"Backup" meaning in Allemand

See Backup in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈbɛkʔap\ ou \bɛkˈʔap\, ˈbɛkʔap Audio: De-Backup.ogg
Forms: das Backup [singular, nominative], die Backups [plural, nominative], das Backup [singular, accusative], die Backups [plural, accusative], des Backups [singular, genitive], der Backups [plural, genitive], dem Backup [singular, dative], den Backups [plural, dative], der Backup [singular, nominative], die Backups [plural, nominative], den Backup [singular, accusative], die Backups [plural, accusative], des Backups [singular, genitive], der Backups [plural, genitive], dem Backup [singular, dative], den Backups [plural, dative]
  1. Sauvegarde de données : le processus.
    Sense id: fr-Backup-de-noun-nHPrAUG7 Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de l’informatique Topics: computing
  2. Sauvegarde de données : la copie.
    Sense id: fr-Backup-de-noun-a-N2StC6 Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de l’informatique Topics: computing
  3. Ressource (objet, installation, …) de réserve, de remplacement ou de secours, pour répondre à l’insuffisance, l’absence ou la défaillance d’une ressource première.
    Sense id: fr-Backup-de-noun-1ShjYS1e Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de la technique Topics: technical
  4. Remplaçant, personne en réserve en cas d’absence (maladie, blessure, fatigue …).
    Sense id: fr-Backup-de-noun-Xn84db67 Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand du sport, Lexique en allemand du travail Topics: sports
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Reserve Synonyms (1, 2, cf. pour autres informations dans ce sens): Datensicherung Synonyms (1, 2, si le contexte est clair): Sicherung Synonyms (4, féminin): Stellvertreterin Synonyms (4, masculin): Stellvertreter Related terms: Back-up

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais back-up"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Backup",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Backups",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Backup",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Backups",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Backups",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Backups",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Backup",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Backups",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Backup",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Backups",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Backup",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Backups",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Backups",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Backups",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Backup",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Backups",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "Back-up"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Matthias Zehden, « Neue Tipps für macOS: Die besten Tipps zu Time Machine », dans MacLife, 17 septembre 2024 https://www.maclife.de/ratgeber/macos-besten-tipps-time-machine-100124703.html texte intégral",
          "text": "Dort kannst du eine Liste von Volumes, Ordnern oder Dateien anlegen, die der Mac beim Backup ignorieren soll.",
          "translation": "Là, tu peux créer une liste de volumes, de dossiers ou de fichiers que tu souhaites voir ton Mac ignorer lors de la sauvegarde. Note : Cf. l’exemple du sens 2 pour le début du texte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sauvegarde de données : le processus."
      ],
      "id": "fr-Backup-de-noun-nHPrAUG7",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Matthias Zehden, « Neue Tipps für macOS: Die besten Tipps zu Time Machine », dans MacLife, 17 septembre 2024 https://www.maclife.de/ratgeber/macos-besten-tipps-time-machine-100124703.html texte intégral",
          "text": "Die automatische Sicherung ist Kern der Datensicherheit. Sie führt aber auch dazu, dass nur vorübergehend geparkte Daten ebenfalls im Backup landen und dort unnötig Platz kosten. Um das zu vermeiden, lassen sich in den Time-Machine-Einstellungen unter „Optionen“ Ausnahmen festlegen.",
          "translation": "La sauvegarde automatique est au cœur de la sécurité des données. Cependant, elle conduit à inclure également des données temporaires dans la copie de sauvegarde, où elles occupent inutilement de l’espace. Pour éviter cela, des exceptions peuvent être définies dans les paramètres de Time Machine sous « Options ». Note : Cf. l’exemple du sens 1 pour la suite du texte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sauvegarde de données : la copie."
      ],
      "id": "fr-Backup-de-noun-a-N2StC6",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la technique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Robert Wallenhauer, « Übergang zu erneuerbaren Energien: Deutschland braucht 60 Milliarden Euro für Reservekraftwerke », dans Münchner Merkur, 4 janvier 2024 https://www.merkur.de/wirtschaft/uebergang-zu-erneuerbaren-energien-energiewende-deutschland-braucht-60-milliarden-reservekraftwerke-zr-92757679.html texte intégral",
          "text": "Der Rahmen für die Kraftwerkstrategie stehe: Neue Gaskraftwerke sollen in „Dunkelflauten“ - wenn kein Wind weht und keine Sonne scheint - als „Backup“ einspringen, um die Stromnachfrage zu decken. Sie sollen zunächst mit Erdgas und später mit klimaneutralem Wasserstoff betrieben werden.",
          "translation": "Le cadre de la stratégie en matière de centrales électriques est fixé : les nouvelles centrales au gaz doivent intervenir en tant que « réserve » en cas de « sécheresse énergétique » - lorsqu’il n’y a pas de vent et que le soleil ne brille pas - pour couvrir la demande d’électricité. Elles sont censées fonctionner d’abord avec du gaz naturel, puis avec de l’hydrogène climatiquement neutre."
        },
        {
          "ref": "Denise Metzner, « 8 unterschiedliche Gasmelder im Vergleich – finden Sie Ihren besten Gasmelder für Notfälle – unser Test bzw. Ratgeber 2024 », dans Stern, décembre 2024 https://www.stern.de/vergleich/gasmelder texte intégral",
          "text": "Ein stationäres Gerät montieren Sie direkt an einer Wand oder an der Decke eines Raumes. Meist benötigen Sie eine Steckdose in der Nähe, weil der Gasmelder kontinuierlich Strom zum Glühen des Drahts benötigt. Einige wenige Geräte funktionieren mit einer Batterie, die Sie jedoch regelmäßig wechseln müssen. Bei vielen Detektoren ist eine Batterie als Backup eingebaut, falls es zum Beispiel zu einem Stromausfall kommt oder es anderweitige Probleme mit dem Strom gibt. Auf diese Weise können Sie sich sicher sein, dass das Gerät immer verlässlich funktioniert.",
          "translation": "Un appareil fixe se monte directement sur un mur ou sur le plafond d’une pièce. La plupart du temps, vous aurez besoin d’une prise de courant à proximité, car le détecteur de gaz a besoin de courant en permanence pour chauffer son fil. Quelques appareils fonctionnent avec une batterie, qui doit alors cependant être régulièrement changée. De nombreux détecteurs sont équipés d’une batterie de secours, pour assurer un fonctionnaement fiable de l’appareil en cas de panne de courant ou d’autres problèmes d’alimentation électrique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ressource (objet, installation, …) de réserve, de remplacement ou de secours, pour répondre à l’insuffisance, l’absence ou la défaillance d’une ressource première."
      ],
      "id": "fr-Backup-de-noun-1ShjYS1e",
      "topics": [
        "technical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand du sport",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand du travail",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Franz Krafczyk, Als Haller-Backup: Welche drei Stürmer dem BVB angeboten wurden sur 90min – site allemand, 18 juin 2024",
          "text": "Auch wenn Youssoufa Moukoko auch in der Sturmspitze zum Einsatz kommen kann, benötigt der BVB [Borussia Dortmund] neben [Sébastien] Haller noch einen weiteren Spieler als Backup, der ein ähnliches Profil aufweist. Nach dem Abgang von Anthony Modeste, der sich als Missverständnis herausstellte, wurden den Dortmundern drei neue Backups von ihren jeweiligen Beratern angeboten.",
          "translation": "Même si Youssoufa Moukoko peut également être utilisé comme avant-centre, le BVB [Borussia Dortmund] a besoin, en plus de [Sébastien] Haller, d’un autre joueur ayant un profil similaire en tant que remplaçant. Après le départ d’Anthony Modeste, qui s’est avéré être un malentendu, les gens de Dortmund se sont vu proposer trois trois nouveaux remplaçants par leurs conseillers respectifs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Remplaçant, personne en réserve en cas d’absence (maladie, blessure, fatigue …)."
      ],
      "id": "fr-Backup-de-noun-Xn84db67",
      "raw_tags": [
        "Travail"
      ],
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbɛkʔap\\ ou \\bɛkˈʔap\\"
    },
    {
      "audio": "De-Backup.ogg",
      "ipa": "ˈbɛkʔap",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/De-Backup.ogg/De-Backup.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Backup.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "1, 2, cf. pour autres informations dans ce sens",
      "word": "Datensicherung"
    },
    {
      "sense": "1, 2, si le contexte est clair",
      "word": "Sicherung"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "translation": "réserve",
      "word": "Reserve"
    },
    {
      "sense": "4, masculin",
      "translation": "remplaçant », « suppléant », « représentant",
      "word": "Stellvertreter"
    },
    {
      "sense": "4, féminin",
      "translation": "remplaçante », « suppléante », « représentante",
      "word": "Stellvertreterin"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "neuter"
  ],
  "word": "Backup"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais back-up"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Backup",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Backups",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Backup",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Backups",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Backups",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Backups",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Backup",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Backups",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Backup",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Backups",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Backup",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Backups",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Backups",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Backups",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Backup",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Backups",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "Back-up"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de l’informatique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Matthias Zehden, « Neue Tipps für macOS: Die besten Tipps zu Time Machine », dans MacLife, 17 septembre 2024 https://www.maclife.de/ratgeber/macos-besten-tipps-time-machine-100124703.html texte intégral",
          "text": "Dort kannst du eine Liste von Volumes, Ordnern oder Dateien anlegen, die der Mac beim Backup ignorieren soll.",
          "translation": "Là, tu peux créer une liste de volumes, de dossiers ou de fichiers que tu souhaites voir ton Mac ignorer lors de la sauvegarde. Note : Cf. l’exemple du sens 2 pour le début du texte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sauvegarde de données : le processus."
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de l’informatique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Matthias Zehden, « Neue Tipps für macOS: Die besten Tipps zu Time Machine », dans MacLife, 17 septembre 2024 https://www.maclife.de/ratgeber/macos-besten-tipps-time-machine-100124703.html texte intégral",
          "text": "Die automatische Sicherung ist Kern der Datensicherheit. Sie führt aber auch dazu, dass nur vorübergehend geparkte Daten ebenfalls im Backup landen und dort unnötig Platz kosten. Um das zu vermeiden, lassen sich in den Time-Machine-Einstellungen unter „Optionen“ Ausnahmen festlegen.",
          "translation": "La sauvegarde automatique est au cœur de la sécurité des données. Cependant, elle conduit à inclure également des données temporaires dans la copie de sauvegarde, où elles occupent inutilement de l’espace. Pour éviter cela, des exceptions peuvent être définies dans les paramètres de Time Machine sous « Options ». Note : Cf. l’exemple du sens 1 pour la suite du texte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sauvegarde de données : la copie."
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la technique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Robert Wallenhauer, « Übergang zu erneuerbaren Energien: Deutschland braucht 60 Milliarden Euro für Reservekraftwerke », dans Münchner Merkur, 4 janvier 2024 https://www.merkur.de/wirtschaft/uebergang-zu-erneuerbaren-energien-energiewende-deutschland-braucht-60-milliarden-reservekraftwerke-zr-92757679.html texte intégral",
          "text": "Der Rahmen für die Kraftwerkstrategie stehe: Neue Gaskraftwerke sollen in „Dunkelflauten“ - wenn kein Wind weht und keine Sonne scheint - als „Backup“ einspringen, um die Stromnachfrage zu decken. Sie sollen zunächst mit Erdgas und später mit klimaneutralem Wasserstoff betrieben werden.",
          "translation": "Le cadre de la stratégie en matière de centrales électriques est fixé : les nouvelles centrales au gaz doivent intervenir en tant que « réserve » en cas de « sécheresse énergétique » - lorsqu’il n’y a pas de vent et que le soleil ne brille pas - pour couvrir la demande d’électricité. Elles sont censées fonctionner d’abord avec du gaz naturel, puis avec de l’hydrogène climatiquement neutre."
        },
        {
          "ref": "Denise Metzner, « 8 unterschiedliche Gasmelder im Vergleich – finden Sie Ihren besten Gasmelder für Notfälle – unser Test bzw. Ratgeber 2024 », dans Stern, décembre 2024 https://www.stern.de/vergleich/gasmelder texte intégral",
          "text": "Ein stationäres Gerät montieren Sie direkt an einer Wand oder an der Decke eines Raumes. Meist benötigen Sie eine Steckdose in der Nähe, weil der Gasmelder kontinuierlich Strom zum Glühen des Drahts benötigt. Einige wenige Geräte funktionieren mit einer Batterie, die Sie jedoch regelmäßig wechseln müssen. Bei vielen Detektoren ist eine Batterie als Backup eingebaut, falls es zum Beispiel zu einem Stromausfall kommt oder es anderweitige Probleme mit dem Strom gibt. Auf diese Weise können Sie sich sicher sein, dass das Gerät immer verlässlich funktioniert.",
          "translation": "Un appareil fixe se monte directement sur un mur ou sur le plafond d’une pièce. La plupart du temps, vous aurez besoin d’une prise de courant à proximité, car le détecteur de gaz a besoin de courant en permanence pour chauffer son fil. Quelques appareils fonctionnent avec une batterie, qui doit alors cependant être régulièrement changée. De nombreux détecteurs sont équipés d’une batterie de secours, pour assurer un fonctionnaement fiable de l’appareil en cas de panne de courant ou d’autres problèmes d’alimentation électrique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ressource (objet, installation, …) de réserve, de remplacement ou de secours, pour répondre à l’insuffisance, l’absence ou la défaillance d’une ressource première."
      ],
      "topics": [
        "technical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand du sport",
        "Lexique en allemand du travail"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Franz Krafczyk, Als Haller-Backup: Welche drei Stürmer dem BVB angeboten wurden sur 90min – site allemand, 18 juin 2024",
          "text": "Auch wenn Youssoufa Moukoko auch in der Sturmspitze zum Einsatz kommen kann, benötigt der BVB [Borussia Dortmund] neben [Sébastien] Haller noch einen weiteren Spieler als Backup, der ein ähnliches Profil aufweist. Nach dem Abgang von Anthony Modeste, der sich als Missverständnis herausstellte, wurden den Dortmundern drei neue Backups von ihren jeweiligen Beratern angeboten.",
          "translation": "Même si Youssoufa Moukoko peut également être utilisé comme avant-centre, le BVB [Borussia Dortmund] a besoin, en plus de [Sébastien] Haller, d’un autre joueur ayant un profil similaire en tant que remplaçant. Après le départ d’Anthony Modeste, qui s’est avéré être un malentendu, les gens de Dortmund se sont vu proposer trois trois nouveaux remplaçants par leurs conseillers respectifs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Remplaçant, personne en réserve en cas d’absence (maladie, blessure, fatigue …)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Travail"
      ],
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbɛkʔap\\ ou \\bɛkˈʔap\\"
    },
    {
      "audio": "De-Backup.ogg",
      "ipa": "ˈbɛkʔap",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/De-Backup.ogg/De-Backup.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Backup.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "1, 2, cf. pour autres informations dans ce sens",
      "word": "Datensicherung"
    },
    {
      "sense": "1, 2, si le contexte est clair",
      "word": "Sicherung"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "translation": "réserve",
      "word": "Reserve"
    },
    {
      "sense": "4, masculin",
      "translation": "remplaçant », « suppléant », « représentant",
      "word": "Stellvertreter"
    },
    {
      "sense": "4, féminin",
      "translation": "remplaçante », « suppléante », « représentante",
      "word": "Stellvertreterin"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "neuter"
  ],
  "word": "Backup"
}

Download raw JSONL data for Backup meaning in Allemand (7.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.