See zutragen on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "tragen zu" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "zugetragen" }, { "word": "Zutragen" }, { "word": "zutragend" }, { "word": "Zuträger" }, { "word": "zuträglich" } ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich trage zu" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du trägst zu" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er trägt zu" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich trug zu" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich trüge zu" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "trag zu" }, { "form": "trage zu!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "tragt zu!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "zugetragen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "hypernyms": [ { "word": "informieren" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "mit sich führen" }, { "word": "mitteilen" }, { "word": "tragen" }, { "word": "hinterbringen" }, { "word": "leaken" }, { "word": "ablaufen" }, { "word": "geschehen" }, { "word": "sich ereignen" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes pronominaux en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021", "text": "All dies hat sich vor sehr langer Zeit zugetragen. Blake hat sich seither zwei Existenzen aufgebaut.", "translation": "Tout cela s’est passé dans des temps très anciens. Depuis, Blake s’est construit deux vies." }, { "ref": "Alexandre Dumas, traduit par (inconnu), Der Graf von Monte Christo, Rütten & Loening, Frankfurt, 1955", "text": "Das Schiff näherte sich indessen so langsam, und alles an Bord machte einen so niedergeschlagenen Eindruck, daß die Neugierigen instinktiv ein Unglück ahnten und sich fragten, was für ein Unfall sich an Bord zugetragen haben könnte.", "translation": "Cependant ce bâtiment s’avançait (...) si lentement et d’une allure si triste, que les curieux, avec cet instinct qui pressent un malheur, se demandaient quel accident pouvait être arrivé à bord." } ], "glosses": [ "Se passer, arriver." ], "id": "fr-zutragen-de-verb-qzk4tSYo", "tags": [ "pronominal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈt͡suːˌtʁaːɡŋ̍\\" }, { "audio": "De-zutragen.ogg", "ipa": "ˈt͡suːˌtʁaːɡŋ̍", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/De-zutragen.ogg/De-zutragen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zutragen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "zutragen" }
{ "anagrams": [ { "word": "tragen zu" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "zugetragen" }, { "word": "Zutragen" }, { "word": "zutragend" }, { "word": "Zuträger" }, { "word": "zuträglich" } ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich trage zu" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du trägst zu" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er trägt zu" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich trug zu" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich trüge zu" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "trag zu" }, { "form": "trage zu!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "tragt zu!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "zugetragen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "hypernyms": [ { "word": "informieren" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "mit sich führen" }, { "word": "mitteilen" }, { "word": "tragen" }, { "word": "hinterbringen" }, { "word": "leaken" }, { "word": "ablaufen" }, { "word": "geschehen" }, { "word": "sich ereignen" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes pronominaux en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021", "text": "All dies hat sich vor sehr langer Zeit zugetragen. Blake hat sich seither zwei Existenzen aufgebaut.", "translation": "Tout cela s’est passé dans des temps très anciens. Depuis, Blake s’est construit deux vies." }, { "ref": "Alexandre Dumas, traduit par (inconnu), Der Graf von Monte Christo, Rütten & Loening, Frankfurt, 1955", "text": "Das Schiff näherte sich indessen so langsam, und alles an Bord machte einen so niedergeschlagenen Eindruck, daß die Neugierigen instinktiv ein Unglück ahnten und sich fragten, was für ein Unfall sich an Bord zugetragen haben könnte.", "translation": "Cependant ce bâtiment s’avançait (...) si lentement et d’une allure si triste, que les curieux, avec cet instinct qui pressent un malheur, se demandaient quel accident pouvait être arrivé à bord." } ], "glosses": [ "Se passer, arriver." ], "tags": [ "pronominal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈt͡suːˌtʁaːɡŋ̍\\" }, { "audio": "De-zutragen.ogg", "ipa": "ˈt͡suːˌtʁaːɡŋ̍", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/De-zutragen.ogg/De-zutragen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zutragen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "zutragen" }
Download raw JSONL data for zutragen meaning in All languages combined (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.