"Bier" meaning in Allemand

See Bier in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \biːɐ̯\, \biːɐ̯\, biːɐ̯, biːɐ̯, biːɐ̯ Audio: De-Bier.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Bier.wav , De-Bier2.ogg
  1. Bière.
    Sense id: fr-Bier-de-noun-cgiNYNzz Categories (other): Bières en allemand, Exemples en allemand Topics: beer
  2. Un verre, ou une bouteille, de bière.
    Sense id: fr-Bier-de-noun-HNQoP1v8 Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Bierchen, Gerstenkaltschale, Gerstensaft, kühles Blondes, Gerstensaft, Hopfentee Hypernyms: Genussmittel, Getränk
Categories (other): Boissons alcoolisées en allemand, Bonnes entrées, Bonnes entrées en allemand, Lemmes en allemand, Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand, Noms communs en allemand, Allemand Hyponyms: Ale, Alt, Bock, Bockbier, Braunbier, Dunkelweizen, Dünnbier, Fassbier, Flaschenbier, Frischbier, Gose, Hefeweizen, Helles, Kölsch, Lager, Pils, Pilsener, Pilsner, Sauerbier, Schwarzbier, Weißbier, Weiße, Weizen, Weizenbier Derived forms: Bierbauch, Bierblume, Bierbottich, Bierbrauer, Bierbüchse, Bierbude, Bierdeckel, Bierdose, Bierdunst, Bierdurst, bierernst, Bierfass, Bierflasche, Bierfleck, Biergarten, Biergeruch, Bierglas, Bierhahn, Bierhalle, Bierhappen, Bierhefe, Bierhumpen, Bierkneipe, Bierkrug, Bierlieferant, Biermarke, Biermixgetränk, Bierpfütze, Bierprobe, Bierschinken, Bierseidel, Bierstampe, Bierstand, Bierstube, Biersuppe, Bierteig, Biertheke, Biertisch, Biertrinker, Biertrunk, Bierverlag, Bierverleger, Bierwurst, Bierzelt, Bockbier, Braunbier, Dünnbier, Fassbier, Feierabend-Bier, Flaschenbier, Frischbier, Kindelbier, Sauerbier, Schwarzbier, Weißbier, Weizenbier Derived forms (cave à bière): Bierkeller

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Wein"
    },
    {
      "word": "Wasser"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Boissons alcoolisées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Bierbauch"
    },
    {
      "word": "Bierblume"
    },
    {
      "word": "Bierbottich"
    },
    {
      "word": "Bierbrauer"
    },
    {
      "word": "Bierbüchse"
    },
    {
      "word": "Bierbude"
    },
    {
      "word": "Bierdeckel"
    },
    {
      "word": "Bierdose"
    },
    {
      "word": "Bierdunst"
    },
    {
      "word": "Bierdurst"
    },
    {
      "word": "bierernst"
    },
    {
      "word": "Bierfass"
    },
    {
      "word": "Bierflasche"
    },
    {
      "word": "Bierfleck"
    },
    {
      "word": "Biergarten"
    },
    {
      "word": "Biergeruch"
    },
    {
      "word": "Bierglas"
    },
    {
      "word": "Bierhahn"
    },
    {
      "word": "Bierhalle"
    },
    {
      "word": "Bierhappen"
    },
    {
      "word": "Bierhefe"
    },
    {
      "word": "Bierhumpen"
    },
    {
      "sense": "cave à bière",
      "word": "Bierkeller"
    },
    {
      "word": "Bierkneipe"
    },
    {
      "word": "Bierkrug"
    },
    {
      "word": "Bierlieferant"
    },
    {
      "word": "Biermarke"
    },
    {
      "word": "Biermixgetränk"
    },
    {
      "word": "Bierpfütze"
    },
    {
      "word": "Bierprobe"
    },
    {
      "word": "Bierschinken"
    },
    {
      "word": "Bierseidel"
    },
    {
      "word": "Bierstampe"
    },
    {
      "word": "Bierstand"
    },
    {
      "word": "Bierstube"
    },
    {
      "word": "Biersuppe"
    },
    {
      "word": "Bierteig"
    },
    {
      "word": "Biertheke"
    },
    {
      "word": "Biertisch"
    },
    {
      "word": "Biertrinker"
    },
    {
      "word": "Biertrunk"
    },
    {
      "word": "Bierverlag"
    },
    {
      "word": "Bierverleger"
    },
    {
      "word": "Bierwurst"
    },
    {
      "word": "Bierzelt"
    },
    {
      "word": "Bockbier"
    },
    {
      "word": "Braunbier"
    },
    {
      "word": "Dünnbier"
    },
    {
      "word": "Fassbier"
    },
    {
      "word": "Feierabend-Bier"
    },
    {
      "word": "Flaschenbier"
    },
    {
      "word": "Frischbier"
    },
    {
      "word": "Kindelbier"
    },
    {
      "word": "Sauerbier"
    },
    {
      "word": "Schwarzbier"
    },
    {
      "word": "Weißbier"
    },
    {
      "word": "Weizenbier"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand bior."
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Genussmittel"
    },
    {
      "word": "Getränk"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Ale"
    },
    {
      "word": "Alt"
    },
    {
      "word": "Bock"
    },
    {
      "word": "Bockbier"
    },
    {
      "word": "Braunbier"
    },
    {
      "word": "Dunkelweizen"
    },
    {
      "word": "Dünnbier"
    },
    {
      "word": "Fassbier"
    },
    {
      "word": "Flaschenbier"
    },
    {
      "word": "Frischbier"
    },
    {
      "word": "Gose"
    },
    {
      "word": "Hefeweizen"
    },
    {
      "word": "Helles"
    },
    {
      "word": "Kölsch"
    },
    {
      "word": "Lager"
    },
    {
      "word": "Pils"
    },
    {
      "word": "Pilsener"
    },
    {
      "word": "Pilsner"
    },
    {
      "word": "Sauerbier"
    },
    {
      "word": "Schwarzbier"
    },
    {
      "word": "Weißbier"
    },
    {
      "word": "Weiße"
    },
    {
      "word": "Weizen"
    },
    {
      "word": "Weizenbier"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "anbieten wie sauer Bier"
    },
    {
      "word": "das ist mein Bier"
    },
    {
      "word": "das ist dein Bier"
    },
    {
      "word": "das ist sein Bier"
    },
    {
      "word": "das ist unser Bier"
    },
    {
      "word": "das ist euer Bier"
    },
    {
      "word": "das ist ihr Bier"
    },
    {
      "word": "Bier auf Wein, das schmeckt fein"
    },
    {
      "word": "Bier auf Wein, das lass sein"
    },
    {
      "word": "Wein auf Bier, das rat ich dir"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Bières en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Susi Wimmer, « Oktoberfest:6400 Euro Strafe für Po-Grapscher auf der Wiesn », dans Süddeutsche Zeitung, 22 février 2024 https://www.sueddeutsche.de/muenchen/oktoberfest-wiesn-grapscher-muenchen-amtsgericht-1.6385489 texte intégral",
          "text": "(Stefan W.) hatte zu dem Zeitpunkt etwa vier Mass Bier getrunken. Warum die Polizei einen Alkoholtest bei Luisa T. durchführte, bei Stefan W. aber nicht, bleibt ihr Geheimnis.",
          "translation": "(Stefan W.) avait bu à ce moment-là environ quatre litres de bière. La raison pour laquelle la police a effectué un alcootest sur Luisa T. mais pas sur Stefan W. reste le secret de la police."
        },
        {
          "ref": "(APA), « Kanadier gewann Luftgitarren-WM in Finnland », dans Der Standard, 24 août 2024 https://www.derstandard.at/story/3000000233718/kanadier-gewann-luftgitarren-wm-in-finnland texte intégral",
          "text": "Die Luftgitarren-WM ist aber nicht der einzige kuriose Wettbewerb, der in Finnland abgehalten wird. So findet im Ort Sonkajärvi jedes Jahr die Weltmeisterschaft im Frauentragen statt. Es gewinnt, wer am schnellsten seine Partnerin oder seinen Partner durch einen Hindernisparcours trägt. Das siegreiche Paar erhält das Gewicht der getragenen Person in Bier.",
          "translation": "Le championnat du monde d'air guitar n'est cependant pas la seule compétition curieuse organisée en Finlande. Chaque année, la ville de Sonkajärvi accueille le championnat du monde de portage d'épouse. Le gagnant est celui ou celle qui porte le plus rapidement son ou sa partenaire à travers un parcours d’obstacles. Le couple vainqueur reçoit le poids en bière de la personne portée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bière."
      ],
      "id": "fr-Bier-de-noun-cgiNYNzz",
      "topics": [
        "beer"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ein frisch gezapftes Bier bitte!",
          "translation": "Une bière fraîchement tirée s'il vous plaît !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Un verre, ou une bouteille, de bière."
      ],
      "id": "fr-Bier-de-noun-HNQoP1v8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\biːɐ̯\\"
    },
    {
      "ipa": "\\biːɐ̯\\"
    },
    {
      "audio": "De-Bier.ogg",
      "ipa": "biːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/De-Bier.ogg/De-Bier.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bier.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Bier.wav",
      "ipa": "biːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bier.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bier.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Bier.wav"
    },
    {
      "audio": "De-Bier2.ogg",
      "ipa": "biːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/De-Bier2.ogg/De-Bier2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bier2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Bierchen"
    },
    {
      "word": "Gerstenkaltschale"
    },
    {
      "word": "Gerstensaft"
    },
    {
      "word": "kühles Blondes"
    },
    {
      "word": "Gerstensaft"
    },
    {
      "word": "Hopfentee"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Bier"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Wein"
    },
    {
      "word": "Wasser"
    }
  ],
  "categories": [
    "Boissons alcoolisées en allemand",
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Bierbauch"
    },
    {
      "word": "Bierblume"
    },
    {
      "word": "Bierbottich"
    },
    {
      "word": "Bierbrauer"
    },
    {
      "word": "Bierbüchse"
    },
    {
      "word": "Bierbude"
    },
    {
      "word": "Bierdeckel"
    },
    {
      "word": "Bierdose"
    },
    {
      "word": "Bierdunst"
    },
    {
      "word": "Bierdurst"
    },
    {
      "word": "bierernst"
    },
    {
      "word": "Bierfass"
    },
    {
      "word": "Bierflasche"
    },
    {
      "word": "Bierfleck"
    },
    {
      "word": "Biergarten"
    },
    {
      "word": "Biergeruch"
    },
    {
      "word": "Bierglas"
    },
    {
      "word": "Bierhahn"
    },
    {
      "word": "Bierhalle"
    },
    {
      "word": "Bierhappen"
    },
    {
      "word": "Bierhefe"
    },
    {
      "word": "Bierhumpen"
    },
    {
      "sense": "cave à bière",
      "word": "Bierkeller"
    },
    {
      "word": "Bierkneipe"
    },
    {
      "word": "Bierkrug"
    },
    {
      "word": "Bierlieferant"
    },
    {
      "word": "Biermarke"
    },
    {
      "word": "Biermixgetränk"
    },
    {
      "word": "Bierpfütze"
    },
    {
      "word": "Bierprobe"
    },
    {
      "word": "Bierschinken"
    },
    {
      "word": "Bierseidel"
    },
    {
      "word": "Bierstampe"
    },
    {
      "word": "Bierstand"
    },
    {
      "word": "Bierstube"
    },
    {
      "word": "Biersuppe"
    },
    {
      "word": "Bierteig"
    },
    {
      "word": "Biertheke"
    },
    {
      "word": "Biertisch"
    },
    {
      "word": "Biertrinker"
    },
    {
      "word": "Biertrunk"
    },
    {
      "word": "Bierverlag"
    },
    {
      "word": "Bierverleger"
    },
    {
      "word": "Bierwurst"
    },
    {
      "word": "Bierzelt"
    },
    {
      "word": "Bockbier"
    },
    {
      "word": "Braunbier"
    },
    {
      "word": "Dünnbier"
    },
    {
      "word": "Fassbier"
    },
    {
      "word": "Feierabend-Bier"
    },
    {
      "word": "Flaschenbier"
    },
    {
      "word": "Frischbier"
    },
    {
      "word": "Kindelbier"
    },
    {
      "word": "Sauerbier"
    },
    {
      "word": "Schwarzbier"
    },
    {
      "word": "Weißbier"
    },
    {
      "word": "Weizenbier"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand bior."
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Genussmittel"
    },
    {
      "word": "Getränk"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Ale"
    },
    {
      "word": "Alt"
    },
    {
      "word": "Bock"
    },
    {
      "word": "Bockbier"
    },
    {
      "word": "Braunbier"
    },
    {
      "word": "Dunkelweizen"
    },
    {
      "word": "Dünnbier"
    },
    {
      "word": "Fassbier"
    },
    {
      "word": "Flaschenbier"
    },
    {
      "word": "Frischbier"
    },
    {
      "word": "Gose"
    },
    {
      "word": "Hefeweizen"
    },
    {
      "word": "Helles"
    },
    {
      "word": "Kölsch"
    },
    {
      "word": "Lager"
    },
    {
      "word": "Pils"
    },
    {
      "word": "Pilsener"
    },
    {
      "word": "Pilsner"
    },
    {
      "word": "Sauerbier"
    },
    {
      "word": "Schwarzbier"
    },
    {
      "word": "Weißbier"
    },
    {
      "word": "Weiße"
    },
    {
      "word": "Weizen"
    },
    {
      "word": "Weizenbier"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "anbieten wie sauer Bier"
    },
    {
      "word": "das ist mein Bier"
    },
    {
      "word": "das ist dein Bier"
    },
    {
      "word": "das ist sein Bier"
    },
    {
      "word": "das ist unser Bier"
    },
    {
      "word": "das ist euer Bier"
    },
    {
      "word": "das ist ihr Bier"
    },
    {
      "word": "Bier auf Wein, das schmeckt fein"
    },
    {
      "word": "Bier auf Wein, das lass sein"
    },
    {
      "word": "Wein auf Bier, das rat ich dir"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Bières en allemand",
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Susi Wimmer, « Oktoberfest:6400 Euro Strafe für Po-Grapscher auf der Wiesn », dans Süddeutsche Zeitung, 22 février 2024 https://www.sueddeutsche.de/muenchen/oktoberfest-wiesn-grapscher-muenchen-amtsgericht-1.6385489 texte intégral",
          "text": "(Stefan W.) hatte zu dem Zeitpunkt etwa vier Mass Bier getrunken. Warum die Polizei einen Alkoholtest bei Luisa T. durchführte, bei Stefan W. aber nicht, bleibt ihr Geheimnis.",
          "translation": "(Stefan W.) avait bu à ce moment-là environ quatre litres de bière. La raison pour laquelle la police a effectué un alcootest sur Luisa T. mais pas sur Stefan W. reste le secret de la police."
        },
        {
          "ref": "(APA), « Kanadier gewann Luftgitarren-WM in Finnland », dans Der Standard, 24 août 2024 https://www.derstandard.at/story/3000000233718/kanadier-gewann-luftgitarren-wm-in-finnland texte intégral",
          "text": "Die Luftgitarren-WM ist aber nicht der einzige kuriose Wettbewerb, der in Finnland abgehalten wird. So findet im Ort Sonkajärvi jedes Jahr die Weltmeisterschaft im Frauentragen statt. Es gewinnt, wer am schnellsten seine Partnerin oder seinen Partner durch einen Hindernisparcours trägt. Das siegreiche Paar erhält das Gewicht der getragenen Person in Bier.",
          "translation": "Le championnat du monde d'air guitar n'est cependant pas la seule compétition curieuse organisée en Finlande. Chaque année, la ville de Sonkajärvi accueille le championnat du monde de portage d'épouse. Le gagnant est celui ou celle qui porte le plus rapidement son ou sa partenaire à travers un parcours d’obstacles. Le couple vainqueur reçoit le poids en bière de la personne portée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bière."
      ],
      "topics": [
        "beer"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ein frisch gezapftes Bier bitte!",
          "translation": "Une bière fraîchement tirée s'il vous plaît !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Un verre, ou une bouteille, de bière."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\biːɐ̯\\"
    },
    {
      "ipa": "\\biːɐ̯\\"
    },
    {
      "audio": "De-Bier.ogg",
      "ipa": "biːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/De-Bier.ogg/De-Bier.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bier.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Bier.wav",
      "ipa": "biːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bier.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bier.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Bier.wav"
    },
    {
      "audio": "De-Bier2.ogg",
      "ipa": "biːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/De-Bier2.ogg/De-Bier2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bier2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Bierchen"
    },
    {
      "word": "Gerstenkaltschale"
    },
    {
      "word": "Gerstensaft"
    },
    {
      "word": "kühles Blondes"
    },
    {
      "word": "Gerstensaft"
    },
    {
      "word": "Hopfentee"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Bier"
}

Download raw JSONL data for Bier meaning in Allemand (6.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.