "Herrenparfüm" }, { "word": "Herrenpartie" }, { "sense": "cèpe de Bordeaux", "word": "Herrenpilz" }, { "word": "Herrenpullover" }, { "word": "Herrenrad" }, { "word": "Herrenrahmen" }, { "word": "Herrenrasse" }, { "word": "Herrenrecht" }, { "word": "Herrenreiter" }, { "word": "Herrenriege" }, { "word": "Herrenrunde" }, { "word": "Herrensakko" }, { "word": "Herrensalon" }, { "sense": "sandale pour homme", "word": "Herrensandale" }, { "word": "Herrensattel" }, { "sense": "sauna pour homme", "word": "Herrensauna" }, { "word": "Herrenschicht" }, { "word": "Herrenschirm" }, { "word": "Herrenschneider" }, { "word": "Herrenschneiderin" }, { "word": "Herrenschneiderei" }, { "word": "Herrenschnitt" }, { "word": "Herrenschlüpfer" }, { "sense": "chocolat noir", "word": "Herrenschokolade" }, { "sense": "chaussure pour homme", "word": "Herrenschuh" }, { "word": "Herrenschwamm" }, { "sense": "résidence seigneuriale", "word": "Herrensitz" }, { "word": "Herrensitzung" }, { "sense": "slip pour homme", "word": "Herrenslip" }, { "sense": "chaussettes pour homme", "word": "Herrensocken" }, { "word": "Herrenspende" }, { "word": "Herrenstand" }, { "sense": "bas pour homme'", "word": "Herrenstrumpf" }, { "word": "Herrentag" }, { "word": "Herrentasche" }, { "word": "Herrenteam" }, { "word": "Herrentennis" }, { "word": "Herrentier" }, { "word": "Herrentoilette" }, { "sense": "gâteau au chocolat amer", "word": "Herrentorte" }, { "word": "Herrentrainer" }, { "word": "Herrentraining" }, { "word": "Herrentum" }, { "word": "Herrenturnier" }, { "word": "Herrenuhr" }, { "sense": "sous-vêtement masculin", "word": "Herrenunterhose" }, { "sense": "sous-vêtement masculin", "word": "Herrenunterwäsche" }, { "sense": "vélo pour homme", "word": "Herrenvelo" }, { "sense": "race des seigneurs", "word": "Herrenvolk" }, { "sense": "vêtement pour homme", "word": "Herrenwäsche" }, { "word": "Herrenwein" }, { "word": "Herrenwelt" }, { "word": "Herrenweste" }, { "word": "Herrenwinker" }, { "word": "Herrenwitz" }, { "word": "Herrenzimmer" }, { "word": "Herrenzirkel" }, { "sense": "Dieu", "word": "Herrgott" }, { "sense": "impérieux", "word": "herrisch" }, { "word": "herrje" }, { "word": "herrjemine" }, { "sense": "merveilleux", "word": "herrlich" }, { "sense": "magnificense", "word": "Herrlichkeit" }, { "word": "Herrnhut" }, { "sense": "pouvoir", "word": "Herrschaft" }, { "sense": "seigneurial", "word": "herrschaftlich" }, { "sense": "régner", "word": "herrschen" }, { "sense": "souveraine", "word": "Herrscher" }, { "sense": "besoin de domination", "word": "Herrschsucht" }, { "sense": "dominateur", "word": "herrschsüchtig" }, { "word": "mein Herr" }, { "word": "mein lieber Herr Gesangverein" }, { "word": "meine Herr’n" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand hēriro, hērro ; voir hehr pour des explications détaillées." ], "forms": [ { "form": "der Herr", "ipas": [ "\\hɛʁ\\" ], "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Herren", "ipas": [ "\\hɛʁən\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Herrn", "ipas": [ "\\hɛʁ\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Herren", "ipas": [ "\\hɛʁən\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Herrn", "ipas": [ "\\hɛʁ\\" ], "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Herren", "ipas": [ "\\hɛʁən\\" ], "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Herrn", "ipas": [ "\\hɛʁ\\" ], "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Herren", "ipas": [ "\\hɛʁən\\" ], "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "Herrin", "sense_index": 3, "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "wie der Herr, so’s Gescherr" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Wie geht es Ihnen heute, Herr Müller?", "translation": "Comment allez-vous aujourd’hui, monsieur Müller ?" }, { "text": "Die Sekretärin bringt Herrn Kluge die Post.", "translation": "La secrétaire apporte le courrier à monsieur Kluge." }, { "ref": "Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Landarzt, Georg Müller, 1925", "text": "»Sie haben also Land, das Ihnen gehört?« fragte der Major.\n»Nein, mein Herr. Ich hatte welches, als mein Mann noch lebte; doch nach seinem Tode bin ich so unglücklich gewesen, daß ich mich gezwungen sah, es zu verkaufen.«", "translation": "— Vous avez donc des terres à vous ? demanda le commandant.\n— Non, monsieur. J’en ai eu du temps de défunt mon homme ; mais depuis sa mort j’ai été si malheureuse que j’ai été forcée de les vendre." }, { "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965", "text": "In Paris hielt er bei der Jahresabschlußfeier eine Rede, die dann gedruckt wurde: «Herr Minister, meine Damen, meine Herren, meine lieben Kinder, Sie werden niemals erraten, worüber ich heute sprechen werde! Über die Musik!»", "translation": "A Paris, pour la distribution des prix, il prononça un discours qui eut les honneurs d’un tirage à part: « Monsieur le Ministre, Mesdames, Messieurs, mes chers enfants, vous ne devineriez jamais de quoi je vais vous parler aujourd'hui! De la musique! »" } ], "glosses": [ "Monsieur, appellation permettant de s’adresser de façon polie à un homme, normalement suivi par son nom de famille ou son titre." ], "id": "fr-Herr-de-noun-GtBcXog-" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Thomas Kistner, « Auf der Pirsch in Riad », dans Süddeutsche Zeitung, 6 octobre 2023 https://www.sueddeutsche.de/sport/fifa-fussball-wm-saudi-arabien-katar-gianni-infantino-1.6275612 texte intégral", "text": "Fein legt der Herr der Bälle die Fingerspitzen aneinander und trägt vor, was ihm die Jungs von der PR aufgeschrieben haben. Vielleicht betet er es aber auch auswendig runter, er hat das Zeug ja oft genug erzählt.", "translation": "Le maître des ballons pose délicatement le bout de ses doigts l'un contre l’autre et récite ce que les gars de la RP lui ont écrit. Mais peut-être le récite-t-il par cœur, car il l’a souvent raconté." } ], "glosses": [ "Personne en charge d'une chose ou d'une personne. Autrefois, cette charge était souvent un privilège de la noblesse." ], "id": "fr-Herr-de-noun-48bGZMKy" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’histoire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Der Herr der Ringe.", "translation": "Le Seigneur des anneaux." } ], "glosses": [ "Seigneur." ], "id": "fr-Herr-de-noun-KO00rzdW", "tags": [ "especially" ], "topics": [ "history" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Mein Herr und mein Gott." } ], "glosses": [ "Seigneur, Dieu." ], "id": "fr-Herr-de-noun-Tf5bmhcM", "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hɛʁ\\" }, { "ipa": "[hɛʁ]" }, { "audio": "De-Herr.ogg", "ipa": "hɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/De-Herr.ogg/De-Herr.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Herr.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-at-Herr.ogg", "ipa": "hɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/De-at-Herr.ogg/De-at-Herr.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Herr.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-ENERGY ENCHANTED-Herr.wav", "ipa": "hɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q188_(deu)-ENERGY_ENCHANTED-Herr.wav/LL-Q188_(deu)-ENERGY_ENCHANTED-Herr.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q188_(deu)-ENERGY_ENCHANTED-Herr.wav/LL-Q188_(deu)-ENERGY_ENCHANTED-Herr.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-ENERGY ENCHANTED-Herr.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "Allmächtiger" }, { "word": "Vater" }, { "word": "Boss" }, { "translation": "Dieu", "word": "Gott" }, { "word": "Vorgesetzter" }, { "word": "Lord" }, { "word": "König" }, { "word": "Mister" }, { "word": "Herrscher" }, { "word": "Mann" }, { "word": "Sir" }, { "word": "Meister" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Herr" }
{ "abbreviation": [ { "word": "Hr." } ], "antonyms": [ { "word": "Sklave" }, { "word": "Untergebener" }, { "word": "Dame" }, { "word": "Diener" }, { "word": "Lady" }, { "word": "Madame" }, { "word": "Frau" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "gnädiger Herr" }, { "word": "Herr im Himmel" }, { "sense": "maître d'un chien", "word": "Herrchen" }, { "word": "Herrenabend" }, { "word": "Herrenabfahrt" }, { "word": "Herrenabteilung" }, { "word": "Herrenanzug" }, { "word": "Herrenarmbanduhr" }, { "sense": "article pour homme", "word": "Herrenartikel" }, { "word": "Herrenausstatter" }, { "word": "Herrenbad" }, { "word": "Herrenbank" }, { "word": "Herrenbegleitung" }, { "word": "Herrenbekanntschaft" }, { "word": "Herrenbekleidung" }, { "word": "Herrenbereich" }, { "word": "Herrenberg" }, { "word": "Herrenbesuch" }, { "sense": "boutique pour homme", "word": "Herrenboutique" }, { "word": "Herrenbrot" }, { "word": "Herrenchiemsee" }, { "word": "Herrenchor" }, { "word": "Herrencreme" }, { "word": "Herrendienst" }, { "word": "Herrendoppel" }, { "word": "Herrenduft" }, { "word": "Herreneinzel" }, { "word": "Herrenessen" }, { "word": "Herrenfach" }, { "word": "Herrenfahrer" }, { "word": "Herrenfahrrad" }, { "word": "Herrenfasnacht" }, { "word": "Herrenfastnacht" }, { "word": "Herrenfest" }, { "sense": "finale masculine", "word": "Herrenfinale" }, { "word": "Herrenfinken" }, { "word": "Herrenflorett" }, { "sense": "coiffeur pour homme", "word": "Herrenfriseur" }, { "word": "Herrenfrisur" }, { "word": "Herrengarderobe" }, { "word": "Herrengarnitur" }, { "word": "Herrengasse" }, { "word": "Herrengedeck" }, { "word": "Herrengesellschaft" }, { "word": "Herrengraben" }, { "word": "Herrengymnastik" }, { "word": "Herrenhaarschnitt" }, { "word": "herrenhaft" }, { "word": "Herrenhandschuh" }, { "word": "Herrenhandtasche" }, { "sense": "chambre haute", "word": "Herrenhaus" }, { "word": "Herrenhemd" }, { "sense": "résidence seigneuriale", "word": "Herrenhof" }, { "word": "Herrenhose" }, { "word": "Herrenhut" }, { "word": "Herreninsel" }, { "word": "Herrenjacke" }, { "word": "Herrenjagd" }, { "word": "Herrenjahr" }, { "word": "Herrenjahre" }, { "word": "Herrenklasse" }, { "sense": "vêtement pour homme", "word": "Herrenkleid" }, { "word": "Herrenkleidung" }, { "word": "Herrenklo" }, { "word": "Herrenklub" }, { "sense": "collection pour homme", "word": "Herrenkollektion" }, { "sense": "confection pour homme", "word": "Herrenkonfektion" }, { "word": "Herrenkonkurrenz" }, { "word": "Herrenkosmetik" }, { "word": "Herrenleben" }, { "word": "Herrenloge" }, { "sense": "animal sans maître / abandonné", "word": "herrenlos" }, { "word": "Herrenmagazin" }, { "word": "Herrenmangel" }, { "word": "Herrenmannschaft" }, { "word": "Herrenmantel" }, { "word": "herrenmäßig" }, { "word": "Herrenmeister" }, { "word": "Herrenmensch" }, { "word": "Herrenmenschentum" }, { "sense": "mode masculine", "word": "Herrenmode" }, { "word": "Herrenmoral" }, { "word": "Herrenoberbekleidung" }, { "sense": "parfum pour homme", "word": "Herrenparfüm" }, { "word": "Herrenpartie" }, { "sense": "cèpe de Bordeaux", "word": "Herrenpilz" }, { "word": "Herrenpullover" }, { "word": "Herrenrad" }, { "word": "Herrenrahmen" }, { "word": "Herrenrasse" }, { "word": "Herrenrecht" }, { "word": "Herrenreiter" }, { "word": "Herrenriege" }, { "word": "Herrenrunde" }, { "word": "Herrensakko" }, { "word": "Herrensalon" }, { "sense": "sandale pour homme", "word": "Herrensandale" }, { "word": "Herrensattel" }, { "sense": "sauna pour homme", "word": "Herrensauna" }, { "word": "Herrenschicht" }, { "word": "Herrenschirm" }, { "word": "Herrenschneider" }, { "word": "Herrenschneiderin" }, { "word": "Herrenschneiderei" }, { "word": "Herrenschnitt" }, { "word": "Herrenschlüpfer" }, { "sense": "chocolat noir", "word": "Herrenschokolade" }, { "sense": "chaussure pour homme", "word": "Herrenschuh" }, { "word": "Herrenschwamm" }, { "sense": "résidence seigneuriale", "word": "Herrensitz" }, { "word": "Herrensitzung" }, { "sense": "slip pour homme", "word": "Herrenslip" }, { "sense": "chaussettes pour homme", "word": "Herrensocken" }, { "word": "Herrenspende" }, { "word": "Herrenstand" }, { "sense": "bas pour homme'", "word": "Herrenstrumpf" }, { "word": "Herrentag" }, { "word": "Herrentasche" }, { "word": "Herrenteam" }, { "word": "Herrentennis" }, { "word": "Herrentier" }, { "word": "Herrentoilette" }, { "sense": "gâteau au chocolat amer", "word": "Herrentorte" }, { "word": "Herrentrainer" }, { "word": "Herrentraining" }, { "word": "Herrentum" }, { "word": "Herrenturnier" }, { "word": "Herrenuhr" }, { "sense": "sous-vêtement masculin", "word": "Herrenunterhose" }, { "sense": "sous-vêtement masculin", "word": "Herrenunterwäsche" }, { "sense": "vélo pour homme", "word": "Herrenvelo" }, { "sense": "race des seigneurs", "word": "Herrenvolk" }, { "sense": "vêtement pour homme", "word": "Herrenwäsche" }, { "word": "Herrenwein" }, { "word": "Herrenwelt" }, { "word": "Herrenweste" }, { "word": "Herrenwinker" }, { "word": "Herrenwitz" }, { "word": "Herrenzimmer" }, { "word": "Herrenzirkel" }, { "sense": "Dieu", "word": "Herrgott" }, { "sense": "impérieux", "word": "herrisch" }, { "word": "herrje" }, { "word": "herrjemine" }, { "sense": "merveilleux", "word": "herrlich" }, { "sense": "magnificense", "word": "Herrlichkeit" }, { "word": "Herrnhut" }, { "sense": "pouvoir", "word": "Herrschaft" }, { "sense": "seigneurial", "word": "herrschaftlich" }, { "sense": "régner", "word": "herrschen" }, { "sense": "souveraine", "word": "Herrscher" }, { "sense": "besoin de domination", "word": "Herrschsucht" }, { "sense": "dominateur", "word": "herrschsüchtig" }, { "word": "mein Herr" }, { "word": "mein lieber Herr Gesangverein" }, { "word": "meine Herr’n" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand hēriro, hērro ; voir hehr pour des explications détaillées." ], "forms": [ { "form": "der Herr", "ipas": [ "\\hɛʁ\\" ], "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Herren", "ipas": [ "\\hɛʁən\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Herrn", "ipas": [ "\\hɛʁ\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Herren", "ipas": [ "\\hɛʁən\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Herrn", "ipas": [ "\\hɛʁ\\" ], "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Herren", "ipas": [ "\\hɛʁən\\" ], "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Herrn", "ipas": [ "\\hɛʁ\\" ], "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Herren", "ipas": [ "\\hɛʁən\\" ], "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "Herrin", "sense_index": 3, "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "wie der Herr, so’s Gescherr" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Wie geht es Ihnen heute, Herr Müller?", "translation": "Comment allez-vous aujourd’hui, monsieur Müller ?" }, { "text": "Die Sekretärin bringt Herrn Kluge die Post.", "translation": "La secrétaire apporte le courrier à monsieur Kluge." }, { "ref": "Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Landarzt, Georg Müller, 1925", "text": "»Sie haben also Land, das Ihnen gehört?« fragte der Major.\n»Nein, mein Herr. Ich hatte welches, als mein Mann noch lebte; doch nach seinem Tode bin ich so unglücklich gewesen, daß ich mich gezwungen sah, es zu verkaufen.«", "translation": "— Vous avez donc des terres à vous ? demanda le commandant.\n— Non, monsieur. J’en ai eu du temps de défunt mon homme ; mais depuis sa mort j’ai été si malheureuse que j’ai été forcée de les vendre." }, { "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965", "text": "In Paris hielt er bei der Jahresabschlußfeier eine Rede, die dann gedruckt wurde: «Herr Minister, meine Damen, meine Herren, meine lieben Kinder, Sie werden niemals erraten, worüber ich heute sprechen werde! Über die Musik!»", "translation": "A Paris, pour la distribution des prix, il prononça un discours qui eut les honneurs d’un tirage à part: « Monsieur le Ministre, Mesdames, Messieurs, mes chers enfants, vous ne devineriez jamais de quoi je vais vous parler aujourd'hui! De la musique! »" } ], "glosses": [ "Monsieur, appellation permettant de s’adresser de façon polie à un homme, normalement suivi par son nom de famille ou son titre." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Thomas Kistner, « Auf der Pirsch in Riad », dans Süddeutsche Zeitung, 6 octobre 2023 https://www.sueddeutsche.de/sport/fifa-fussball-wm-saudi-arabien-katar-gianni-infantino-1.6275612 texte intégral", "text": "Fein legt der Herr der Bälle die Fingerspitzen aneinander und trägt vor, was ihm die Jungs von der PR aufgeschrieben haben. Vielleicht betet er es aber auch auswendig runter, er hat das Zeug ja oft genug erzählt.", "translation": "Le maître des ballons pose délicatement le bout de ses doigts l'un contre l’autre et récite ce que les gars de la RP lui ont écrit. Mais peut-être le récite-t-il par cœur, car il l’a souvent raconté." } ], "glosses": [ "Personne en charge d'une chose ou d'une personne. Autrefois, cette charge était souvent un privilège de la noblesse." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de l’histoire" ], "examples": [ { "text": "Der Herr der Ringe.", "translation": "Le Seigneur des anneaux." } ], "glosses": [ "Seigneur." ], "tags": [ "especially" ], "topics": [ "history" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Exemples en allemand à traduire", "Lexique en allemand de la religion" ], "examples": [ { "text": "Mein Herr und mein Gott." } ], "glosses": [ "Seigneur, Dieu." ], "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hɛʁ\\" }, { "ipa": "[hɛʁ]" }, { "audio": "De-Herr.ogg", "ipa": "hɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/De-Herr.ogg/De-Herr.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Herr.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-at-Herr.ogg", "ipa": "hɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/De-at-Herr.ogg/De-at-Herr.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Herr.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-ENERGY ENCHANTED-Herr.wav", "ipa": "hɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q188_(deu)-ENERGY_ENCHANTED-Herr.wav/LL-Q188_(deu)-ENERGY_ENCHANTED-Herr.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q188_(deu)-ENERGY_ENCHANTED-Herr.wav/LL-Q188_(deu)-ENERGY_ENCHANTED-Herr.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-ENERGY ENCHANTED-Herr.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "Allmächtiger" }, { "word": "Vater" }, { "word": "Boss" }, { "translation": "Dieu", "word": "Gott" }, { "word": "Vorgesetzter" }, { "word": "Lord" }, { "word": "König" }, { "word": "Mister" }, { "word": "Herrscher" }, { "word": "Mann" }, { "word": "Sir" }, { "word": "Meister" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Herr" }
Download raw JSONL data for Herr meaning in Allemand (10.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.