See Förderung in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand suffixés avec -ung", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Absatzförderung" }, { "word": "Ausbildungsförderung" }, { "word": "Ausfuhrförderung" }, { "word": "Exportförderung" }, { "word": "Förderungsanlage" }, { "word": "Förderungsgenossenschaft" }, { "word": "Förderungsgesetz" }, { "word": "Förderungsmethode" }, { "word": "Förderungsweg" }, { "word": "Frauenförderung" }, { "word": "Gesundheitsförderung" }, { "word": "Jugendförderung" }, { "word": "Kohlenförderung" }, { "word": "Mitgliederförderung" }, { "word": "Objektförderung" }, { "word": "Verkaufsförderung" }, { "word": "Wasserförderung" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Nomdérivé de fördern (« promouvoir, appuyer, encourager »), avec le suffixe -ung." ], "forms": [ { "form": "die Förderung", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Förderungen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Förderung", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Förderungen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Förderung", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Förderungen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Förderung", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Förderungen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Accélération, avancement, empressement, précipitation." ], "id": "fr-Förderung-de-noun-vkpiV~0t" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Manuel Escher, « Lula gegen Bolsonaro: Ein erfreulicher Sieg mit Makeln », dans Der Standard, 31 octobre 2022 https://www.derstandard.at/story/2000140422336/lula-gegen-bolsonaro-ein-erfreulicher-sieg-mit-makeln texte intégral", "text": "Das Resultat ist insofern erfreulich, als Lulas Regierung zuzutrauen ist, die gröbsten Unerträglichkeiten der Bolsonaro-Zeit wieder rückgängig zu machen: dass sie also von der staatlichen Förderung der Abholzung des Amazonas-Regenwalds abgeht, dass sie das Land nicht mehr als Verbündeten für Rechtsextreme und -populisten aller Länder positioniert und dass sie die Demokratie im Inneren zu schützen versucht, statt sie schrittweise abzubauen.", "translation": "Le résultat est réjouissant dans la mesure où l'on peut faire confiance au gouvernement de Lula pour revenir sur les plus grossières scandales de l'époque de Bolsonaro : qu'il renonce donc à l'encouragement par l'Etat de la déforestation de la forêt amazonienne, qu'il ne positionne plus le pays comme un allié pour les extrémistes et populistes de droite de tous les pays et qu'il tente de protéger la démocratie à l'intérieur au lieu de la démanteler progressivement." }, { "ref": "« Rahmenbedingungen für einen starken Export-, Import- und Binnengüterverkehr », dans Bundesamt für Verkehr, 19 février 2024 https://www.bav.admin.ch/bav/de/home/verkehrsmittel/eisenbahn/gueterverkehr/schienengueterverkehr-in-der-flaeche.html texte intégral", "text": "Der Bund kann sich (...) finanziell an Bestellungen von Güterverkehrsangeboten durch die Kantone beteiligen. Diese Förderung, von der aktuell nur der Güterverkehr auf Schmalspurbahnen profitiert, ist befristet bis Ende 2027.", "translation": "La Confédération peut (...) participer financièrement à des commandes cantonales d’offres de transport de marchandises. Cet encouragement qui ne bénéficie actuellement qu’au fret ferroviaire sur voie étroite est limité jusqu’à la fin de l’année 2027." } ], "glosses": [ "Encouragement." ], "id": "fr-Förderung-de-noun-XFnUxtqp", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’industrie minière", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Mehr Ruhrkohle », dans Der Spiegel, nᵒ 2/1947, 10 janvier 1947 https://www.spiegel.de/politik/mehr-ruhrkohle-a-364bebd2-0002-0001-0000-000038936611 texte intégral", "text": "Das Mißverhältnis von Forderung und Förderung wird von der »Times« klargemacht: »Sonderlieferungen von Ruhrkohle werden die deutsche Produktion derart aufhalten, daß in wenigen Monaten überhaupt keine Kohle mehr zur Verfügung stehen wird.«." }, { "ref": "François Misser, « Wie China die DR Kongo ausbeutet », dans taz, 24 mai 2023 https://taz.de/China-Besuch-von-Kongos-Praesident/!5933434/ texte intégral", "text": "70 Prozent der weltweiten Förderung von Kobalterz entfallen auf die Demokratische Republik Kongo – 80 Prozent der kongolesischen Mineralienexporte fließen in die Volksrepublik China.", "translation": "70 pour cent de la extraction mondiale de minerai de cobalt revient à la République démocratique du Congo - 80 pour cent des exportations congolaises de minerais sont destinées à la République populaire de Chine." } ], "glosses": [ "Extraction." ], "id": "fr-Förderung-de-noun-MTzHrMza", "raw_tags": [ "Industrie minière" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfœʁ.də.ʁʊŋ\\" }, { "audio": "De-Förderung.ogg", "ipa": "ˈfœʁdəʁʊŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/De-Förderung.ogg/De-Förderung.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Förderung.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Förderung.wav", "ipa": "ˈfœʁdəʁʊŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Förderung.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Förderung.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Förderung.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Förderung.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Förderung.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Förderung" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en allemand", "Dérivations en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand suffixés avec -ung", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Absatzförderung" }, { "word": "Ausbildungsförderung" }, { "word": "Ausfuhrförderung" }, { "word": "Exportförderung" }, { "word": "Förderungsanlage" }, { "word": "Förderungsgenossenschaft" }, { "word": "Förderungsgesetz" }, { "word": "Förderungsmethode" }, { "word": "Förderungsweg" }, { "word": "Frauenförderung" }, { "word": "Gesundheitsförderung" }, { "word": "Jugendförderung" }, { "word": "Kohlenförderung" }, { "word": "Mitgliederförderung" }, { "word": "Objektförderung" }, { "word": "Verkaufsförderung" }, { "word": "Wasserförderung" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Nomdérivé de fördern (« promouvoir, appuyer, encourager »), avec le suffixe -ung." ], "forms": [ { "form": "die Förderung", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Förderungen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Förderung", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Förderungen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Förderung", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Förderungen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Förderung", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Förderungen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Accélération, avancement, empressement, précipitation." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Manuel Escher, « Lula gegen Bolsonaro: Ein erfreulicher Sieg mit Makeln », dans Der Standard, 31 octobre 2022 https://www.derstandard.at/story/2000140422336/lula-gegen-bolsonaro-ein-erfreulicher-sieg-mit-makeln texte intégral", "text": "Das Resultat ist insofern erfreulich, als Lulas Regierung zuzutrauen ist, die gröbsten Unerträglichkeiten der Bolsonaro-Zeit wieder rückgängig zu machen: dass sie also von der staatlichen Förderung der Abholzung des Amazonas-Regenwalds abgeht, dass sie das Land nicht mehr als Verbündeten für Rechtsextreme und -populisten aller Länder positioniert und dass sie die Demokratie im Inneren zu schützen versucht, statt sie schrittweise abzubauen.", "translation": "Le résultat est réjouissant dans la mesure où l'on peut faire confiance au gouvernement de Lula pour revenir sur les plus grossières scandales de l'époque de Bolsonaro : qu'il renonce donc à l'encouragement par l'Etat de la déforestation de la forêt amazonienne, qu'il ne positionne plus le pays comme un allié pour les extrémistes et populistes de droite de tous les pays et qu'il tente de protéger la démocratie à l'intérieur au lieu de la démanteler progressivement." }, { "ref": "« Rahmenbedingungen für einen starken Export-, Import- und Binnengüterverkehr », dans Bundesamt für Verkehr, 19 février 2024 https://www.bav.admin.ch/bav/de/home/verkehrsmittel/eisenbahn/gueterverkehr/schienengueterverkehr-in-der-flaeche.html texte intégral", "text": "Der Bund kann sich (...) finanziell an Bestellungen von Güterverkehrsangeboten durch die Kantone beteiligen. Diese Förderung, von der aktuell nur der Güterverkehr auf Schmalspurbahnen profitiert, ist befristet bis Ende 2027.", "translation": "La Confédération peut (...) participer financièrement à des commandes cantonales d’offres de transport de marchandises. Cet encouragement qui ne bénéficie actuellement qu’au fret ferroviaire sur voie étroite est limité jusqu’à la fin de l’année 2027." } ], "glosses": [ "Encouragement." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Exemples en allemand à traduire", "Lexique en allemand de l’industrie minière" ], "examples": [ { "ref": "« Mehr Ruhrkohle », dans Der Spiegel, nᵒ 2/1947, 10 janvier 1947 https://www.spiegel.de/politik/mehr-ruhrkohle-a-364bebd2-0002-0001-0000-000038936611 texte intégral", "text": "Das Mißverhältnis von Forderung und Förderung wird von der »Times« klargemacht: »Sonderlieferungen von Ruhrkohle werden die deutsche Produktion derart aufhalten, daß in wenigen Monaten überhaupt keine Kohle mehr zur Verfügung stehen wird.«." }, { "ref": "François Misser, « Wie China die DR Kongo ausbeutet », dans taz, 24 mai 2023 https://taz.de/China-Besuch-von-Kongos-Praesident/!5933434/ texte intégral", "text": "70 Prozent der weltweiten Förderung von Kobalterz entfallen auf die Demokratische Republik Kongo – 80 Prozent der kongolesischen Mineralienexporte fließen in die Volksrepublik China.", "translation": "70 pour cent de la extraction mondiale de minerai de cobalt revient à la République démocratique du Congo - 80 pour cent des exportations congolaises de minerais sont destinées à la République populaire de Chine." } ], "glosses": [ "Extraction." ], "raw_tags": [ "Industrie minière" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfœʁ.də.ʁʊŋ\\" }, { "audio": "De-Förderung.ogg", "ipa": "ˈfœʁdəʁʊŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/De-Förderung.ogg/De-Förderung.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Förderung.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Förderung.wav", "ipa": "ˈfœʁdəʁʊŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Förderung.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Förderung.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Förderung.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Förderung.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Förderung.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Förderung" }
Download raw JSONL data for Förderung meaning in Allemand (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.