"Ergebnis" meaning in Allemand

See Ergebnis in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ɛɐ̯ˈɡeːpnɪs\, ɛɐ̯ˈɡeːpnɪs, ɛɐ̯ˈɡeːpnɪs, ɛɐ̯ˈɡeːpnɪs Audio: De-at-Ergebnis.ogg , De-Ergebnis.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Ergebnis.wav Forms: das Ergebnis [singular, nominative], die Ergebnisse [plural, nominative], das Ergebnis [singular, accusative], die Ergebnisse [plural, accusative], des Ergebnisses [singular, genitive], der Ergebnisse [plural, genitive], dem Ergebnis [singular, dative], Ergebnisse [singular, dative], den Ergebnissen [plural, dative]
  1. Résultat.
    Sense id: fr-Ergebnis-de-noun-7uNyi4ex Categories (other): Exemples en allemand
  2. Produit, (résultat d’une multiplication).
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (conséquence): Folge Synonyms (résultat (mathématiques): Resultat Synonyms (résultat (scolaire): Leistung Related terms (donner): ergeben
Categories (other): Dérivations en allemand, Lemmes en allemand, Mots en allemand suffixés avec -nis, Noms communs en allemand, Allemand Hyponyms: Einzelergebnis, Endergebnis, Gesamtergebnis, Glanzergebnis, Hauptergebnis, Istergebnis, Langzeitergebnis, Rekordergebnis, Schätzergebnis, Sollergebnis, Spitzenergebnis, Teilergebnis, Traumergebnis, Vorjahresergebnis, Zufallsergebnis, Zwischenergebnis, Abfrageergebnis, Abstimmungsergebnis, Ackerbauergebnis, Arbeitsergebnis, Bedingungsergebnis, Befragungsergebnis, Beteiligungsergebnis, Betriebsergebnis, Bilanzergebnis, Einspielergebnis, Ermittlungsergebnis, Ernteergebnis, Finanzergebnis, Forschungsergebnis, Geruchsergebnis, Laborergebnis, Messergebnis, Prüfungsergebnis, Rechenergebnis, Referendumsergebnis, Reinigungsergebnis, Spielergebnis, Sportergebnis, Suchergebnis, Testergebnis, Topergebnis, Totoergebnis, Umfrageergebnis, Untersuchungsergebnis, Veranlagungsergebnis, Verhandlungsergebnis, Wahlergebnis, Zahlenergebnis, Zuchtergebnis, Erfolg, Misserfolg Derived forms: Abfrageergebnis, Ackerbauergebnis, Analyseergebnis, Arbeitsergebnis, Bedingungsergebnis, Befragungsergebnis, Behandlungsergebnis, Beobachtungsergebnis, Beteiligungsergebnis, Bewertungsergebnis, Bruttoergebnis, Diskussionsergebnis, Durchschnittsergebnis, Einspielergebnis, Einzelergebnis, Ergebnisbeitrag, Ergebnisbericht, Ergebnisbeteiligung, Ergebnisdarstellung, Ergebnisdokument, Ergebnisentwicklung, Ergebnisgröße, Ergebniskontrolle, Ergebniskorrektur, Ergebnisliste, Ergebnismenge, Ergebnisorientierung, Ergebnisqualität, Ergebnisrechnung, Ergebnisrückgang, Ergebnisseite, Ergebnissteigerung, Ergebnisziel, Ermittlungsergebnis, Fangergebnis, Finanzergebnis, Geschäftsergebnis, Glanzergebnis, Handelsergebnis, Handlungsergebnis, Hauptergebnis, Idealergebnis, Istergebnis, Ist-Ergebnis, Jahresergebnis, Langzeitergebnis, Leistungsergebnis, Lernergebnis, Marktergebnis, Modellergebnis, Produktionsergebnis, Projektergebnis, Quartalsergebnis, Reinigungsergebnis, Rennergebnis, Schätzergebnis, Simulationsergebnis, Sollergebnis, Spitzenergebnis, Streichergebnis, Studienergebnis, Suchergebnis, Teilbetriebsergebnis, Topergebnis, Totoergebnis, Traumergebnis, Unternehmensergebnis, Veranlagungsergebnis, Verhandlungsergebnis, Versuchsergebnis, Vorjahresergebnis, Vorsteuerergebnis, Zahlenergebnis, Zinsergebnis, Zufallsergebnis Derived forms (absence de résultat): Ergebnislosigkeit Derived forms (amélioration du résultat): Ergebnisverbesserung Derived forms (chiffre d'affaires): Umsatzergebnis Derived forms (détermination des résultats): Ergebnisermittlung Derived forms (détérioration du résultat): Ergebnisverschlechterung Derived forms (fructueux, fructueuse): ergebnisreich Derived forms (infructueux, infructueuse): ergebnislos Derived forms (orienté vers un résultat): ergebnisorientiert Derived forms (protocole des résultats): Ergebnisprotokoll Derived forms (prévision de résultat): Ergebnisprognose Derived forms (résultat): Rechenergebnis Derived forms (résultat d'un match): Spielergebnis Derived forms (résultat de l'analyse olfactive): Geruchsergebnis Derived forms (résultat de l'enquête): Untersuchungsergebnis Derived forms (résultat de l'examen): Prüfungsergebnis Derived forms (résultat de l'exercice précédent): Vorjahrsergebnis Derived forms (résultat de l'élection): Wahlergebnis Derived forms (résultat de l'élevage): Zuchtergebnis Derived forms (résultat de l'équipe): Mannschaftsergebnis Derived forms (résultat de la mesure): Messergebnis Derived forms (résultat de la recherche scientifique): Forschungsergebnis Derived forms (résultat de la récolte): Ernteergebnis Derived forms (résultat de sondage): Umfrageergebnis Derived forms (résultat du bilan): Bilanzergebnis Derived forms (résultat du diagnostique): Diagnoseergebnis Derived forms (résultat du groupe): Konzernergebnis Derived forms (résultat du laboratoire): Laborergebnis Derived forms (résultat du referendum): Referendumsergebnis Derived forms (résultat du scrutin): Abstimmungsergebnis Derived forms (résultat du test): Testergebnis Derived forms (résultat d’exploitation): Betriebsergebnis Derived forms (résultat final): Endergebnis Derived forms (résultat global): Gesamtergebnis Derived forms (résultat intermédiaire): Zwischenergebnis Derived forms (résultat net): Nettoergebnis Derived forms (résultat partiel): Teilergebnis Derived forms (résultat record): Rekordergebnis Derived forms (résultat sportif): Sportergebnis Derived forms (sans parti pris): ergebnisoffen

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Vorgabe"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -nis",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Abfrageergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat du scrutin",
      "word": "Abstimmungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Ackerbauergebnis"
    },
    {
      "word": "Analyseergebnis"
    },
    {
      "word": "Arbeitsergebnis"
    },
    {
      "word": "Bedingungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Befragungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Behandlungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Beobachtungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Beteiligungsergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat d’exploitation",
      "word": "Betriebsergebnis"
    },
    {
      "word": "Bewertungsergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat du bilan",
      "word": "Bilanzergebnis"
    },
    {
      "word": "Bruttoergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat du diagnostique",
      "word": "Diagnoseergebnis"
    },
    {
      "word": "Diskussionsergebnis"
    },
    {
      "word": "Durchschnittsergebnis"
    },
    {
      "word": "Einspielergebnis"
    },
    {
      "word": "Einzelergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat final",
      "word": "Endergebnis"
    },
    {
      "word": "Ergebnisbeitrag"
    },
    {
      "word": "Ergebnisbericht"
    },
    {
      "word": "Ergebnisbeteiligung"
    },
    {
      "word": "Ergebnisdarstellung"
    },
    {
      "word": "Ergebnisdokument"
    },
    {
      "word": "Ergebnisentwicklung"
    },
    {
      "sense": "détermination des résultats",
      "word": "Ergebnisermittlung"
    },
    {
      "word": "Ergebnisgröße"
    },
    {
      "word": "Ergebniskontrolle"
    },
    {
      "word": "Ergebniskorrektur"
    },
    {
      "word": "Ergebnisliste"
    },
    {
      "sense": "infructueux, infructueuse",
      "word": "ergebnislos"
    },
    {
      "sense": "absence de résultat",
      "word": "Ergebnislosigkeit"
    },
    {
      "word": "Ergebnismenge"
    },
    {
      "sense": "sans parti pris",
      "word": "ergebnisoffen"
    },
    {
      "sense": "orienté vers un résultat",
      "word": "ergebnisorientiert"
    },
    {
      "word": "Ergebnisorientierung"
    },
    {
      "sense": "prévision de résultat",
      "word": "Ergebnisprognose"
    },
    {
      "sense": "protocole des résultats",
      "word": "Ergebnisprotokoll"
    },
    {
      "word": "Ergebnisqualität"
    },
    {
      "word": "Ergebnisrechnung"
    },
    {
      "sense": "fructueux, fructueuse",
      "word": "ergebnisreich"
    },
    {
      "word": "Ergebnisrückgang"
    },
    {
      "word": "Ergebnisseite"
    },
    {
      "word": "Ergebnissteigerung"
    },
    {
      "sense": "amélioration du résultat",
      "word": "Ergebnisverbesserung"
    },
    {
      "sense": "détérioration du résultat",
      "word": "Ergebnisverschlechterung"
    },
    {
      "word": "Ergebnisziel"
    },
    {
      "word": "Ermittlungsergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat de la récolte",
      "word": "Ernteergebnis"
    },
    {
      "word": "Fangergebnis"
    },
    {
      "word": "Finanzergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat de la recherche scientifique",
      "word": "Forschungsergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat de l'analyse olfactive",
      "word": "Geruchsergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat global",
      "word": "Gesamtergebnis"
    },
    {
      "word": "Geschäftsergebnis"
    },
    {
      "word": "Glanzergebnis"
    },
    {
      "word": "Handelsergebnis"
    },
    {
      "word": "Handlungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Hauptergebnis"
    },
    {
      "word": "Idealergebnis"
    },
    {
      "word": "Istergebnis"
    },
    {
      "word": "Ist-Ergebnis"
    },
    {
      "word": "Jahresergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat du groupe",
      "word": "Konzernergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat du laboratoire",
      "word": "Laborergebnis"
    },
    {
      "word": "Langzeitergebnis"
    },
    {
      "word": "Leistungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Lernergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat de l'équipe",
      "word": "Mannschaftsergebnis"
    },
    {
      "word": "Marktergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat de la mesure",
      "word": "Messergebnis"
    },
    {
      "word": "Modellergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat net",
      "word": "Nettoergebnis"
    },
    {
      "word": "Produktionsergebnis"
    },
    {
      "word": "Projektergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat de l'examen",
      "word": "Prüfungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Quartalsergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat",
      "word": "Rechenergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat du referendum",
      "word": "Referendumsergebnis"
    },
    {
      "word": "Reinigungsergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat record",
      "word": "Rekordergebnis"
    },
    {
      "word": "Rennergebnis"
    },
    {
      "word": "Schätzergebnis"
    },
    {
      "word": "Simulationsergebnis"
    },
    {
      "word": "Sollergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat d'un match",
      "word": "Spielergebnis"
    },
    {
      "word": "Spitzenergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat sportif",
      "word": "Sportergebnis"
    },
    {
      "word": "Streichergebnis"
    },
    {
      "word": "Studienergebnis"
    },
    {
      "word": "Suchergebnis"
    },
    {
      "word": "Teilbetriebsergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat partiel",
      "word": "Teilergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat du test",
      "word": "Testergebnis"
    },
    {
      "word": "Topergebnis"
    },
    {
      "word": "Totoergebnis"
    },
    {
      "word": "Traumergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat de sondage",
      "word": "Umfrageergebnis"
    },
    {
      "sense": "chiffre d'affaires",
      "word": "Umsatzergebnis"
    },
    {
      "word": "Unternehmensergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat de l'enquête",
      "word": "Untersuchungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Veranlagungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Verhandlungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Versuchsergebnis"
    },
    {
      "word": "Vorjahresergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat de l'exercice précédent",
      "word": "Vorjahrsergebnis"
    },
    {
      "word": "Vorsteuerergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat de l'élection",
      "word": "Wahlergebnis"
    },
    {
      "word": "Zahlenergebnis"
    },
    {
      "word": "Zinsergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat de l'élevage",
      "word": "Zuchtergebnis"
    },
    {
      "word": "Zufallsergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat intermédiaire",
      "word": "Zwischenergebnis"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1800).Dérivé de ergeben (« donner »), avec le suffixe -nis (« sufixe servant à transformer un verbe en un substantif neutre »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Ergebnis",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ergebnisse",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Ergebnis",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ergebnisse",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Ergebnisses",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ergebnisse",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Ergebnis",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Ergebnisse",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Ergebnissen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Einzelergebnis"
    },
    {
      "word": "Endergebnis"
    },
    {
      "word": "Gesamtergebnis"
    },
    {
      "word": "Glanzergebnis"
    },
    {
      "word": "Hauptergebnis"
    },
    {
      "word": "Istergebnis"
    },
    {
      "word": "Langzeitergebnis"
    },
    {
      "word": "Rekordergebnis"
    },
    {
      "word": "Schätzergebnis"
    },
    {
      "word": "Sollergebnis"
    },
    {
      "word": "Spitzenergebnis"
    },
    {
      "word": "Teilergebnis"
    },
    {
      "word": "Traumergebnis"
    },
    {
      "word": "Vorjahresergebnis"
    },
    {
      "word": "Zufallsergebnis"
    },
    {
      "word": "Zwischenergebnis"
    },
    {
      "word": "Abfrageergebnis"
    },
    {
      "word": "Abstimmungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Ackerbauergebnis"
    },
    {
      "word": "Arbeitsergebnis"
    },
    {
      "word": "Bedingungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Befragungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Beteiligungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Betriebsergebnis"
    },
    {
      "word": "Bilanzergebnis"
    },
    {
      "word": "Einspielergebnis"
    },
    {
      "word": "Ermittlungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Ernteergebnis"
    },
    {
      "word": "Finanzergebnis"
    },
    {
      "word": "Forschungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Geruchsergebnis"
    },
    {
      "word": "Laborergebnis"
    },
    {
      "word": "Messergebnis"
    },
    {
      "word": "Prüfungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Rechenergebnis"
    },
    {
      "word": "Referendumsergebnis"
    },
    {
      "word": "Reinigungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Spielergebnis"
    },
    {
      "word": "Sportergebnis"
    },
    {
      "word": "Suchergebnis"
    },
    {
      "word": "Testergebnis"
    },
    {
      "word": "Topergebnis"
    },
    {
      "word": "Totoergebnis"
    },
    {
      "word": "Umfrageergebnis"
    },
    {
      "word": "Untersuchungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Veranlagungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Verhandlungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Wahlergebnis"
    },
    {
      "word": "Zahlenergebnis"
    },
    {
      "word": "Zuchtergebnis"
    },
    {
      "word": "Erfolg"
    },
    {
      "word": "Misserfolg"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "donner",
      "word": "ergeben"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Silke Mertins, « Zu wenig zu spät », dans taz, 5 avril 2022 https://taz.de/Ausweisung-russischer-Diplomaten/!5846055/ texte intégral",
          "text": "Wer schön spielt, aber kein Tor schießt, hat trotzdem verloren. Auf die Ergebnisse kommt es an.",
          "translation": "Celui qui joue bien mais ne marque pas de but a quand même perdu. Ce sont les résultats qui comptent."
        },
        {
          "ref": "Sophia Boddenberg, « Klares Nein zum Fortschritt », dans taz, 05 septembre 2022 https://taz.de/Verfassungsreferendum-in-Chile/!5879012/ texte intégral",
          "text": "Umfragen hatten zwar ein knappes Ergebnis vorausgesagt oder auch die Ablehnung der Verfassung. Aber ein so eindeutiges Ergebnis war eine Überraschung.",
          "translation": "Les sondages avaient certes prédit un résultat serré, voire le rejet de la Constitution. Mais un résultat aussi clair était une surprise."
        },
        {
          "ref": "Patrick Illinger, « Austauschpolizist auf Mallorca: „Was macht ihr denn hier?“ », dans Süddeutsche Zeitung, 13 septembre 2024 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/panorama/ballermann-mallorca-polizei-taxifahrer-polizisten-party-spanien-austauschprogramm-e497235/ texte intégral",
          "text": "Die beiden Männer, rot und blau, die wenige Stunden zuvor ohne Ergebnis kontrolliert worden sind, werden am Ende doch noch mit einem Batzen Bargeld und mehreren Handys erwischt. Diesmal können sie die Geräte nicht entsperren. Festnahme.",
          "translation": "Les deux hommes, (vêtus en) rouge et bleu, qui avaient été contrôlés sans résultat quelques heures plus tôt, finissent par se faire prendre avec une somme d'argent liquide et plusieurs téléphones portables. Cette fois, ils ne parviennent pas à déverrouiller les appareils. Arrestation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Résultat."
      ],
      "id": "fr-Ergebnis-de-noun-7uNyi4ex"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’arithmétique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand des mathématiques",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Produit, (résultat d’une multiplication)."
      ],
      "id": "fr-Ergebnis-de-noun-6iF3DqVK",
      "topics": [
        "arithmetic",
        "mathematics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛɐ̯ˈɡeːpnɪs\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-Ergebnis.ogg",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈɡeːpnɪs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/De-at-Ergebnis.ogg/De-at-Ergebnis.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Ergebnis.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Ergebnis.ogg",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈɡeːpnɪs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/De-Ergebnis.ogg/De-Ergebnis.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ergebnis.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Ergebnis.wav",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈɡeːpnɪs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Ergebnis.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Ergebnis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Ergebnis.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Ergebnis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Ergebnis.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "conséquence",
      "word": "Folge"
    },
    {
      "sense": "résultat (scolaire",
      "word": "Leistung"
    },
    {
      "sense": "résultat (mathématiques",
      "word": "Resultat"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Ergebnis"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Vorgabe"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand suffixés avec -nis",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Abfrageergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat du scrutin",
      "word": "Abstimmungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Ackerbauergebnis"
    },
    {
      "word": "Analyseergebnis"
    },
    {
      "word": "Arbeitsergebnis"
    },
    {
      "word": "Bedingungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Befragungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Behandlungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Beobachtungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Beteiligungsergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat d’exploitation",
      "word": "Betriebsergebnis"
    },
    {
      "word": "Bewertungsergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat du bilan",
      "word": "Bilanzergebnis"
    },
    {
      "word": "Bruttoergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat du diagnostique",
      "word": "Diagnoseergebnis"
    },
    {
      "word": "Diskussionsergebnis"
    },
    {
      "word": "Durchschnittsergebnis"
    },
    {
      "word": "Einspielergebnis"
    },
    {
      "word": "Einzelergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat final",
      "word": "Endergebnis"
    },
    {
      "word": "Ergebnisbeitrag"
    },
    {
      "word": "Ergebnisbericht"
    },
    {
      "word": "Ergebnisbeteiligung"
    },
    {
      "word": "Ergebnisdarstellung"
    },
    {
      "word": "Ergebnisdokument"
    },
    {
      "word": "Ergebnisentwicklung"
    },
    {
      "sense": "détermination des résultats",
      "word": "Ergebnisermittlung"
    },
    {
      "word": "Ergebnisgröße"
    },
    {
      "word": "Ergebniskontrolle"
    },
    {
      "word": "Ergebniskorrektur"
    },
    {
      "word": "Ergebnisliste"
    },
    {
      "sense": "infructueux, infructueuse",
      "word": "ergebnislos"
    },
    {
      "sense": "absence de résultat",
      "word": "Ergebnislosigkeit"
    },
    {
      "word": "Ergebnismenge"
    },
    {
      "sense": "sans parti pris",
      "word": "ergebnisoffen"
    },
    {
      "sense": "orienté vers un résultat",
      "word": "ergebnisorientiert"
    },
    {
      "word": "Ergebnisorientierung"
    },
    {
      "sense": "prévision de résultat",
      "word": "Ergebnisprognose"
    },
    {
      "sense": "protocole des résultats",
      "word": "Ergebnisprotokoll"
    },
    {
      "word": "Ergebnisqualität"
    },
    {
      "word": "Ergebnisrechnung"
    },
    {
      "sense": "fructueux, fructueuse",
      "word": "ergebnisreich"
    },
    {
      "word": "Ergebnisrückgang"
    },
    {
      "word": "Ergebnisseite"
    },
    {
      "word": "Ergebnissteigerung"
    },
    {
      "sense": "amélioration du résultat",
      "word": "Ergebnisverbesserung"
    },
    {
      "sense": "détérioration du résultat",
      "word": "Ergebnisverschlechterung"
    },
    {
      "word": "Ergebnisziel"
    },
    {
      "word": "Ermittlungsergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat de la récolte",
      "word": "Ernteergebnis"
    },
    {
      "word": "Fangergebnis"
    },
    {
      "word": "Finanzergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat de la recherche scientifique",
      "word": "Forschungsergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat de l'analyse olfactive",
      "word": "Geruchsergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat global",
      "word": "Gesamtergebnis"
    },
    {
      "word": "Geschäftsergebnis"
    },
    {
      "word": "Glanzergebnis"
    },
    {
      "word": "Handelsergebnis"
    },
    {
      "word": "Handlungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Hauptergebnis"
    },
    {
      "word": "Idealergebnis"
    },
    {
      "word": "Istergebnis"
    },
    {
      "word": "Ist-Ergebnis"
    },
    {
      "word": "Jahresergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat du groupe",
      "word": "Konzernergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat du laboratoire",
      "word": "Laborergebnis"
    },
    {
      "word": "Langzeitergebnis"
    },
    {
      "word": "Leistungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Lernergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat de l'équipe",
      "word": "Mannschaftsergebnis"
    },
    {
      "word": "Marktergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat de la mesure",
      "word": "Messergebnis"
    },
    {
      "word": "Modellergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat net",
      "word": "Nettoergebnis"
    },
    {
      "word": "Produktionsergebnis"
    },
    {
      "word": "Projektergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat de l'examen",
      "word": "Prüfungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Quartalsergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat",
      "word": "Rechenergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat du referendum",
      "word": "Referendumsergebnis"
    },
    {
      "word": "Reinigungsergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat record",
      "word": "Rekordergebnis"
    },
    {
      "word": "Rennergebnis"
    },
    {
      "word": "Schätzergebnis"
    },
    {
      "word": "Simulationsergebnis"
    },
    {
      "word": "Sollergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat d'un match",
      "word": "Spielergebnis"
    },
    {
      "word": "Spitzenergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat sportif",
      "word": "Sportergebnis"
    },
    {
      "word": "Streichergebnis"
    },
    {
      "word": "Studienergebnis"
    },
    {
      "word": "Suchergebnis"
    },
    {
      "word": "Teilbetriebsergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat partiel",
      "word": "Teilergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat du test",
      "word": "Testergebnis"
    },
    {
      "word": "Topergebnis"
    },
    {
      "word": "Totoergebnis"
    },
    {
      "word": "Traumergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat de sondage",
      "word": "Umfrageergebnis"
    },
    {
      "sense": "chiffre d'affaires",
      "word": "Umsatzergebnis"
    },
    {
      "word": "Unternehmensergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat de l'enquête",
      "word": "Untersuchungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Veranlagungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Verhandlungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Versuchsergebnis"
    },
    {
      "word": "Vorjahresergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat de l'exercice précédent",
      "word": "Vorjahrsergebnis"
    },
    {
      "word": "Vorsteuerergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat de l'élection",
      "word": "Wahlergebnis"
    },
    {
      "word": "Zahlenergebnis"
    },
    {
      "word": "Zinsergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat de l'élevage",
      "word": "Zuchtergebnis"
    },
    {
      "word": "Zufallsergebnis"
    },
    {
      "sense": "résultat intermédiaire",
      "word": "Zwischenergebnis"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1800).Dérivé de ergeben (« donner »), avec le suffixe -nis (« sufixe servant à transformer un verbe en un substantif neutre »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Ergebnis",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ergebnisse",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Ergebnis",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ergebnisse",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Ergebnisses",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ergebnisse",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Ergebnis",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Ergebnisse",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Ergebnissen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Einzelergebnis"
    },
    {
      "word": "Endergebnis"
    },
    {
      "word": "Gesamtergebnis"
    },
    {
      "word": "Glanzergebnis"
    },
    {
      "word": "Hauptergebnis"
    },
    {
      "word": "Istergebnis"
    },
    {
      "word": "Langzeitergebnis"
    },
    {
      "word": "Rekordergebnis"
    },
    {
      "word": "Schätzergebnis"
    },
    {
      "word": "Sollergebnis"
    },
    {
      "word": "Spitzenergebnis"
    },
    {
      "word": "Teilergebnis"
    },
    {
      "word": "Traumergebnis"
    },
    {
      "word": "Vorjahresergebnis"
    },
    {
      "word": "Zufallsergebnis"
    },
    {
      "word": "Zwischenergebnis"
    },
    {
      "word": "Abfrageergebnis"
    },
    {
      "word": "Abstimmungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Ackerbauergebnis"
    },
    {
      "word": "Arbeitsergebnis"
    },
    {
      "word": "Bedingungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Befragungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Beteiligungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Betriebsergebnis"
    },
    {
      "word": "Bilanzergebnis"
    },
    {
      "word": "Einspielergebnis"
    },
    {
      "word": "Ermittlungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Ernteergebnis"
    },
    {
      "word": "Finanzergebnis"
    },
    {
      "word": "Forschungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Geruchsergebnis"
    },
    {
      "word": "Laborergebnis"
    },
    {
      "word": "Messergebnis"
    },
    {
      "word": "Prüfungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Rechenergebnis"
    },
    {
      "word": "Referendumsergebnis"
    },
    {
      "word": "Reinigungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Spielergebnis"
    },
    {
      "word": "Sportergebnis"
    },
    {
      "word": "Suchergebnis"
    },
    {
      "word": "Testergebnis"
    },
    {
      "word": "Topergebnis"
    },
    {
      "word": "Totoergebnis"
    },
    {
      "word": "Umfrageergebnis"
    },
    {
      "word": "Untersuchungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Veranlagungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Verhandlungsergebnis"
    },
    {
      "word": "Wahlergebnis"
    },
    {
      "word": "Zahlenergebnis"
    },
    {
      "word": "Zuchtergebnis"
    },
    {
      "word": "Erfolg"
    },
    {
      "word": "Misserfolg"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "donner",
      "word": "ergeben"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Silke Mertins, « Zu wenig zu spät », dans taz, 5 avril 2022 https://taz.de/Ausweisung-russischer-Diplomaten/!5846055/ texte intégral",
          "text": "Wer schön spielt, aber kein Tor schießt, hat trotzdem verloren. Auf die Ergebnisse kommt es an.",
          "translation": "Celui qui joue bien mais ne marque pas de but a quand même perdu. Ce sont les résultats qui comptent."
        },
        {
          "ref": "Sophia Boddenberg, « Klares Nein zum Fortschritt », dans taz, 05 septembre 2022 https://taz.de/Verfassungsreferendum-in-Chile/!5879012/ texte intégral",
          "text": "Umfragen hatten zwar ein knappes Ergebnis vorausgesagt oder auch die Ablehnung der Verfassung. Aber ein so eindeutiges Ergebnis war eine Überraschung.",
          "translation": "Les sondages avaient certes prédit un résultat serré, voire le rejet de la Constitution. Mais un résultat aussi clair était une surprise."
        },
        {
          "ref": "Patrick Illinger, « Austauschpolizist auf Mallorca: „Was macht ihr denn hier?“ », dans Süddeutsche Zeitung, 13 septembre 2024 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/panorama/ballermann-mallorca-polizei-taxifahrer-polizisten-party-spanien-austauschprogramm-e497235/ texte intégral",
          "text": "Die beiden Männer, rot und blau, die wenige Stunden zuvor ohne Ergebnis kontrolliert worden sind, werden am Ende doch noch mit einem Batzen Bargeld und mehreren Handys erwischt. Diesmal können sie die Geräte nicht entsperren. Festnahme.",
          "translation": "Les deux hommes, (vêtus en) rouge et bleu, qui avaient été contrôlés sans résultat quelques heures plus tôt, finissent par se faire prendre avec une somme d'argent liquide et plusieurs téléphones portables. Cette fois, ils ne parviennent pas à déverrouiller les appareils. Arrestation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Résultat."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en allemand de l’arithmétique",
        "Lexique en allemand des mathématiques",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Produit, (résultat d’une multiplication)."
      ],
      "topics": [
        "arithmetic",
        "mathematics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛɐ̯ˈɡeːpnɪs\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-Ergebnis.ogg",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈɡeːpnɪs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/De-at-Ergebnis.ogg/De-at-Ergebnis.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Ergebnis.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Ergebnis.ogg",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈɡeːpnɪs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/De-Ergebnis.ogg/De-Ergebnis.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ergebnis.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Ergebnis.wav",
      "ipa": "ɛɐ̯ˈɡeːpnɪs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Ergebnis.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Ergebnis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Ergebnis.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Ergebnis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Ergebnis.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "conséquence",
      "word": "Folge"
    },
    {
      "sense": "résultat (scolaire",
      "word": "Leistung"
    },
    {
      "sense": "résultat (mathématiques",
      "word": "Resultat"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Ergebnis"
}

Download raw JSONL data for Ergebnis meaning in Allemand (10.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.