"zi" meaning in All languages combined

See zi on Wiktionary

Adjective [Albanais]

  1. Noir.
    Sense id: fr-zi-sq-adj-9mA9J44o Categories (other): Couleurs en albanais Topics: colorimetry
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Arbërisht]

  1. Noir.
    Sense id: fr-zi-aae-noun-9mA9J44o
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Breton]

IPA: \ˈziː\ Forms: ti [singular, unmutated], tier [plural, unmutated], tiez [plural, unmutated], di [singular, mutation-soft], dier [plural, mutation-soft], diez [plural, mutation-soft], zier [plural, mutation-spirant], ziez [plural, mutation-spirant]
  1. Forme mutée de ti par spirantisation (t > z). Form of: ti
    Sense id: fr-zi-br-noun-et~0HFRN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en gagou, Breton

Noun [Gagou]

  1. sauce
    Sense id: fr-zi-ggu-noun-VJzliYQo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en haéké, Gagou

Noun [Haéké]

  1. Pou.
    Sense id: fr-zi-aek-noun-nepuu1-F
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en kinyarwanda, Haéké

Noun [Istro-roumain]

  1. Jour
    Sense id: fr-zi-ruo-noun-PrD2QBX6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Istro-roumain

Noun [Kinyarwanda]

  1. Eau.
    Sense id: fr-zi-rw-noun-uM8kvQlE
  2. Racine.
    Sense id: fr-zi-rw-noun-QWIJzkEu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en kinyarwanda, Kinyarwanda

Verb [Kinyarwanda]

  1. Savoir, connaître.
    Sense id: fr-zi-rw-verb-1SnfxhUz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en omaha-ponca, Kinyarwanda

Verb [Omaha-ponca]

IPA: \ˈzi\
  1. Jaune. #FFFF00
    Sense id: fr-zi-oma-verb-98zc2Z3k
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en osage, Omaha-ponca

Verb [Osage]

IPA: \ˈzi\
  1. Jaune. #FFFF00
    Sense id: fr-zi-osa-verb-98zc2Z3k
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en quapaw, Osage

Verb [Quapaw]

IPA: \ˈzi\
  1. Jaune. #FFFF00
    Sense id: fr-zi-qua-verb-98zc2Z3k
  2. Doré
    Sense id: fr-zi-qua-verb-F3wNRj2T
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en roumain, Quapaw

Noun [Roumain]

IPA: \zi\, zi Audio: Ro-zi.ogg , LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-zi.wav Forms: ziua [singular], zile [plural], zilele [plural], zile [singular], zilei [singular], zile [plural], zilelor [plural], ziuo [singular, vocative], zilelor [plural, vocative]
  1. Jour
    Sense id: fr-zi-ro-noun-PrD2QBX6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Ziar, Ziarist, Ziaristă

Inflected forms

Download JSONL data for zi meaning in All languages combined (7.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en albanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en arbërisht",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Albanais",
      "orig": "albanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Albanais",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "sq-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Couleurs en albanais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Deti i Zi.",
          "translation": "Mer Noire."
        },
        {
          "text": "Mali i Zi.",
          "translation": "Monténegro."
        },
        {
          "text": "Guri i Zi.",
          "translation": "Pierre noire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Noir."
      ],
      "id": "fr-zi-sq-adj-9mA9J44o",
      "topics": [
        "colorimetry"
      ]
    }
  ],
  "word": "zi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arbërisht",
      "orig": "arbërisht",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’albanais zi (« noir »)."
  ],
  "lang": "Arbërisht",
  "lang_code": "aae",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "aae-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Noir."
      ],
      "id": "fr-zi-aae-noun-9mA9J44o"
    }
  ],
  "word": "zi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gagou",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ti",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "tier",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "tiez",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "di",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "dier",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "diez",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zier",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "ziez",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "br-flex-nom-1",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, page 334",
          "text": "Ur wezenn e penn ma zi, mil brank enni, un neiz war bep brank, un evn e pep neiz, pa ganont e kanont toud en ur vouez ? - Ur goloënn wenan",
          "translation": "Un arbre au bout de ma maison, qui a mille branches, un nid sur chaque branche, un oiseau dans chaque nid, quand ils chantent ils chantent tous dʼune même voix (à lʼunisson) ? - Une ruche (dʼabeilles)."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ti"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de ti par spirantisation (t > z)."
      ],
      "id": "fr-zi-br-noun-et~0HFRN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈziː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "zi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en haéké",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gagou",
      "orig": "gagou",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gagou",
  "lang_code": "ggu",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "ggu-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "brou sui zi gni",
          "translation": "brou a cuisiné une sauce graine"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sauce"
      ],
      "id": "fr-zi-ggu-noun-VJzliYQo"
    }
  ],
  "word": "zi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en kinyarwanda",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Haéké",
      "orig": "haéké",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-océanien *kutu."
  ],
  "lang": "Haéké",
  "lang_code": "aek",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "aek-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pou."
      ],
      "id": "fr-zi-aek-noun-nepuu1-F"
    }
  ],
  "word": "zi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en kinyarwanda",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kinyarwanda",
      "orig": "kinyarwanda",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Kinyarwanda",
  "lang_code": "rw",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "rw-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Eau."
      ],
      "id": "fr-zi-rw-noun-uM8kvQlE"
    },
    {
      "glosses": [
        "Racine."
      ],
      "id": "fr-zi-rw-noun-QWIJzkEu"
    }
  ],
  "word": "zi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en omaha-ponca",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kinyarwanda",
      "orig": "kinyarwanda",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Kinyarwanda",
  "lang_code": "rw",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "rw-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Savoir, connaître."
      ],
      "id": "fr-zi-rw-verb-1SnfxhUz"
    }
  ],
  "word": "zi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en osage",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Omaha-ponca",
      "orig": "omaha-ponca",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Omaha-ponca",
  "lang_code": "oma",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "oma-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Jaune. #FFFF00"
      ],
      "id": "fr-zi-oma-verb-98zc2Z3k"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈzi\\"
    }
  ],
  "word": "zi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en quapaw",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Osage",
      "orig": "osage",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Osage",
  "lang_code": "osa",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "osa-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Jaune. #FFFF00"
      ],
      "id": "fr-zi-osa-verb-98zc2Z3k"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈzi\\"
    }
  ],
  "word": "zi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Quapaw",
      "orig": "quapaw",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Quapaw",
  "lang_code": "qua",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "qua-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Jaune. #FFFF00"
      ],
      "id": "fr-zi-qua-verb-98zc2Z3k"
    },
    {
      "glosses": [
        "Doré"
      ],
      "id": "fr-zi-qua-verb-F3wNRj2T"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈzi\\"
    }
  ],
  "word": "zi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en istro-roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roumain",
      "orig": "roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Ziar"
    },
    {
      "word": "Ziarist"
    },
    {
      "word": "Ziaristă"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin dies (« jour »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ziua",
      "raw_tags": [
        "articulé",
        "Nominatif Accusatif"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "zile",
      "raw_tags": [
        "non articulé",
        "Nominatif Accusatif"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "zilele",
      "raw_tags": [
        "articulé",
        "Nominatif Accusatif"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "zile",
      "raw_tags": [
        "non articulé",
        "Datif Génitif"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "zilei",
      "raw_tags": [
        "articulé",
        "Datif Génitif"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "zile",
      "raw_tags": [
        "non articulé",
        "Datif Génitif"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "zilelor",
      "raw_tags": [
        "articulé",
        "Datif Génitif"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ziuo",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "zilelor",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Roumain",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "ro-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Jour"
      ],
      "id": "fr-zi-ro-noun-PrD2QBX6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\zi\\"
    },
    {
      "audio": "Ro-zi.ogg",
      "ipa": "zi",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/Ro-zi.ogg/Ro-zi.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ro-zi.ogg",
      "raw_tags": [
        "Roumanie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-zi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-zi.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-zi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-zi.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-zi.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-zi.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "zi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Istro-roumain",
      "orig": "istro-roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    ": Du latin dies (« jour »), comparer au roumain zi"
  ],
  "lang": "Istro-roumain",
  "lang_code": "ruo",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "ruo-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Jour"
      ],
      "id": "fr-zi-ruo-noun-PrD2QBX6"
    }
  ],
  "word": "zi"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en albanais",
    "Noms communs en arbërisht",
    "albanais"
  ],
  "lang": "Albanais",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "sq-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Couleurs en albanais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Deti i Zi.",
          "translation": "Mer Noire."
        },
        {
          "text": "Mali i Zi.",
          "translation": "Monténegro."
        },
        {
          "text": "Guri i Zi.",
          "translation": "Pierre noire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Noir."
      ],
      "topics": [
        "colorimetry"
      ]
    }
  ],
  "word": "zi"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en breton",
    "arbërisht"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’albanais zi (« noir »)."
  ],
  "lang": "Arbërisht",
  "lang_code": "aae",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "aae-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Noir."
      ]
    }
  ],
  "word": "zi"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en gagou",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ti",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "tier",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "tiez",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "di",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "dier",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "diez",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zier",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "ziez",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "br-flex-nom-1",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, page 334",
          "text": "Ur wezenn e penn ma zi, mil brank enni, un neiz war bep brank, un evn e pep neiz, pa ganont e kanont toud en ur vouez ? - Ur goloënn wenan",
          "translation": "Un arbre au bout de ma maison, qui a mille branches, un nid sur chaque branche, un oiseau dans chaque nid, quand ils chantent ils chantent tous dʼune même voix (à lʼunisson) ? - Une ruche (dʼabeilles)."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ti"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de ti par spirantisation (t > z)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈziː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "zi"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en haéké",
    "gagou"
  ],
  "lang": "Gagou",
  "lang_code": "ggu",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "ggu-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "brou sui zi gni",
          "translation": "brou a cuisiné une sauce graine"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sauce"
      ]
    }
  ],
  "word": "zi"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en kinyarwanda",
    "haéké"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-océanien *kutu."
  ],
  "lang": "Haéké",
  "lang_code": "aek",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "aek-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pou."
      ]
    }
  ],
  "word": "zi"
}

{
  "categories": [
    "istro-roumain"
  ],
  "etymology_texts": [
    ": Du latin dies (« jour »), comparer au roumain zi"
  ],
  "lang": "Istro-roumain",
  "lang_code": "ruo",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "ruo-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Jour"
      ]
    }
  ],
  "word": "zi"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en kinyarwanda",
    "kinyarwanda"
  ],
  "lang": "Kinyarwanda",
  "lang_code": "rw",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "rw-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Eau."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Racine."
      ]
    }
  ],
  "word": "zi"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en omaha-ponca",
    "kinyarwanda"
  ],
  "lang": "Kinyarwanda",
  "lang_code": "rw",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "rw-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Savoir, connaître."
      ]
    }
  ],
  "word": "zi"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en osage",
    "omaha-ponca"
  ],
  "lang": "Omaha-ponca",
  "lang_code": "oma",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "oma-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Jaune. #FFFF00"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈzi\\"
    }
  ],
  "word": "zi"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en quapaw",
    "osage"
  ],
  "lang": "Osage",
  "lang_code": "osa",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "osa-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Jaune. #FFFF00"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈzi\\"
    }
  ],
  "word": "zi"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en roumain",
    "quapaw"
  ],
  "lang": "Quapaw",
  "lang_code": "qua",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "qua-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Jaune. #FFFF00"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Doré"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈzi\\"
    }
  ],
  "word": "zi"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en istro-roumain",
    "roumain"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Ziar"
    },
    {
      "word": "Ziarist"
    },
    {
      "word": "Ziaristă"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin dies (« jour »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ziua",
      "raw_tags": [
        "articulé",
        "Nominatif Accusatif"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "zile",
      "raw_tags": [
        "non articulé",
        "Nominatif Accusatif"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "zilele",
      "raw_tags": [
        "articulé",
        "Nominatif Accusatif"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "zile",
      "raw_tags": [
        "non articulé",
        "Datif Génitif"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "zilei",
      "raw_tags": [
        "articulé",
        "Datif Génitif"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "zile",
      "raw_tags": [
        "non articulé",
        "Datif Génitif"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "zilelor",
      "raw_tags": [
        "articulé",
        "Datif Génitif"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ziuo",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "zilelor",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Roumain",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "ro-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Jour"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\zi\\"
    },
    {
      "audio": "Ro-zi.ogg",
      "ipa": "zi",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/Ro-zi.ogg/Ro-zi.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ro-zi.ogg",
      "raw_tags": [
        "Roumanie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-zi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-zi.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-zi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-zi.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-zi.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-zi.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "zi"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.