"zurückkehren" meaning in All languages combined

See zurückkehren on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \t͡suˈʁʏkˌkeːʁən\, t͡suˈʁʏkˌkeːʁən Audio: De-zurückkehren.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich kehre zurück, 2ᵉ du sing., du kehrst zurück, 3ᵉ du sing., er kehrt zurück, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich kehrte zurück, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich kehrte zurück, Impératif, 2ᵉ du sing., kehre zurück!, kehr zurück!, 2ᵉ du plur., kehrt zurück!, Participe passé, zurückgekehrt, Auxiliaire, sein
  1. Revenir, rentrer
    Sense id: fr-zurückkehren-de-verb-4oH8T3oF Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: zurückkommen Hypernyms: kommen Derived forms: zurückgekehrt, Zurückkehren, zurückkehrend

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "fernbleiben"
    },
    {
      "word": "wegbleiben"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule séparable avec zurück en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "zurückgekehrt"
    },
    {
      "word": "Zurückkehren"
    },
    {
      "word": "zurückkehrend"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de kehren avec la particule séparable zurück-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich kehre zurück"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du kehrst zurück"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er kehrt zurück"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich kehrte zurück"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich kehrte zurück"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "kehre zurück!"
    },
    {
      "form": "kehr zurück!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "kehrt zurück!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "zurückgekehrt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "sein"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "kommen"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Kaum war er aufgebrochen und schon kehrte er wieder zurück.",
          "translation": "Il ne fut pas plus tôt sorti qu’on le vit rentrer."
        },
        {
          "text": "Nach einer langen Reise kehrte er endlich zurück.",
          "translation": "Après un long voyage, il est enfin revenu."
        },
        {
          "ref": "Anastasia Magasowa, « Endlich wieder Staus », dans taz, 18 avril 2022 https://taz.de/Rueckkehr-zum-Leben-in-Kiew/!5846339/ texte intégral",
          "text": "„Ich gebe zu, dass ich diese Staus in Kiew immer gehasst habe“, sagt Aleksei (..) „Sie sind wieder da, und das heißt doch, dass das Leben wieder in diese pulsierende Metropole zurückkehrt.“",
          "translation": "« J’avoue que j’ai toujours détesté ces embouteillages à Kiev », dit Aleksei (..) « Ils sont de retour, et ça veut dire quand même que la vie est revenue dans cette métropole vibrante »."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Dagmars Vater, ein alter, bärtiger Maler mit dem Kopf eines Fauns schlägt vor, die Genesende in die Aquarelltechnik einzuführen: Das würde sie beruhigen. Gute Idee, pflichtet Eduard bei und kehrt allein nach Moskau zurück, wo er am Abend des 6. Juni 1971 zur Geburtstagsfeier seines Freundes Sapgir geht.",
          "translation": "Le père de Dagmar, un vieux peintre barbu à tête de faune, propose d’initier la convalescente à l’aquarelle, qui l’apaisera. Bonne idée, approuve Édouard, et il rentre seul à Moscou où, le 6 juin 1971, il se rend à la soirée d’anniversaire de son ami Sapguir."
        },
        {
          "ref": "Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Zürich, 1961",
          "text": "«Zweiunddreißig wanderte er nach Deutschland aus und dann nach Chile. Fünfundvierzig kehrte er zurück und übernahm die Klinik. (...)»",
          "translation": "En trente-deux, il était parti pour l’Allemagne, puis de là, il a gagné le Chili. Revenu en quarante-cinq, il a pris la direction de la clinique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Revenir, rentrer"
      ],
      "id": "fr-zurückkehren-de-verb-4oH8T3oF"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\t͡suˈʁʏkˌkeːʁən\\"
    },
    {
      "audio": "De-zurückkehren.ogg",
      "ipa": "t͡suˈʁʏkˌkeːʁən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/De-zurückkehren.ogg/De-zurückkehren.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zurückkehren.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "zurückkommen"
    }
  ],
  "word": "zurückkehren"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "fernbleiben"
    },
    {
      "word": "wegbleiben"
    }
  ],
  "categories": [
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes à particule séparable avec zurück en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "zurückgekehrt"
    },
    {
      "word": "Zurückkehren"
    },
    {
      "word": "zurückkehrend"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de kehren avec la particule séparable zurück-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich kehre zurück"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du kehrst zurück"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er kehrt zurück"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich kehrte zurück"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich kehrte zurück"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "kehre zurück!"
    },
    {
      "form": "kehr zurück!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "kehrt zurück!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "zurückgekehrt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "sein"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "kommen"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Kaum war er aufgebrochen und schon kehrte er wieder zurück.",
          "translation": "Il ne fut pas plus tôt sorti qu’on le vit rentrer."
        },
        {
          "text": "Nach einer langen Reise kehrte er endlich zurück.",
          "translation": "Après un long voyage, il est enfin revenu."
        },
        {
          "ref": "Anastasia Magasowa, « Endlich wieder Staus », dans taz, 18 avril 2022 https://taz.de/Rueckkehr-zum-Leben-in-Kiew/!5846339/ texte intégral",
          "text": "„Ich gebe zu, dass ich diese Staus in Kiew immer gehasst habe“, sagt Aleksei (..) „Sie sind wieder da, und das heißt doch, dass das Leben wieder in diese pulsierende Metropole zurückkehrt.“",
          "translation": "« J’avoue que j’ai toujours détesté ces embouteillages à Kiev », dit Aleksei (..) « Ils sont de retour, et ça veut dire quand même que la vie est revenue dans cette métropole vibrante »."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Dagmars Vater, ein alter, bärtiger Maler mit dem Kopf eines Fauns schlägt vor, die Genesende in die Aquarelltechnik einzuführen: Das würde sie beruhigen. Gute Idee, pflichtet Eduard bei und kehrt allein nach Moskau zurück, wo er am Abend des 6. Juni 1971 zur Geburtstagsfeier seines Freundes Sapgir geht.",
          "translation": "Le père de Dagmar, un vieux peintre barbu à tête de faune, propose d’initier la convalescente à l’aquarelle, qui l’apaisera. Bonne idée, approuve Édouard, et il rentre seul à Moscou où, le 6 juin 1971, il se rend à la soirée d’anniversaire de son ami Sapguir."
        },
        {
          "ref": "Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Zürich, 1961",
          "text": "«Zweiunddreißig wanderte er nach Deutschland aus und dann nach Chile. Fünfundvierzig kehrte er zurück und übernahm die Klinik. (...)»",
          "translation": "En trente-deux, il était parti pour l’Allemagne, puis de là, il a gagné le Chili. Revenu en quarante-cinq, il a pris la direction de la clinique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Revenir, rentrer"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\t͡suˈʁʏkˌkeːʁən\\"
    },
    {
      "audio": "De-zurückkehren.ogg",
      "ipa": "t͡suˈʁʏkˌkeːʁən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/De-zurückkehren.ogg/De-zurückkehren.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zurückkehren.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "zurückkommen"
    }
  ],
  "word": "zurückkehren"
}

Download raw JSONL data for zurückkehren meaning in All languages combined (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.