See Geflügel in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand préfixés avec ge-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Geflügelhof" }, { "word": "Geflügelwurst" }, { "word": "Geflügelfarm" }, { "word": "Geflügelmarkt" }, { "word": "Geflügelpastete" }, { "word": "Geflügeldöner" }, { "word": "Geflügelburger" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de Flügel, avec le préfixe ge-." ], "forms": [ { "form": "das Geflügel", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Geflügel", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "das Geflügel", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Geflügel", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Geflügels", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Geflügel", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Geflügel", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Geflügeln", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "translation": "oiseau", "word": "Vogel" }, { "word": "Wild" }, { "word": "Speise" }, { "word": "Wildbret" }, { "word": "Gericht" }, { "word": "Vieh" }, { "word": "Nutztier" } ], "hyponyms": [ { "word": "Huhn" }, { "word": "Warzenente" }, { "word": "Gans" }, { "word": "Ente" }, { "word": "Pute" }, { "word": "Strauß" }, { "word": "Flugente" }, { "word": "Hähnchen" }, { "word": "Poularde" }, { "word": "Suppenhuhn" }, { "word": "Frischgeflügel" }, { "word": "Wassergeflügel" }, { "word": "Wildgeflügel" }, { "word": "Fasan" }, { "word": "Rebhuhn" }, { "word": "Wachtel" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Heute gibt's Geflügel." }, { "ref": "Titus Arnu, « Macht warm und glücklich: Linsencurry », dans Süddeutsche Zeitung, 2 janvier 2025 https://www.sueddeutsche.de/stil/rezept-linsencurry-li.3136643 texte intégral", "text": "Zum Wechsel des Kalenderjahrs blühen erstaunliche kulinarische Rituale auf. (...) Geflügel sollte man meiden an Silvester und Neujahr, denn sonst besteht die Gefahr, dass das Glück davonfliegt.", "translation": "Au changement d'année civile, des rituels culinaires étonnants fleurissent. (...) La volaille est à éviter à la Saint-Sylvestre et au Nouvel An, car la chance risque de s’envoler." } ], "glosses": [ "Volaille." ], "id": "fr-Geflügel-de-noun-hI7FIWN3" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡəˈflyːɡǝl\\" }, { "audio": "De-Geflügel.ogg", "ipa": "ɡəˈflyːɡl̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/De-Geflügel.ogg/De-Geflügel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Geflügel.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Federvieh" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Geflügel" }
{ "categories": [ "Dérivations en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand préfixés avec ge-", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Geflügelhof" }, { "word": "Geflügelwurst" }, { "word": "Geflügelfarm" }, { "word": "Geflügelmarkt" }, { "word": "Geflügelpastete" }, { "word": "Geflügeldöner" }, { "word": "Geflügelburger" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de Flügel, avec le préfixe ge-." ], "forms": [ { "form": "das Geflügel", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Geflügel", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "das Geflügel", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Geflügel", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Geflügels", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Geflügel", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Geflügel", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Geflügeln", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "translation": "oiseau", "word": "Vogel" }, { "word": "Wild" }, { "word": "Speise" }, { "word": "Wildbret" }, { "word": "Gericht" }, { "word": "Vieh" }, { "word": "Nutztier" } ], "hyponyms": [ { "word": "Huhn" }, { "word": "Warzenente" }, { "word": "Gans" }, { "word": "Ente" }, { "word": "Pute" }, { "word": "Strauß" }, { "word": "Flugente" }, { "word": "Hähnchen" }, { "word": "Poularde" }, { "word": "Suppenhuhn" }, { "word": "Frischgeflügel" }, { "word": "Wassergeflügel" }, { "word": "Wildgeflügel" }, { "word": "Fasan" }, { "word": "Rebhuhn" }, { "word": "Wachtel" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Exemples en allemand à traduire" ], "examples": [ { "text": "Heute gibt's Geflügel." }, { "ref": "Titus Arnu, « Macht warm und glücklich: Linsencurry », dans Süddeutsche Zeitung, 2 janvier 2025 https://www.sueddeutsche.de/stil/rezept-linsencurry-li.3136643 texte intégral", "text": "Zum Wechsel des Kalenderjahrs blühen erstaunliche kulinarische Rituale auf. (...) Geflügel sollte man meiden an Silvester und Neujahr, denn sonst besteht die Gefahr, dass das Glück davonfliegt.", "translation": "Au changement d'année civile, des rituels culinaires étonnants fleurissent. (...) La volaille est à éviter à la Saint-Sylvestre et au Nouvel An, car la chance risque de s’envoler." } ], "glosses": [ "Volaille." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡəˈflyːɡǝl\\" }, { "audio": "De-Geflügel.ogg", "ipa": "ɡəˈflyːɡl̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/De-Geflügel.ogg/De-Geflügel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Geflügel.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Federvieh" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Geflügel" }
Download raw JSONL data for Geflügel meaning in Allemand (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.