"Chef" meaning in Allemand

See Chef in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ʃɛf\, ʃɛf, ʃɛf Audio: De-Chef.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Chef.wav Forms: Chefin [feminine]
  1. Chef, patron.
    Sense id: fr-Chef-de-noun-2CCdWQK8 Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Arbeitgeber, Leiter, Vorgesetzter Hypernyms: Vorgesetzter
Categories (other): Bonnes entrées, Bonnes entrées en allemand, Lemmes en allemand, Mots en allemand issus d’un mot en français, Mots en allemand issus d’un mot en latin, Noms communs en allemand, Allemand Hyponyms: Belvedere-Chef, IS-Chef, Konzernbetriebsratchef, Landesgruppenchef, Stadtchef, Textchef, Volkswagen-Chef Hyponyms (Vice-président de club): Vizeklubchef Hyponyms (ancien chef): Ex-Chef Hyponyms (chef adjoint): Vizechef Hyponyms (chef d'Al-Qaïda): Al-Kaida-Chef Hyponyms (chef d'entreprise): Unternehmenschef Hyponyms (chef d'orchestre): Orchesterchef Hyponyms (chef d'une batterie): Batteriechef Hyponyms (chef d'une commission): Kommissionschef Hyponyms (chef d'État): Staatschef Hyponyms (chef d'équipe): Teamchef Hyponyms (chef d'état-major): Generalstabschef Hyponyms (chef de bande): Bandenchef, Banditenchef Hyponyms (chef de brigade): Brigadechef Hyponyms (chef de bureau): Bürochef Hyponyms (chef de cabine): Kabinenchef Hyponyms (chef de cabinet): Kabinettschef Hyponyms (chef de clan): Clanchef Hyponyms (chef de clinique): Klinikchef Hyponyms (chef de compagnie): Kompaniechef Hyponyms (chef de cuisine): Küchenchef Hyponyms (chef de district): Bezirkschef Hyponyms (chef de délégation): Delegationschef Hyponyms (chef de gouvernement): Regierungschef Hyponyms (chef de groupe): Gruppenchef Hyponyms (chef de groupe terroriste): Terrorgruppenchef Hyponyms (chef de l'administration): Verwaltungschef Hyponyms (chef de l'opposition): Oppositionschef Hyponyms (chef de la chancellerie): Kanzleramtschef Hyponyms (chef de la police): Polizeichef Hyponyms (chef de la stratégie): Strategiechef Hyponyms (chef de la sécurité): Sicherheitschef Hyponyms (chef de l’OMS): WHO-Chef Hyponyms (chef de l’espionnage): Spionagechef Hyponyms (chef de marketing): Marketingchef Hyponyms (chef de parlement): Parlamentschef Hyponyms (chef de parti): Parteichef Hyponyms (chef de programme): Programmchef Hyponyms (chef de propagande): Propagandachef Hyponyms (chef de régiment): Regimentschef Hyponyms (chef de service): Abteilungschef, Amtschef, Ressortchef, Sektionschef Hyponyms (chef de service administratif): Behördenchef Hyponyms (chef de station): Senderchef Hyponyms (chef des armées): Armeechef Hyponyms (chef des défenseurs): Abwehrchef Hyponyms (chef des gangster): Gangsterchef Hyponyms (chef des pompiers): Feuerwehrchef Hyponyms (chef des rebelles): Rebellenchef Hyponyms (chef des situations d'urgence): Notfallchef Hyponyms (chef des verts): Grünen-Chef Hyponyms (chef du Kremlin): Kreml-Chef Hyponyms (chef du Pentagone): Pentagon-Chef Hyponyms (chef du bataillon): Bataillonschef Hyponyms (chef du gouvernement d'un État): Länderchef Hyponyms (chef du parti des travailleurs du Kurdistan): PKK-Chef Hyponyms (chef du personnel): Personalchef Hyponyms (chef du protocole): Protokollchef Hyponyms (chef d’un groupe parlementaire): Fraktionschef Hyponyms (chef par intérim): Interimschef Hyponyms (chef réceptionniste): Empfangschef Hyponyms (directeur commercial): Vertriebschef Hyponyms (directeur d'aéroport): Flughafenchef Hyponyms (directeur d'entreprise): Firmenchef Hyponyms (directeur de Chrysler): Chrysler-Chef Hyponyms (directeur de Mercedes): Mercedes-Chef Hyponyms (directeur de banque centrale): Zentralbankchef Hyponyms (directeur de banque d'émission): Notenbankchef Hyponyms (directeur de banque nationale): Nationalbankchef Hyponyms (directeur de cabinet): Stabschef Hyponyms (directeur de club): Clubchef Hyponyms (directeur de la CIA): CIA-Chef Hyponyms (directeur de la publicité): Werbechef Hyponyms (directeur de la télévision): Fernsehchef Hyponyms (directeur de maison d'édition): Verlagschef Hyponyms (directeur de prison): Gefängnischef Hyponyms (directeur de publicité): Reklamechef Hyponyms (directeur du plan): Planungschef Hyponyms (directeur du sport automobile): Motorsportchef Hyponyms (directeur financier): Finanzchef Hyponyms (directeur général de banque): Bankchef Hyponyms (directeur général de groupe): Konzernchef Hyponyms (directeur général des chemins de fer): Bahnchef Hyponyms (directeur sportif): Sportchef Hyponyms (fils du directeur): Juniorchef Hyponyms (ministre-président): Landeschef Hyponyms (patron): Seniorchef Hyponyms (patron de BMW): BMW-Chef Hyponyms (patron de Daimler): Daimler-Chef Hyponyms (patron de Volkswagen): VW-Chef Hyponyms (patron de la formule 1): Formel-1-Chef Hyponyms (patron du football): Fußballchef Hyponyms (président d'association): Verbandschef Hyponyms (président de club sportif): Klubchef Hyponyms (président de comité directeur): Vorstandschef Hyponyms (président de l'Eurogroupe): Euro-Gruppe-Chef Hyponyms (président de la banque centrale européenne): EZB-Chef Hyponyms (président de la bourse): Börsenchef Hyponyms (président de la confédération autrichienne des syndicats): ÖGB-Chef Hyponyms (président de syndicat): Gewerkschaftschef Hyponyms (président du comité d'entreprise): Betriebsratchef Hyponyms (président du conseil de surveillance): Aufsichtsratschef Hyponyms (président du conseil de surveillance des chemins de fer fédéraux autrichiens): ÖBB-Aufsichtsratschef Hyponyms (président du groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat): IPCC-Chef Hyponyms (président du nouveau parti populaire autrichien): ÖVP-Chef Hyponyms (président du parti libéral autrichien): FPÖ-Chef Hyponyms (président du parti social-démocrate d'Autriche): SPÖ-Chef Hyponyms (président du parti social-démocrate d’Allemagne): SPD-Chef Hyponyms (secrétaire général de mairie): Rathauschef Derived forms: Chefkombination, Chefsalat Derived forms (affaire de la direction): Chefsache Derived forms (architecte en chef): Chefarchitekt Derived forms (bureau du patron): Chefbüro Derived forms (bureaux de la direction): Chefetage Derived forms (chauffeur de direction): Cheffahrer Derived forms (chef d'orchestre principal): Chefdirigent Derived forms (coach du chef): Chefcoach Derived forms (coach principal): Cheftrainer Derived forms (cuisinier en chef): Chefkoch Derived forms (développeur en chef): Chefentwickler Derived forms (fauteuil de directeur): Chefsessel Derived forms (femme du patron): Chefeuse Derived forms (instructeur en chef): Chefinstruktor Derived forms (lecteur en chef): Cheflektor Derived forms (médecin-chef): Chefarzt Derived forms (pilote en chef): Chefpilot Derived forms (poste de direction): Chefposten Derived forms (premier dramaturge): Chefdramaturg Derived forms (procureur général): Chefankläger Derived forms (rédacteur en chef): Chefredakteur Derived forms (réunion de direction): Chefbesprechung Derived forms (scientifique en chef): Chefwissenschaftler Derived forms (secrétaire général): Chefsekretär Derived forms (économiste en chef): Chefökonom, Chefvolkswirt

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Arbeitnehmer"
    },
    {
      "word": "Untergebener"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "procureur général",
      "word": "Chefankläger"
    },
    {
      "sense": "architecte en chef",
      "word": "Chefarchitekt"
    },
    {
      "sense": "médecin-chef",
      "word": "Chefarzt"
    },
    {
      "sense": "réunion de direction",
      "word": "Chefbesprechung"
    },
    {
      "sense": "bureau du patron",
      "word": "Chefbüro"
    },
    {
      "sense": "coach du chef",
      "word": "Chefcoach"
    },
    {
      "sense": "chef d'orchestre principal",
      "word": "Chefdirigent"
    },
    {
      "sense": "premier dramaturge",
      "word": "Chefdramaturg"
    },
    {
      "sense": "développeur en chef",
      "word": "Chefentwickler"
    },
    {
      "sense": "bureaux de la direction",
      "word": "Chefetage"
    },
    {
      "sense": "femme du patron",
      "word": "Chefeuse"
    },
    {
      "sense": "chauffeur de direction",
      "word": "Cheffahrer"
    },
    {
      "sense": "instructeur en chef",
      "word": "Chefinstruktor"
    },
    {
      "sense": "cuisinier en chef",
      "word": "Chefkoch"
    },
    {
      "word": "Chefkombination"
    },
    {
      "sense": "lecteur en chef",
      "word": "Cheflektor"
    },
    {
      "sense": "économiste en chef",
      "word": "Chefökonom"
    },
    {
      "sense": "pilote en chef",
      "word": "Chefpilot"
    },
    {
      "sense": "poste de direction",
      "word": "Chefposten"
    },
    {
      "sense": "rédacteur en chef",
      "word": "Chefredakteur"
    },
    {
      "sense": "affaire de la direction",
      "word": "Chefsache"
    },
    {
      "word": "Chefsalat"
    },
    {
      "sense": "secrétaire général",
      "word": "Chefsekretär"
    },
    {
      "sense": "fauteuil de directeur",
      "word": "Chefsessel"
    },
    {
      "sense": "coach principal",
      "word": "Cheftrainer"
    },
    {
      "sense": "économiste en chef",
      "word": "Chefvolkswirt"
    },
    {
      "sense": "scientifique en chef",
      "word": "Chefwissenschaftler"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIᵉ siècle). : Du français chef, issu du latin caput."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Chefin",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Vorgesetzter"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "chef de service",
      "word": "Abteilungschef"
    },
    {
      "sense": "chef des défenseurs",
      "word": "Abwehrchef"
    },
    {
      "sense": "chef d'Al-Qaïda",
      "word": "Al-Kaida-Chef"
    },
    {
      "sense": "chef de service",
      "word": "Amtschef"
    },
    {
      "sense": "chef des armées",
      "word": "Armeechef"
    },
    {
      "sense": "président du conseil de surveillance",
      "word": "Aufsichtsratschef"
    },
    {
      "sense": "directeur général des chemins de fer",
      "word": "Bahnchef"
    },
    {
      "sense": "chef de bande",
      "word": "Bandenchef"
    },
    {
      "sense": "chef de bande",
      "word": "Banditenchef"
    },
    {
      "sense": "directeur général de banque",
      "word": "Bankchef"
    },
    {
      "sense": "chef du bataillon",
      "word": "Bataillonschef"
    },
    {
      "sense": "chef d'une batterie",
      "word": "Batteriechef"
    },
    {
      "sense": "chef de service administratif",
      "word": "Behördenchef"
    },
    {
      "word": "Belvedere-Chef"
    },
    {
      "sense": "président du comité d'entreprise",
      "word": "Betriebsratchef"
    },
    {
      "sense": "chef de district",
      "word": "Bezirkschef"
    },
    {
      "sense": "patron de BMW",
      "word": "BMW-Chef"
    },
    {
      "sense": "président de la bourse",
      "word": "Börsenchef"
    },
    {
      "sense": "chef de brigade",
      "word": "Brigadechef"
    },
    {
      "sense": "chef de bureau",
      "word": "Bürochef"
    },
    {
      "sense": "directeur de Chrysler",
      "word": "Chrysler-Chef"
    },
    {
      "sense": "directeur de la CIA",
      "word": "CIA-Chef"
    },
    {
      "sense": "chef de clan",
      "word": "Clanchef"
    },
    {
      "sense": "directeur de club",
      "word": "Clubchef"
    },
    {
      "sense": "patron de Daimler",
      "word": "Daimler-Chef"
    },
    {
      "sense": "chef de délégation",
      "word": "Delegationschef"
    },
    {
      "sense": "chef réceptionniste",
      "word": "Empfangschef"
    },
    {
      "sense": "président de l'Eurogroupe",
      "word": "Euro-Gruppe-Chef"
    },
    {
      "sense": "ancien chef",
      "word": "Ex-Chef"
    },
    {
      "sense": "président de la banque centrale européenne",
      "word": "EZB-Chef"
    },
    {
      "sense": "directeur de la télévision",
      "word": "Fernsehchef"
    },
    {
      "sense": "chef des pompiers",
      "word": "Feuerwehrchef"
    },
    {
      "sense": "directeur financier",
      "word": "Finanzchef"
    },
    {
      "sense": "directeur d'entreprise",
      "word": "Firmenchef"
    },
    {
      "sense": "directeur d'aéroport",
      "word": "Flughafenchef"
    },
    {
      "sense": "patron de la formule 1",
      "word": "Formel-1-Chef"
    },
    {
      "sense": "président du parti libéral autrichien",
      "word": "FPÖ-Chef"
    },
    {
      "sense": "chef d’un groupe parlementaire",
      "word": "Fraktionschef"
    },
    {
      "sense": "patron du football",
      "word": "Fußballchef"
    },
    {
      "sense": "chef des gangster",
      "word": "Gangsterchef"
    },
    {
      "sense": "directeur de prison",
      "word": "Gefängnischef"
    },
    {
      "sense": "chef d'état-major",
      "word": "Generalstabschef"
    },
    {
      "sense": "président de syndicat",
      "word": "Gewerkschaftschef"
    },
    {
      "sense": "chef des verts",
      "word": "Grünen-Chef"
    },
    {
      "sense": "chef de groupe",
      "word": "Gruppenchef"
    },
    {
      "sense": "chef par intérim",
      "word": "Interimschef"
    },
    {
      "sense": "président du groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat",
      "word": "IPCC-Chef"
    },
    {
      "word": "IS-Chef"
    },
    {
      "sense": "fils du directeur",
      "word": "Juniorchef"
    },
    {
      "sense": "chef de cabine",
      "word": "Kabinenchef"
    },
    {
      "sense": "chef de cabinet",
      "word": "Kabinettschef"
    },
    {
      "sense": "chef de la chancellerie",
      "word": "Kanzleramtschef"
    },
    {
      "sense": "chef de clinique",
      "word": "Klinikchef"
    },
    {
      "sense": "président de club sportif",
      "word": "Klubchef"
    },
    {
      "sense": "chef d'une commission",
      "word": "Kommissionschef"
    },
    {
      "sense": "chef de compagnie",
      "word": "Kompaniechef"
    },
    {
      "word": "Konzernbetriebsratchef"
    },
    {
      "sense": "directeur général de groupe",
      "word": "Konzernchef"
    },
    {
      "sense": "chef du Kremlin",
      "word": "Kreml-Chef"
    },
    {
      "sense": "chef de cuisine",
      "word": "Küchenchef"
    },
    {
      "sense": "chef du gouvernement d'un État",
      "word": "Länderchef"
    },
    {
      "sense": "ministre-président",
      "word": "Landeschef"
    },
    {
      "word": "Landesgruppenchef"
    },
    {
      "sense": "chef de marketing",
      "word": "Marketingchef"
    },
    {
      "sense": "directeur de Mercedes",
      "word": "Mercedes-Chef"
    },
    {
      "sense": "directeur du sport automobile",
      "word": "Motorsportchef"
    },
    {
      "sense": "directeur de banque nationale",
      "word": "Nationalbankchef"
    },
    {
      "sense": "directeur de banque d'émission",
      "word": "Notenbankchef"
    },
    {
      "sense": "chef des situations d'urgence",
      "word": "Notfallchef"
    },
    {
      "sense": "président du conseil de surveillance des chemins de fer fédéraux autrichiens",
      "word": "ÖBB-Aufsichtsratschef"
    },
    {
      "sense": "président de la confédération autrichienne des syndicats",
      "word": "ÖGB-Chef"
    },
    {
      "sense": "chef de l'opposition",
      "word": "Oppositionschef"
    },
    {
      "sense": "chef d'orchestre",
      "word": "Orchesterchef"
    },
    {
      "sense": "président du nouveau parti populaire autrichien",
      "word": "ÖVP-Chef"
    },
    {
      "sense": "chef de parlement",
      "word": "Parlamentschef"
    },
    {
      "sense": "chef de parti",
      "word": "Parteichef"
    },
    {
      "sense": "chef du Pentagone",
      "word": "Pentagon-Chef"
    },
    {
      "sense": "chef du personnel",
      "word": "Personalchef"
    },
    {
      "sense": "chef du parti des travailleurs du Kurdistan",
      "word": "PKK-Chef"
    },
    {
      "sense": "directeur du plan",
      "word": "Planungschef"
    },
    {
      "sense": "chef de la police",
      "word": "Polizeichef"
    },
    {
      "sense": "chef de programme",
      "word": "Programmchef"
    },
    {
      "sense": "chef de propagande",
      "word": "Propagandachef"
    },
    {
      "sense": "chef du protocole",
      "word": "Protokollchef"
    },
    {
      "sense": "secrétaire général de mairie",
      "word": "Rathauschef"
    },
    {
      "sense": "chef des rebelles",
      "word": "Rebellenchef"
    },
    {
      "sense": "chef de gouvernement",
      "word": "Regierungschef"
    },
    {
      "sense": "chef de régiment",
      "word": "Regimentschef"
    },
    {
      "sense": "directeur de publicité",
      "word": "Reklamechef"
    },
    {
      "sense": "chef de service",
      "word": "Ressortchef"
    },
    {
      "sense": "chef de service",
      "word": "Sektionschef"
    },
    {
      "sense": "chef de station",
      "word": "Senderchef"
    },
    {
      "sense": "patron",
      "word": "Seniorchef"
    },
    {
      "sense": "chef de la sécurité",
      "word": "Sicherheitschef"
    },
    {
      "sense": "président du parti social-démocrate d’Allemagne",
      "word": "SPD-Chef"
    },
    {
      "sense": "chef de l’espionnage",
      "word": "Spionagechef"
    },
    {
      "sense": "président du parti social-démocrate d'Autriche",
      "word": "SPÖ-Chef"
    },
    {
      "sense": "directeur sportif",
      "word": "Sportchef"
    },
    {
      "sense": "chef d'État",
      "word": "Staatschef"
    },
    {
      "sense": "directeur de cabinet",
      "word": "Stabschef"
    },
    {
      "word": "Stadtchef"
    },
    {
      "sense": "chef de la stratégie",
      "word": "Strategiechef"
    },
    {
      "sense": "chef d'équipe",
      "word": "Teamchef"
    },
    {
      "sense": "chef de groupe terroriste",
      "word": "Terrorgruppenchef"
    },
    {
      "word": "Textchef"
    },
    {
      "sense": "chef d'entreprise",
      "word": "Unternehmenschef"
    },
    {
      "sense": "président d'association",
      "word": "Verbandschef"
    },
    {
      "sense": "directeur de maison d'édition",
      "word": "Verlagschef"
    },
    {
      "sense": "directeur commercial",
      "word": "Vertriebschef"
    },
    {
      "sense": "chef de l'administration",
      "word": "Verwaltungschef"
    },
    {
      "sense": "chef adjoint",
      "word": "Vizechef"
    },
    {
      "sense": "Vice-président de club",
      "word": "Vizeklubchef"
    },
    {
      "word": "Volkswagen-Chef"
    },
    {
      "sense": "patron de Volkswagen",
      "word": "VW-Chef"
    },
    {
      "sense": "président de comité directeur",
      "word": "Vorstandschef"
    },
    {
      "sense": "directeur de la publicité",
      "word": "Werbechef"
    },
    {
      "sense": "chef de l’OMS",
      "word": "WHO-Chef"
    },
    {
      "sense": "directeur de banque centrale",
      "word": "Zentralbankchef"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "sense": "meneur",
      "word": "Chef im Ring"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich muss meinen Chef fragen, ob ich Ihnen diesen Rabatt geben kann.",
          "translation": "Je dois demander à mon patron si je peux vous faire ce rabais."
        },
        {
          "ref": "(RND/dpa), « Herfried Münkler: „Russen werden Prigoschin über kurz oder lang liquidieren“ », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 20 juin 2023 https://www.rnd.de/politik/prigoschin-wagner-chef-muss-laut-politikwissenschaftler-um-leben-bangen-IPCNYTZXGBIKHE6RM5QQ6SBFZY.html texte intégral",
          "text": "Nach dem bewaffneten Aufstand der Wagner-Söldner in Russland muss deren Chef Jewgeni Prigoschin aus Sicht des Politikwissenschaftlers Herfried Münkler um sein Leben bangen. „Ich gehe davon aus, dass die Russen Prigoschin über kurz oder lang liquidieren werden“, sagte er (...)",
          "translation": "Après le soulèvement armé des mercenaires de Wagner en Russie, leur chef Evgueni Prigoschin doit trembler pour sa vie, selon le politologue Herfried Münkler. \"Je pars du principe que les Russes liquideront Prigoschin un jour ou l’autre\", a-t-il déclaré."
        },
        {
          "ref": "Florian Müller, « Euch braucht keiner », dans Süddeutsche Zeitung, 20 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/politik/china-xi-jinping-jugendarbeitslosigkeit-kommunistische-partei-e368467/ texte intégral",
          "text": "Ihre Großmutter habe immer gesagt, je härter du für eine Firma arbeitest, desto eher wird dich der Chef belohnen. Aber das gelte heute nicht mehr. Der Chef sage stattdessen: „Wie dumm bist du, dass du hart arbeitest, ich werde dich weiter ausnutzen.“",
          "translation": "Sa grand-mère disait toujours que plus tu travailles dur pour une entreprise, plus le patron a de chances de te récompenser. Mais ce n'est plus le cas aujourd'hui. Au lieu de cela, le patron dit : \"Comme tu es stupide de travailler dur, je vais continuer à profiter de toi\"."
        },
        {
          "ref": "Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Zürich, 1961",
          "text": "Es stand schlimm um den Kommissär. Zweimal schon hatte sein Chef, der Untersuchungsrichter Lutz, sich mit dessen Tod abgefunden, und zweimal durfte er neue Hoffnung schöpfen (...)",
          "translation": "c’était une maladie incurable dont souffrait le commissaire et l’on ne pouvait plus espérer le sauver. Deux fois déjà, le juge d’instruction Lutz, son chef hiérarchique, s’était fait à l’idée qu’il était perdu ; et deux fois pourtant, il avait pu nourrir un nouvel espoir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chef, patron."
      ],
      "id": "fr-Chef-de-noun-2CCdWQK8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃɛf\\"
    },
    {
      "audio": "De-Chef.ogg",
      "ipa": "ʃɛf",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/De-Chef.ogg/De-Chef.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Chef.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Chef.wav",
      "ipa": "ʃɛf",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Chef.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Chef.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Chef.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Chef.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Chef.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Arbeitgeber"
    },
    {
      "word": "Leiter"
    },
    {
      "word": "Vorgesetzter"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Chef"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Arbeitnehmer"
    },
    {
      "word": "Untergebener"
    }
  ],
  "categories": [
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en français",
    "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "procureur général",
      "word": "Chefankläger"
    },
    {
      "sense": "architecte en chef",
      "word": "Chefarchitekt"
    },
    {
      "sense": "médecin-chef",
      "word": "Chefarzt"
    },
    {
      "sense": "réunion de direction",
      "word": "Chefbesprechung"
    },
    {
      "sense": "bureau du patron",
      "word": "Chefbüro"
    },
    {
      "sense": "coach du chef",
      "word": "Chefcoach"
    },
    {
      "sense": "chef d'orchestre principal",
      "word": "Chefdirigent"
    },
    {
      "sense": "premier dramaturge",
      "word": "Chefdramaturg"
    },
    {
      "sense": "développeur en chef",
      "word": "Chefentwickler"
    },
    {
      "sense": "bureaux de la direction",
      "word": "Chefetage"
    },
    {
      "sense": "femme du patron",
      "word": "Chefeuse"
    },
    {
      "sense": "chauffeur de direction",
      "word": "Cheffahrer"
    },
    {
      "sense": "instructeur en chef",
      "word": "Chefinstruktor"
    },
    {
      "sense": "cuisinier en chef",
      "word": "Chefkoch"
    },
    {
      "word": "Chefkombination"
    },
    {
      "sense": "lecteur en chef",
      "word": "Cheflektor"
    },
    {
      "sense": "économiste en chef",
      "word": "Chefökonom"
    },
    {
      "sense": "pilote en chef",
      "word": "Chefpilot"
    },
    {
      "sense": "poste de direction",
      "word": "Chefposten"
    },
    {
      "sense": "rédacteur en chef",
      "word": "Chefredakteur"
    },
    {
      "sense": "affaire de la direction",
      "word": "Chefsache"
    },
    {
      "word": "Chefsalat"
    },
    {
      "sense": "secrétaire général",
      "word": "Chefsekretär"
    },
    {
      "sense": "fauteuil de directeur",
      "word": "Chefsessel"
    },
    {
      "sense": "coach principal",
      "word": "Cheftrainer"
    },
    {
      "sense": "économiste en chef",
      "word": "Chefvolkswirt"
    },
    {
      "sense": "scientifique en chef",
      "word": "Chefwissenschaftler"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIᵉ siècle). : Du français chef, issu du latin caput."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Chefin",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Vorgesetzter"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "chef de service",
      "word": "Abteilungschef"
    },
    {
      "sense": "chef des défenseurs",
      "word": "Abwehrchef"
    },
    {
      "sense": "chef d'Al-Qaïda",
      "word": "Al-Kaida-Chef"
    },
    {
      "sense": "chef de service",
      "word": "Amtschef"
    },
    {
      "sense": "chef des armées",
      "word": "Armeechef"
    },
    {
      "sense": "président du conseil de surveillance",
      "word": "Aufsichtsratschef"
    },
    {
      "sense": "directeur général des chemins de fer",
      "word": "Bahnchef"
    },
    {
      "sense": "chef de bande",
      "word": "Bandenchef"
    },
    {
      "sense": "chef de bande",
      "word": "Banditenchef"
    },
    {
      "sense": "directeur général de banque",
      "word": "Bankchef"
    },
    {
      "sense": "chef du bataillon",
      "word": "Bataillonschef"
    },
    {
      "sense": "chef d'une batterie",
      "word": "Batteriechef"
    },
    {
      "sense": "chef de service administratif",
      "word": "Behördenchef"
    },
    {
      "word": "Belvedere-Chef"
    },
    {
      "sense": "président du comité d'entreprise",
      "word": "Betriebsratchef"
    },
    {
      "sense": "chef de district",
      "word": "Bezirkschef"
    },
    {
      "sense": "patron de BMW",
      "word": "BMW-Chef"
    },
    {
      "sense": "président de la bourse",
      "word": "Börsenchef"
    },
    {
      "sense": "chef de brigade",
      "word": "Brigadechef"
    },
    {
      "sense": "chef de bureau",
      "word": "Bürochef"
    },
    {
      "sense": "directeur de Chrysler",
      "word": "Chrysler-Chef"
    },
    {
      "sense": "directeur de la CIA",
      "word": "CIA-Chef"
    },
    {
      "sense": "chef de clan",
      "word": "Clanchef"
    },
    {
      "sense": "directeur de club",
      "word": "Clubchef"
    },
    {
      "sense": "patron de Daimler",
      "word": "Daimler-Chef"
    },
    {
      "sense": "chef de délégation",
      "word": "Delegationschef"
    },
    {
      "sense": "chef réceptionniste",
      "word": "Empfangschef"
    },
    {
      "sense": "président de l'Eurogroupe",
      "word": "Euro-Gruppe-Chef"
    },
    {
      "sense": "ancien chef",
      "word": "Ex-Chef"
    },
    {
      "sense": "président de la banque centrale européenne",
      "word": "EZB-Chef"
    },
    {
      "sense": "directeur de la télévision",
      "word": "Fernsehchef"
    },
    {
      "sense": "chef des pompiers",
      "word": "Feuerwehrchef"
    },
    {
      "sense": "directeur financier",
      "word": "Finanzchef"
    },
    {
      "sense": "directeur d'entreprise",
      "word": "Firmenchef"
    },
    {
      "sense": "directeur d'aéroport",
      "word": "Flughafenchef"
    },
    {
      "sense": "patron de la formule 1",
      "word": "Formel-1-Chef"
    },
    {
      "sense": "président du parti libéral autrichien",
      "word": "FPÖ-Chef"
    },
    {
      "sense": "chef d’un groupe parlementaire",
      "word": "Fraktionschef"
    },
    {
      "sense": "patron du football",
      "word": "Fußballchef"
    },
    {
      "sense": "chef des gangster",
      "word": "Gangsterchef"
    },
    {
      "sense": "directeur de prison",
      "word": "Gefängnischef"
    },
    {
      "sense": "chef d'état-major",
      "word": "Generalstabschef"
    },
    {
      "sense": "président de syndicat",
      "word": "Gewerkschaftschef"
    },
    {
      "sense": "chef des verts",
      "word": "Grünen-Chef"
    },
    {
      "sense": "chef de groupe",
      "word": "Gruppenchef"
    },
    {
      "sense": "chef par intérim",
      "word": "Interimschef"
    },
    {
      "sense": "président du groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat",
      "word": "IPCC-Chef"
    },
    {
      "word": "IS-Chef"
    },
    {
      "sense": "fils du directeur",
      "word": "Juniorchef"
    },
    {
      "sense": "chef de cabine",
      "word": "Kabinenchef"
    },
    {
      "sense": "chef de cabinet",
      "word": "Kabinettschef"
    },
    {
      "sense": "chef de la chancellerie",
      "word": "Kanzleramtschef"
    },
    {
      "sense": "chef de clinique",
      "word": "Klinikchef"
    },
    {
      "sense": "président de club sportif",
      "word": "Klubchef"
    },
    {
      "sense": "chef d'une commission",
      "word": "Kommissionschef"
    },
    {
      "sense": "chef de compagnie",
      "word": "Kompaniechef"
    },
    {
      "word": "Konzernbetriebsratchef"
    },
    {
      "sense": "directeur général de groupe",
      "word": "Konzernchef"
    },
    {
      "sense": "chef du Kremlin",
      "word": "Kreml-Chef"
    },
    {
      "sense": "chef de cuisine",
      "word": "Küchenchef"
    },
    {
      "sense": "chef du gouvernement d'un État",
      "word": "Länderchef"
    },
    {
      "sense": "ministre-président",
      "word": "Landeschef"
    },
    {
      "word": "Landesgruppenchef"
    },
    {
      "sense": "chef de marketing",
      "word": "Marketingchef"
    },
    {
      "sense": "directeur de Mercedes",
      "word": "Mercedes-Chef"
    },
    {
      "sense": "directeur du sport automobile",
      "word": "Motorsportchef"
    },
    {
      "sense": "directeur de banque nationale",
      "word": "Nationalbankchef"
    },
    {
      "sense": "directeur de banque d'émission",
      "word": "Notenbankchef"
    },
    {
      "sense": "chef des situations d'urgence",
      "word": "Notfallchef"
    },
    {
      "sense": "président du conseil de surveillance des chemins de fer fédéraux autrichiens",
      "word": "ÖBB-Aufsichtsratschef"
    },
    {
      "sense": "président de la confédération autrichienne des syndicats",
      "word": "ÖGB-Chef"
    },
    {
      "sense": "chef de l'opposition",
      "word": "Oppositionschef"
    },
    {
      "sense": "chef d'orchestre",
      "word": "Orchesterchef"
    },
    {
      "sense": "président du nouveau parti populaire autrichien",
      "word": "ÖVP-Chef"
    },
    {
      "sense": "chef de parlement",
      "word": "Parlamentschef"
    },
    {
      "sense": "chef de parti",
      "word": "Parteichef"
    },
    {
      "sense": "chef du Pentagone",
      "word": "Pentagon-Chef"
    },
    {
      "sense": "chef du personnel",
      "word": "Personalchef"
    },
    {
      "sense": "chef du parti des travailleurs du Kurdistan",
      "word": "PKK-Chef"
    },
    {
      "sense": "directeur du plan",
      "word": "Planungschef"
    },
    {
      "sense": "chef de la police",
      "word": "Polizeichef"
    },
    {
      "sense": "chef de programme",
      "word": "Programmchef"
    },
    {
      "sense": "chef de propagande",
      "word": "Propagandachef"
    },
    {
      "sense": "chef du protocole",
      "word": "Protokollchef"
    },
    {
      "sense": "secrétaire général de mairie",
      "word": "Rathauschef"
    },
    {
      "sense": "chef des rebelles",
      "word": "Rebellenchef"
    },
    {
      "sense": "chef de gouvernement",
      "word": "Regierungschef"
    },
    {
      "sense": "chef de régiment",
      "word": "Regimentschef"
    },
    {
      "sense": "directeur de publicité",
      "word": "Reklamechef"
    },
    {
      "sense": "chef de service",
      "word": "Ressortchef"
    },
    {
      "sense": "chef de service",
      "word": "Sektionschef"
    },
    {
      "sense": "chef de station",
      "word": "Senderchef"
    },
    {
      "sense": "patron",
      "word": "Seniorchef"
    },
    {
      "sense": "chef de la sécurité",
      "word": "Sicherheitschef"
    },
    {
      "sense": "président du parti social-démocrate d’Allemagne",
      "word": "SPD-Chef"
    },
    {
      "sense": "chef de l’espionnage",
      "word": "Spionagechef"
    },
    {
      "sense": "président du parti social-démocrate d'Autriche",
      "word": "SPÖ-Chef"
    },
    {
      "sense": "directeur sportif",
      "word": "Sportchef"
    },
    {
      "sense": "chef d'État",
      "word": "Staatschef"
    },
    {
      "sense": "directeur de cabinet",
      "word": "Stabschef"
    },
    {
      "word": "Stadtchef"
    },
    {
      "sense": "chef de la stratégie",
      "word": "Strategiechef"
    },
    {
      "sense": "chef d'équipe",
      "word": "Teamchef"
    },
    {
      "sense": "chef de groupe terroriste",
      "word": "Terrorgruppenchef"
    },
    {
      "word": "Textchef"
    },
    {
      "sense": "chef d'entreprise",
      "word": "Unternehmenschef"
    },
    {
      "sense": "président d'association",
      "word": "Verbandschef"
    },
    {
      "sense": "directeur de maison d'édition",
      "word": "Verlagschef"
    },
    {
      "sense": "directeur commercial",
      "word": "Vertriebschef"
    },
    {
      "sense": "chef de l'administration",
      "word": "Verwaltungschef"
    },
    {
      "sense": "chef adjoint",
      "word": "Vizechef"
    },
    {
      "sense": "Vice-président de club",
      "word": "Vizeklubchef"
    },
    {
      "word": "Volkswagen-Chef"
    },
    {
      "sense": "patron de Volkswagen",
      "word": "VW-Chef"
    },
    {
      "sense": "président de comité directeur",
      "word": "Vorstandschef"
    },
    {
      "sense": "directeur de la publicité",
      "word": "Werbechef"
    },
    {
      "sense": "chef de l’OMS",
      "word": "WHO-Chef"
    },
    {
      "sense": "directeur de banque centrale",
      "word": "Zentralbankchef"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "sense": "meneur",
      "word": "Chef im Ring"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich muss meinen Chef fragen, ob ich Ihnen diesen Rabatt geben kann.",
          "translation": "Je dois demander à mon patron si je peux vous faire ce rabais."
        },
        {
          "ref": "(RND/dpa), « Herfried Münkler: „Russen werden Prigoschin über kurz oder lang liquidieren“ », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 20 juin 2023 https://www.rnd.de/politik/prigoschin-wagner-chef-muss-laut-politikwissenschaftler-um-leben-bangen-IPCNYTZXGBIKHE6RM5QQ6SBFZY.html texte intégral",
          "text": "Nach dem bewaffneten Aufstand der Wagner-Söldner in Russland muss deren Chef Jewgeni Prigoschin aus Sicht des Politikwissenschaftlers Herfried Münkler um sein Leben bangen. „Ich gehe davon aus, dass die Russen Prigoschin über kurz oder lang liquidieren werden“, sagte er (...)",
          "translation": "Après le soulèvement armé des mercenaires de Wagner en Russie, leur chef Evgueni Prigoschin doit trembler pour sa vie, selon le politologue Herfried Münkler. \"Je pars du principe que les Russes liquideront Prigoschin un jour ou l’autre\", a-t-il déclaré."
        },
        {
          "ref": "Florian Müller, « Euch braucht keiner », dans Süddeutsche Zeitung, 20 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/politik/china-xi-jinping-jugendarbeitslosigkeit-kommunistische-partei-e368467/ texte intégral",
          "text": "Ihre Großmutter habe immer gesagt, je härter du für eine Firma arbeitest, desto eher wird dich der Chef belohnen. Aber das gelte heute nicht mehr. Der Chef sage stattdessen: „Wie dumm bist du, dass du hart arbeitest, ich werde dich weiter ausnutzen.“",
          "translation": "Sa grand-mère disait toujours que plus tu travailles dur pour une entreprise, plus le patron a de chances de te récompenser. Mais ce n'est plus le cas aujourd'hui. Au lieu de cela, le patron dit : \"Comme tu es stupide de travailler dur, je vais continuer à profiter de toi\"."
        },
        {
          "ref": "Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Zürich, 1961",
          "text": "Es stand schlimm um den Kommissär. Zweimal schon hatte sein Chef, der Untersuchungsrichter Lutz, sich mit dessen Tod abgefunden, und zweimal durfte er neue Hoffnung schöpfen (...)",
          "translation": "c’était une maladie incurable dont souffrait le commissaire et l’on ne pouvait plus espérer le sauver. Deux fois déjà, le juge d’instruction Lutz, son chef hiérarchique, s’était fait à l’idée qu’il était perdu ; et deux fois pourtant, il avait pu nourrir un nouvel espoir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chef, patron."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃɛf\\"
    },
    {
      "audio": "De-Chef.ogg",
      "ipa": "ʃɛf",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/De-Chef.ogg/De-Chef.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Chef.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Chef.wav",
      "ipa": "ʃɛf",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Chef.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Chef.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Chef.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Chef.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Chef.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Arbeitgeber"
    },
    {
      "word": "Leiter"
    },
    {
      "word": "Vorgesetzter"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Chef"
}

Download raw JSONL data for Chef meaning in Allemand (12.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.