"wissenschaftlicher Artikel" meaning in All languages combined

See wissenschaftlicher Artikel on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ˈvɪsn̩ʃaftlɪçɐ ˌaʁˈtiːkl̩\
  1. Article scientifique.
    Sense id: fr-wissenschaftlicher_Artikel-de-noun-gFVDNV7t Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand des sciences Topics: science
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (familier): Paper Synonyms (forme abrégée de wissenschaftlicher Fachartikel): Fachartikel Synonyms (moins courant): Wissenschaftsartikel Hypernyms: Artikel, Dokument, Publikation Hypernyms (au sens propre): Fachartikel Hypernyms (dans le sens dʼun document): wissenschaftliche Publikation Holonyms: wissenschaftliche Zeitschrift, Wissenschaftsliteratur Holonyms (dans le sens dʼun périodique, dʼun livre, etc.): wissenschaftliche Publikation Related terms: wissenschaftlicher Fachartikel

Alternative forms

Download JSONL data for wissenschaftlicher Artikel meaning in All languages combined (3.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Locution composée de wissenschaftlich (« scientifique ») et de Artikel (« article »), littéralement « article scientifique »."
  ],
  "holonyms": [
    {
      "sense": "dans le sens dʼun périodique, dʼun livre, etc.",
      "translation": "publication scientifique",
      "word": "wissenschaftliche Publikation"
    },
    {
      "word": "wissenschaftliche Zeitschrift"
    },
    {
      "word": "Wissenschaftsliteratur"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "translation": "article",
      "word": "Artikel"
    },
    {
      "translation": "document",
      "word": "Dokument"
    },
    {
      "sense": "au sens propre",
      "translation": "article spécialisé",
      "word": "Fachartikel"
    },
    {
      "translation": "publication",
      "word": "Publikation"
    },
    {
      "sense": "dans le sens dʼun document",
      "translation": "publication scientifique",
      "word": "wissenschaftliche Publikation"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "raw_tags": [
    "(déclinaison : forme masculine de l’adjectif",
    "wissenschaftlich",
    ", suivie par le nom",
    "Artikel",
    ")"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "wissenschaftlicher Fachartikel"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand des sciences",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gabriele Graefen, Wissenschaftliche Artikel – Textart und Textorganisation, volume 27, Peter Lang – Europäischer Verlag der Wissenschaften, série « Arbeiten zur Sprachanalyse », Frankfurt am Main • Berlin • Bern • New York • Paris • Wien, 1997, ISBN 3-631-31113-3, page 102",
          "text": "Im Zuge einer solchen Entwicklung hat sich – als sekundäre Zwecksetzung – ein Typ von wissenschaftlichen Artikeln herausgebildet, der ebenfalls diesem Bedürfnis sich unterordnet: der Übersichtsartikel, der für bestimmte Zeiträume und Regionen Veröffentlichungen eines Fachgebiets zusammenfassend darstellt und auch ihre Relevanz für bestimmte Fragen und Gebiete kommentierend einbezieht.",
          "translation": "Au fil d’un tel développement, en tant qu’objectif secondaire, un type d’article scientifique qui répond également à ce besoin est apparu : l’article de synthèse, qui résume les publications d’un domaine spécialisé pour certaines périodes et régions, tout en commentant leur pertinence pour certaines questions et certains domaines."
        },
        {
          "ref": "Der SNF stoppt die Finanzierung von Open-Access-Artikeln in Spezialausgaben sur Schweizerischer Nationalfonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung – SNF / Fonds national suisse de la recherche scientifique – FNS, 30 novembre 2023",
          "text": "Immer mehr wissenschaftliche Artikel erscheinen in Spezialausgaben. Die starke Zunahme und uneinheitliche Prozesse fördern Fehlentwicklungen. Ab Februar 2024 finanziert der SNF keine Open-Access-Artikel in Spezialausgaben mehr.",
          "translation": "De plus en plus dʼarticles scientifiques paraissent dans des éditions spéciales. Cette forte augmentation et des processus disparates favorisent les dérives. Dès février 2024, le FNS ne financera plus d’articles en accès libre dans les éditions spéciales."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Article scientifique."
      ],
      "id": "fr-wissenschaftlicher_Artikel-de-noun-gFVDNV7t",
      "topics": [
        "science"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvɪsn̩ʃaftlɪçɐ ˌaʁˈtiːkl̩\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "forme abrégée de wissenschaftlicher Fachartikel",
      "word": "Fachartikel"
    },
    {
      "sense": "familier",
      "word": "Paper"
    },
    {
      "sense": "moins courant",
      "word": "Wissenschaftsartikel"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "wissenschaftlicher Artikel"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en allemand",
    "Locutions nominales en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Locution composée de wissenschaftlich (« scientifique ») et de Artikel (« article »), littéralement « article scientifique »."
  ],
  "holonyms": [
    {
      "sense": "dans le sens dʼun périodique, dʼun livre, etc.",
      "translation": "publication scientifique",
      "word": "wissenschaftliche Publikation"
    },
    {
      "word": "wissenschaftliche Zeitschrift"
    },
    {
      "word": "Wissenschaftsliteratur"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "translation": "article",
      "word": "Artikel"
    },
    {
      "translation": "document",
      "word": "Dokument"
    },
    {
      "sense": "au sens propre",
      "translation": "article spécialisé",
      "word": "Fachartikel"
    },
    {
      "translation": "publication",
      "word": "Publikation"
    },
    {
      "sense": "dans le sens dʼun document",
      "translation": "publication scientifique",
      "word": "wissenschaftliche Publikation"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "raw_tags": [
    "(déclinaison : forme masculine de l’adjectif",
    "wissenschaftlich",
    ", suivie par le nom",
    "Artikel",
    ")"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "wissenschaftlicher Fachartikel"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand des sciences"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gabriele Graefen, Wissenschaftliche Artikel – Textart und Textorganisation, volume 27, Peter Lang – Europäischer Verlag der Wissenschaften, série « Arbeiten zur Sprachanalyse », Frankfurt am Main • Berlin • Bern • New York • Paris • Wien, 1997, ISBN 3-631-31113-3, page 102",
          "text": "Im Zuge einer solchen Entwicklung hat sich – als sekundäre Zwecksetzung – ein Typ von wissenschaftlichen Artikeln herausgebildet, der ebenfalls diesem Bedürfnis sich unterordnet: der Übersichtsartikel, der für bestimmte Zeiträume und Regionen Veröffentlichungen eines Fachgebiets zusammenfassend darstellt und auch ihre Relevanz für bestimmte Fragen und Gebiete kommentierend einbezieht.",
          "translation": "Au fil d’un tel développement, en tant qu’objectif secondaire, un type d’article scientifique qui répond également à ce besoin est apparu : l’article de synthèse, qui résume les publications d’un domaine spécialisé pour certaines périodes et régions, tout en commentant leur pertinence pour certaines questions et certains domaines."
        },
        {
          "ref": "Der SNF stoppt die Finanzierung von Open-Access-Artikeln in Spezialausgaben sur Schweizerischer Nationalfonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung – SNF / Fonds national suisse de la recherche scientifique – FNS, 30 novembre 2023",
          "text": "Immer mehr wissenschaftliche Artikel erscheinen in Spezialausgaben. Die starke Zunahme und uneinheitliche Prozesse fördern Fehlentwicklungen. Ab Februar 2024 finanziert der SNF keine Open-Access-Artikel in Spezialausgaben mehr.",
          "translation": "De plus en plus dʼarticles scientifiques paraissent dans des éditions spéciales. Cette forte augmentation et des processus disparates favorisent les dérives. Dès février 2024, le FNS ne financera plus d’articles en accès libre dans les éditions spéciales."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Article scientifique."
      ],
      "topics": [
        "science"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvɪsn̩ʃaftlɪçɐ ˌaʁˈtiːkl̩\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "forme abrégée de wissenschaftlicher Fachartikel",
      "word": "Fachartikel"
    },
    {
      "sense": "familier",
      "word": "Paper"
    },
    {
      "sense": "moins courant",
      "word": "Wissenschaftsartikel"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "wissenschaftlicher Artikel"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.