"whip" meaning in All languages combined

See whip on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \wɪp\, ʍɪp, wɪp, wɪp Audio: En-us-whip.ogg , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-whip.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-whip.wav Forms: whips [plural]
  1. Fouet.
    Sense id: fr-whip-en-noun-rlaSd2UG Categories (other): Armes en anglais, Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
  2. Cravache.
  3. Whip ; Secrétaire qui au sein du Parlement britannique (ou de la législature d’un autre pays) est chargé du rassemblement des membres de son parti et de l’organisation des votes.
    Sense id: fr-whip-en-noun-5yo~YAxN Categories (other): Lexique en anglais de la politique, Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais Topics: politics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: lash, riding crop, crop, riding switch, switch, riding whip, party whip

Verb [Anglais]

IPA: ʍɪp, wɪp, wɪp Audio: En-us-whip.ogg , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-whip.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-whip.wav Forms: to whip [infinitive], whips [present, third-person, singular], whipped [preterite], whipped [participle, past], whipping [participle, present]
  1. Flageller, fouetter.
    Sense id: fr-whip-en-verb-4jGarHOe Categories (other): Crimes et délits en anglais, Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais Topics: law
  2. Battre, faire tournoyer.
    Sense id: fr-whip-en-verb-zvPEnYbk Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
  3. Forcer les membres d’un parti politique à voter de la même façon.
    Sense id: fr-whip-en-verb-GcmW5XxG Categories (other): Lexique en anglais de la politique, Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais Topics: politics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: whip into a frenzy, whip off, whip out, whip up

Noun [Français]

IPA: \wip\, wip Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-whip.wav
  1. Dans le système parlementaire britannique (Grande-Bretagne, Canada), député qui est chargé du maintien de la discipline de son parti.
    Sense id: fr-whip-fr-noun-PqpL6khh Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la politique Topics: politics
  2. Député remplissant des fonctions équivalentes dans n'importe quelle assemblée législative, notamment dans le système des États-Unis.
    Sense id: fr-whip-fr-noun-PN2zyAIe Categories (other): Lexique en français de la politique Topics: politics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: questeur Translations: whip (Anglais), party whip (Anglais)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais whip."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "questeur"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la politique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Daviault, Langage et traduction, Bureau fédéral de la traduction, Secrétariat d'État du Canada, Ottawa, 1963, p. 393",
          "text": "Certains ont proposé de rendre ce terme de la langue parlementaire par questeur, parce qu'il existe des questeurs à la Chambre des députés de France. Mais les fonctions de ces questeurs ne ressemblent en rien à celles de nos whips. Nous n'avons pas de questeurs et les Français n'ont pas de whips. Chef de file est aussi inacceptable. Whip est intraduisible."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans le système parlementaire britannique (Grande-Bretagne, Canada), député qui est chargé du maintien de la discipline de son parti."
      ],
      "id": "fr-whip-fr-noun-PqpL6khh",
      "topics": [
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la politique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Député remplissant des fonctions équivalentes dans n'importe quelle assemblée législative, notamment dans le système des États-Unis."
      ],
      "id": "fr-whip-fr-noun-PN2zyAIe",
      "topics": [
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\wip\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-whip.wav",
      "ipa": "wip",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-whip.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-whip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-whip.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-whip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-whip.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "whip"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "party whip"
    }
  ],
  "word": "whip"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du moyen anglais hwippen ou whippen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "whips",
      "ipas": [
        "\\wɪps\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Armes en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fouet."
      ],
      "id": "fr-whip-en-noun-rlaSd2UG",
      "raw_tags": [
        "Armement"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de l’équitation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages liées à Wikisource en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages liées à Wikisource en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emily Brontë alias Ellis Bell, Wuthering Heights dans la bibliothèque Wikisource (en anglais) , Vol. II, Chapter X, Thomas Cautley Newby (éd.), 1847 (1ʳᵉ éd.), Londres, page 219",
          "text": "\"I gave him a cut with my whip, thinking, perhaps he would murder me—He let go, thundering one of his horrid curses, and I gallopped home more than half out of my senses.",
          "translation": "Je le cinglai avec ma cravache, pensant qu’il voulait peut-être m’assassiner. Il me lâcha, en proférant un de ses horribles jurons, et je rentrai au galop, la tête à moitié égarée. — (Emily Brontë,Les Hauts de Hurle-Vent dans la bibliothèque Wikisource , traduit de l’anglais (Royaume-Uni) par Frédéric Delebecque, Chapitre XXIV, Payot, Paris, 1946, Paris, page 347)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cravache."
      ],
      "id": "fr-whip-en-noun-v5IwHl98",
      "topics": [
        "equestrianism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la politique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Whip ; Secrétaire qui au sein du Parlement britannique (ou de la législature d’un autre pays) est chargé du rassemblement des membres de son parti et de l’organisation des votes."
      ],
      "id": "fr-whip-en-noun-5yo~YAxN",
      "topics": [
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\wɪp\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-whip.ogg",
      "ipa": "ʍɪp",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/En-us-whip.ogg/En-us-whip.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-whip.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-whip.wav",
      "ipa": "wɪp",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-whip.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-whip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-whip.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-whip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l’Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-whip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-whip.wav",
      "ipa": "wɪp",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-whip.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-whip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-whip.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-whip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-whip.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "translation": "fouet",
      "word": "lash"
    },
    {
      "word": "riding crop"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "translation": "cravache",
      "word": "crop"
    },
    {
      "word": "riding switch"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "translation": "cravache",
      "word": "switch"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "translation": "cravache",
      "word": "riding whip"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "party whip"
    }
  ],
  "word": "whip"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "whip into a frenzy"
    },
    {
      "word": "whip off"
    },
    {
      "word": "whip out"
    },
    {
      "word": "whip up"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du moyen anglais hwippen ou whippen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to whip",
      "ipas": [
        "\\wɪp\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "whips",
      "ipas": [
        "\\wɪps\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "whipped",
      "ipas": [
        "\\wɪpt\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "whipped",
      "ipas": [
        "\\wɪpt\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "whipping",
      "ipas": [
        "\\wɪp.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "et"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Crimes et délits en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Flageller, fouetter."
      ],
      "id": "fr-whip-en-verb-4jGarHOe",
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Battre, faire tournoyer."
      ],
      "id": "fr-whip-en-verb-zvPEnYbk"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la politique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forcer les membres d’un parti politique à voter de la même façon."
      ],
      "id": "fr-whip-en-verb-GcmW5XxG",
      "topics": [
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-us-whip.ogg",
      "ipa": "ʍɪp",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/En-us-whip.ogg/En-us-whip.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-whip.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-whip.wav",
      "ipa": "wɪp",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-whip.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-whip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-whip.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-whip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l’Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-whip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-whip.wav",
      "ipa": "wɪp",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-whip.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-whip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-whip.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-whip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-whip.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "transitive"
  ],
  "word": "whip"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du moyen anglais hwippen ou whippen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "whips",
      "ipas": [
        "\\wɪps\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Armes en anglais",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Fouet."
      ],
      "raw_tags": [
        "Armement"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Lexique en anglais de l’équitation",
        "Pages liées à Wikisource en anglais",
        "Pages liées à Wikisource en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emily Brontë alias Ellis Bell, Wuthering Heights dans la bibliothèque Wikisource (en anglais) , Vol. II, Chapter X, Thomas Cautley Newby (éd.), 1847 (1ʳᵉ éd.), Londres, page 219",
          "text": "\"I gave him a cut with my whip, thinking, perhaps he would murder me—He let go, thundering one of his horrid curses, and I gallopped home more than half out of my senses.",
          "translation": "Je le cinglai avec ma cravache, pensant qu’il voulait peut-être m’assassiner. Il me lâcha, en proférant un de ses horribles jurons, et je rentrai au galop, la tête à moitié égarée. — (Emily Brontë,Les Hauts de Hurle-Vent dans la bibliothèque Wikisource , traduit de l’anglais (Royaume-Uni) par Frédéric Delebecque, Chapitre XXIV, Payot, Paris, 1946, Paris, page 347)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cravache."
      ],
      "topics": [
        "equestrianism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de la politique",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Whip ; Secrétaire qui au sein du Parlement britannique (ou de la législature d’un autre pays) est chargé du rassemblement des membres de son parti et de l’organisation des votes."
      ],
      "topics": [
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\wɪp\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-whip.ogg",
      "ipa": "ʍɪp",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/En-us-whip.ogg/En-us-whip.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-whip.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-whip.wav",
      "ipa": "wɪp",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-whip.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-whip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-whip.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-whip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l’Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-whip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-whip.wav",
      "ipa": "wɪp",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-whip.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-whip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-whip.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-whip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-whip.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "translation": "fouet",
      "word": "lash"
    },
    {
      "word": "riding crop"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "translation": "cravache",
      "word": "crop"
    },
    {
      "word": "riding switch"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "translation": "cravache",
      "word": "switch"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "translation": "cravache",
      "word": "riding whip"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "party whip"
    }
  ],
  "word": "whip"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
    "Verbes en anglais",
    "Verbes intransitifs en anglais",
    "Verbes transitifs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "whip into a frenzy"
    },
    {
      "word": "whip off"
    },
    {
      "word": "whip out"
    },
    {
      "word": "whip up"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du moyen anglais hwippen ou whippen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to whip",
      "ipas": [
        "\\wɪp\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "whips",
      "ipas": [
        "\\wɪps\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "whipped",
      "ipas": [
        "\\wɪpt\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "whipped",
      "ipas": [
        "\\wɪpt\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "whipping",
      "ipas": [
        "\\wɪp.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "et"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Crimes et délits en anglais",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Flageller, fouetter."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Battre, faire tournoyer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de la politique",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Forcer les membres d’un parti politique à voter de la même façon."
      ],
      "topics": [
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-us-whip.ogg",
      "ipa": "ʍɪp",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/En-us-whip.ogg/En-us-whip.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-whip.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-whip.wav",
      "ipa": "wɪp",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-whip.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-whip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-whip.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-whip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l’Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-whip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-whip.wav",
      "ipa": "wɪp",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-whip.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-whip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-whip.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-whip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-whip.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "transitive"
  ],
  "word": "whip"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais whip."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "questeur"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la politique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Daviault, Langage et traduction, Bureau fédéral de la traduction, Secrétariat d'État du Canada, Ottawa, 1963, p. 393",
          "text": "Certains ont proposé de rendre ce terme de la langue parlementaire par questeur, parce qu'il existe des questeurs à la Chambre des députés de France. Mais les fonctions de ces questeurs ne ressemblent en rien à celles de nos whips. Nous n'avons pas de questeurs et les Français n'ont pas de whips. Chef de file est aussi inacceptable. Whip est intraduisible."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans le système parlementaire britannique (Grande-Bretagne, Canada), député qui est chargé du maintien de la discipline de son parti."
      ],
      "topics": [
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la politique"
      ],
      "glosses": [
        "Député remplissant des fonctions équivalentes dans n'importe quelle assemblée législative, notamment dans le système des États-Unis."
      ],
      "topics": [
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\wip\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-whip.wav",
      "ipa": "wip",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-whip.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-whip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-whip.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-whip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-whip.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "whip"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "party whip"
    }
  ],
  "word": "whip"
}

Download raw JSONL data for whip meaning in All languages combined (8.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.