"Beschwerde" meaning in Allemand

See Beschwerde in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \bəˈʃveːɐ̯də\, bəˈʃveːɐ̯də Audio: De-Beschwerde.ogg Forms: die Beschwerde [singular, nominative], die Beschwerden [plural, nominative], die Beschwerde [singular, accusative], die Beschwerden [plural, accusative], der Beschwerde [singular, genitive], der Beschwerden [plural, genitive], der Beschwerde [singular, dative], den Beschwerden [plural, dative]
  1. Plainte.
    Sense id: fr-Beschwerde-de-noun-TvDaihjD Categories (other): Exemples en allemand
  2. Symptôme, douleur.
    Sense id: fr-Beschwerde-de-noun-LFJnRYVl Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de la médecine Topics: medicine
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Klage Related terms: Beanstandung, Bemängelung, Reklamation, beschweren
Categories (other): Bonnes entrées, Bonnes entrées en allemand, Déverbaux en allemand, Lemmes en allemand, Noms communs en allemand, Allemand Hyponyms: Bürgerbeschwerde, Dienstaufsichtsbeschwerde, Haftbeschwerde, Kartellbeschwerde, Kundenbeschwerde, Nichtigkeitsbeschwerde, Rechtsbeschwerde, Verfassungsbeschwerde, Wettbewerberbeschwerde, Wettbewerbsbeschwerde, Atembeschwerde, Atemwegsbeschwerde, Augenbeschwerde, Gelenksbeschwerde, Halsbeschwerde, Herzbeschwerde, Kreislaufbeschwerde, Magenbeschwerden, Menstruationsbeschwerde, Mundbeschwerde, Prostatabeschwerde, Schwangerschaftsbeschwerde, Verdauungsbeschwerde

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Lob"
    },
    {
      "word": "Wohlbefinden"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de beschweren."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Beschwerde",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Beschwerden",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Beschwerde",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Beschwerden",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Beschwerde",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Beschwerden",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Beschwerde",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Beschwerden",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Bürgerbeschwerde"
    },
    {
      "word": "Dienstaufsichtsbeschwerde"
    },
    {
      "word": "Haftbeschwerde"
    },
    {
      "word": "Kartellbeschwerde"
    },
    {
      "word": "Kundenbeschwerde"
    },
    {
      "word": "Nichtigkeitsbeschwerde"
    },
    {
      "word": "Rechtsbeschwerde"
    },
    {
      "word": "Verfassungsbeschwerde"
    },
    {
      "word": "Wettbewerberbeschwerde"
    },
    {
      "word": "Wettbewerbsbeschwerde"
    },
    {
      "word": "Atembeschwerde"
    },
    {
      "word": "Atemwegsbeschwerde"
    },
    {
      "word": "Augenbeschwerde"
    },
    {
      "word": "Gelenksbeschwerde"
    },
    {
      "word": "Halsbeschwerde"
    },
    {
      "word": "Herzbeschwerde"
    },
    {
      "word": "Kreislaufbeschwerde"
    },
    {
      "word": "Magenbeschwerden"
    },
    {
      "word": "Menstruationsbeschwerde"
    },
    {
      "word": "Mundbeschwerde"
    },
    {
      "word": "Prostatabeschwerde"
    },
    {
      "word": "Schwangerschaftsbeschwerde"
    },
    {
      "word": "Verdauungsbeschwerde"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "Beanstandung"
    },
    {
      "word": "Bemängelung"
    },
    {
      "word": "Reklamation"
    },
    {
      "word": "beschweren"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Rudolf Balmer, « Paris setzt Ultimatum für E-Roller », dans taz, 05 octobre 2022 https://taz.de/Falschparken-und-Rasen/!5885894/ texte intégral",
          "text": "Wie in anderen Städten mehren sich auch in Paris die Beschwerden über rücksichtslose BenutzerInnen von E-Rollern.",
          "translation": "Comme dans d'autres villes, les plaintes contre les utilisateurs sans égards de trottinettes électriques se multiplient à Paris."
        },
        {
          "ref": "(fed, ssi), « Lufthansa verbietet Piloten von Passagiermaschinen, Loopings zu fliegen », dans Der Postillon, 12 août 2014 https://www.der-postillon.com/2014/08/lufthansa-verbietet-piloten-von.html texte intégral",
          "text": "Wie die Deutsche Lufthansa AG heute der Presse mitteilte, ist es den Piloten der Fluggesellschaft ab sofort strengstens untersagt, mit Passagiermaschinen Loopings zu fliegen. Als Grund für das Verbot des beliebten Manövers nennt das Unternehmen immer häufiger auftretende Beschwerden des Begleitpersonals.",
          "translation": "Comme la Deutsche Lufthansa AG l’a annoncé aujourd'hui à la presse, il est désormais strictement interdit aux pilotes de la compagnie aérienne d'effectuer des loopings avec des avions de passagers. Pour justifier l'interdiction de cette manœuvre très appréciée, l’entreprise évoque les plaintes de plus en plus fréquentes du personnel d'accompagnement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plainte."
      ],
      "id": "fr-Beschwerde-de-noun-TvDaihjD"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la médecine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hanna Rutkowski et Martina Feichter, « Sodbrennen », dans NetDoktor.com, 12 septembre 2023 https://www.netdoktor.de/symptome/sodbrennen/ texte intégral",
          "text": "Hausmittel haben ihre Grenzen. Wenn die Beschwerden über einen längeren Zeitraum bestehen, nicht besser oder sogar schlimmer werden, sollten Sie immer einen Arzt aufsuchen.",
          "translation": "Les remèdes de bonne femme ont leurs limites. Si les symptômes persistent pendant une longue période, ne s’améliorent pas ou s’aggravent même, vous devriez toujours consulter un médecin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Symptôme, douleur."
      ],
      "id": "fr-Beschwerde-de-noun-LFJnRYVl",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bəˈʃveːɐ̯də\\"
    },
    {
      "audio": "De-Beschwerde.ogg",
      "ipa": "bəˈʃveːɐ̯də",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/De-Beschwerde.ogg/De-Beschwerde.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Beschwerde.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Klage"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Beschwerde"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Lob"
    },
    {
      "word": "Wohlbefinden"
    }
  ],
  "categories": [
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en allemand",
    "Déverbaux en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de beschweren."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Beschwerde",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Beschwerden",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Beschwerde",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Beschwerden",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Beschwerde",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Beschwerden",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Beschwerde",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Beschwerden",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Bürgerbeschwerde"
    },
    {
      "word": "Dienstaufsichtsbeschwerde"
    },
    {
      "word": "Haftbeschwerde"
    },
    {
      "word": "Kartellbeschwerde"
    },
    {
      "word": "Kundenbeschwerde"
    },
    {
      "word": "Nichtigkeitsbeschwerde"
    },
    {
      "word": "Rechtsbeschwerde"
    },
    {
      "word": "Verfassungsbeschwerde"
    },
    {
      "word": "Wettbewerberbeschwerde"
    },
    {
      "word": "Wettbewerbsbeschwerde"
    },
    {
      "word": "Atembeschwerde"
    },
    {
      "word": "Atemwegsbeschwerde"
    },
    {
      "word": "Augenbeschwerde"
    },
    {
      "word": "Gelenksbeschwerde"
    },
    {
      "word": "Halsbeschwerde"
    },
    {
      "word": "Herzbeschwerde"
    },
    {
      "word": "Kreislaufbeschwerde"
    },
    {
      "word": "Magenbeschwerden"
    },
    {
      "word": "Menstruationsbeschwerde"
    },
    {
      "word": "Mundbeschwerde"
    },
    {
      "word": "Prostatabeschwerde"
    },
    {
      "word": "Schwangerschaftsbeschwerde"
    },
    {
      "word": "Verdauungsbeschwerde"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "Beanstandung"
    },
    {
      "word": "Bemängelung"
    },
    {
      "word": "Reklamation"
    },
    {
      "word": "beschweren"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Rudolf Balmer, « Paris setzt Ultimatum für E-Roller », dans taz, 05 octobre 2022 https://taz.de/Falschparken-und-Rasen/!5885894/ texte intégral",
          "text": "Wie in anderen Städten mehren sich auch in Paris die Beschwerden über rücksichtslose BenutzerInnen von E-Rollern.",
          "translation": "Comme dans d'autres villes, les plaintes contre les utilisateurs sans égards de trottinettes électriques se multiplient à Paris."
        },
        {
          "ref": "(fed, ssi), « Lufthansa verbietet Piloten von Passagiermaschinen, Loopings zu fliegen », dans Der Postillon, 12 août 2014 https://www.der-postillon.com/2014/08/lufthansa-verbietet-piloten-von.html texte intégral",
          "text": "Wie die Deutsche Lufthansa AG heute der Presse mitteilte, ist es den Piloten der Fluggesellschaft ab sofort strengstens untersagt, mit Passagiermaschinen Loopings zu fliegen. Als Grund für das Verbot des beliebten Manövers nennt das Unternehmen immer häufiger auftretende Beschwerden des Begleitpersonals.",
          "translation": "Comme la Deutsche Lufthansa AG l’a annoncé aujourd'hui à la presse, il est désormais strictement interdit aux pilotes de la compagnie aérienne d'effectuer des loopings avec des avions de passagers. Pour justifier l'interdiction de cette manœuvre très appréciée, l’entreprise évoque les plaintes de plus en plus fréquentes du personnel d'accompagnement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plainte."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la médecine"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hanna Rutkowski et Martina Feichter, « Sodbrennen », dans NetDoktor.com, 12 septembre 2023 https://www.netdoktor.de/symptome/sodbrennen/ texte intégral",
          "text": "Hausmittel haben ihre Grenzen. Wenn die Beschwerden über einen längeren Zeitraum bestehen, nicht besser oder sogar schlimmer werden, sollten Sie immer einen Arzt aufsuchen.",
          "translation": "Les remèdes de bonne femme ont leurs limites. Si les symptômes persistent pendant une longue période, ne s’améliorent pas ou s’aggravent même, vous devriez toujours consulter un médecin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Symptôme, douleur."
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bəˈʃveːɐ̯də\\"
    },
    {
      "audio": "De-Beschwerde.ogg",
      "ipa": "bəˈʃveːɐ̯də",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/De-Beschwerde.ogg/De-Beschwerde.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Beschwerde.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Klage"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Beschwerde"
}

Download raw JSONL data for Beschwerde meaning in Allemand (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.