See weiß on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense": "autres couleurs", "word": "schwarz" }, { "sense": "autres couleurs", "word": "blau" }, { "sense": "autres couleurs", "word": "rot" }, { "sense": "autres couleurs", "word": "grün" }, { "sense": "autres couleurs", "word": "gelb" }, { "sense": "autres teintes de peau", "word": "schwarz" }, { "sense": "autres teintes de peau", "word": "gelb" }, { "sense": "autres teintes de peau", "word": "braun" }, { "sense": "autres teintes de peau", "word": "rot" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Couleurs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Deckweiß" }, { "translation": "édelweiss", "word": "Edelweiß" }, { "word": "schwarzweiß" }, { "word": "Weiß" }, { "word": "Weißbier" }, { "word": "Weißblech" }, { "word": "weißblond" }, { "word": "Weißbuche" }, { "word": "Weißdorn" }, { "word": "Weiße" }, { "word": "weißen" }, { "word": "weißeln" }, { "word": "Weißer Hai" }, { "translation": "able", "word": "Weißfisch" }, { "word": "Weißgerber" }, { "word": "Weißglas" }, { "word": "Weißglut" }, { "translation": "àcheveux blancs", "word": "weißhaarig" }, { "word": "Weißhelm" }, { "translation": "chou blanc", "word": "Weißkabis" }, { "word": "Weißkäse" }, { "word": "Weißkittel" }, { "translation": "chou blanc", "word": "Weißkohl" }, { "word": "Weißkopfsaki" }, { "word": "Weißnasenhai" }, { "translation": "chou blanc", "word": "Weißkraut" }, { "word": "Weißmacher" }, { "translation": "Biélorussie", "word": "Weißrussland" }, { "word": "Weißschimmelkäse" }, { "word": "Weißspitzen-Hochseehai" }, { "word": "Weißspitzen-Riffhai" }, { "word": "Weißwangenhai" }, { "translation": "vin blanc", "word": "Weißwein" }, { "translation": "saucisse blanche", "word": "Weißwurst" }, { "word": "Weißwurz" }, { "translation": "noir sur blanc", "word": "schwarz auf weiß" }, { "word": "weiße Magie" }, { "word": "weiße Nacht" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand ; voir l’anglais white, le suédois vit et le néerlandais wit." ], "forms": [ { "form": "weißer", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am weißesten", "tags": [ "superlative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "unbunt" } ], "hyponyms": [ { "sense": "teintes de blanc", "word": "altweiß" }, { "sense": "teintes de blanc", "word": "blütenweiß" }, { "sense": "teintes de blanc", "word": "dunkelweiß" }, { "sense": "teintes de blanc", "word": "kalkweiß" }, { "sense": "teintes de blanc", "word": "käseweiß" }, { "sense": "teintes de blanc", "word": "kreideweiß" }, { "sense": "teintes de blanc", "word": "linienweiß" }, { "sense": "teintes de blanc", "word": "marmorweiß" }, { "sense": "teintes de blanc", "word": "mattweiß" }, { "sense": "teintes de blanc", "word": "perlweiß" }, { "sense": "teintes de blanc", "word": "reinweiß" }, { "sense": "teintes de blanc", "word": "schlohweiß" }, { "sense": "teintes de blanc", "word": "schneeweiß" }, { "sense": "teintes de blanc", "word": "wollweiß" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "proverbs": [ { "word": "eine weiße Weste haben" }, { "word": "schwarz auf weiß" }, { "word": "weiße Magie" }, { "word": "weiße Nacht" }, { "word": "weiße Mäuse sehen" }, { "word": "weiße Weihnachten" }, { "word": "weiß wie eine Kalkwand aussehen" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "Suisse", "Liechtenstein" ], "word": "weiss" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Couleurs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005", "text": "Ein anderes Mal entdeckte (Alexander von Humboldt) weißes Pulver in seinem Essen. Er verstand genug von Chemie, um zu erkennen, daß es Rattengift war. Mit zitternden Händen schob er den Teller weg.", "translation": "Une autre fois, le cadet découvrit de la poudre blanche dans sa nourriture. Il avait des connaissances suffisantes en chimie pour comprendre qu’il s’agissait de mort-aux-rats. Il repoussa son assiette, les mains tremblantes." }, { "ref": "Thomas Mann, traduit par Geneviève Bianquis, Buddenbrooks - Verfall einer Familie, S. Fischer Verlag, Berlin, 1909", "text": "Die Konsulin Buddenbrook, neben ihrer Schwiegermutter auf dem geradlinigen, weiß lackierten und mit einem goldenen Löwenkopf verzierten Sofa, dessen Polster hellgelb überzogen waren, warf einen Blick auf ihren Gatten, der in einem Armsessel bei ihr saß, (...)", "translation": "La consule Buddenbrook[3], assise auprès de sa belle-mère sur le raide canapé laqué de blanc, tendu de jaune clair, où saillait un mufle de lion doré, glissa un regard vers son mari installé dans un fauteuil voisin, (...)" } ], "glosses": [ "Blanc." ], "id": "fr-weiß-de-adj-jTWHMEd4", "topics": [ "colorimetry" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la sociologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Stefan Osterhaus, « Deutschland veranstaltet die Fussball-Euro – und den Einwohnern ist die Nationalmannschaft so fremd wie nie », dans Neue Zürcher Zeitung, 11 juin 2024 https://www.nzz.ch/meinung/fussball-em-nie-war-den-deutschen-ihre-nationalelf-fremder-ld.1834013 texte intégral", "text": "Jüngst erst wurde vom Westdeutschen Rundfunk (WDR) eine Umfrage lanciert, die wissen wollte, ob sich die deutschen Fussballfans mehr weisse Nationalspieler wünschten. 21 Prozent sprachen sich dafür aus.", "translation": "Récemment, la Westdeutscher Rundfunk (WDR) a lancé un sondage pour savoir si les fans de football allemands souhaitaient voir plus de joueurs nationaux blancs. 21 % des personnes interrogées se sont prononcées en ce sens." } ], "glosses": [ "Blanc, qui appartient au groupe (ethnique, social ou biologique, selon le point de vue) des Blancs." ], "id": "fr-weiß-de-adj-FDRAYOp7", "topics": [ "sociology" ] }, { "glosses": [ "Pâle." ], "id": "fr-weiß-de-adj-f5Moq0ji" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vaɪ̯s\\" }, { "audio": "De-weiß2.ogg", "ipa": "vaɪ̯s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/De-weiß2.ogg/De-weiß2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-weiß2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-weiß.ogg", "ipa": "vaɪ̯s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/De-weiß.ogg/De-weiß.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-weiß.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-weiß.wav", "ipa": "vaɪ̯s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-weiß.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-weiß.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-weiß.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-weiß.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-weiß.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-weiß.wav", "ipa": "vaɪ̯s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-weiß.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-weiß.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-weiß.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-weiß.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-weiß.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-weiß.wav", "ipa": "vaɪ̯s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weiß.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weiß.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weiß.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weiß.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-weiß.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-SarahFatimaK-weiß.wav", "ipa": "vaɪ̯s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q188_(deu)-SarahFatimaK-weiß.wav/LL-Q188_(deu)-SarahFatimaK-weiß.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q188_(deu)-SarahFatimaK-weiß.wav/LL-Q188_(deu)-SarahFatimaK-weiß.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-SarahFatimaK-weiß.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-weiß.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-weiß.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-weiß.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-weiß.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-weiß.wav.ogg", "raw_tags": [ "Munich (Allemagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-weiß.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "dans le sens sociologique" ], "word": "europid" } ], "word": "weiß" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Couleurs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "weißen" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de weißen." ], "id": "fr-weiß-de-verb-jpFw2gbz" }, { "form_of": [ { "word": "wissen" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de wissen." ], "id": "fr-weiß-de-verb-iJ1kV3Bl" }, { "form_of": [ { "word": "wissen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de wissen." ], "id": "fr-weiß-de-verb-q4uV6Brz" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vaɪ̯s\\" }, { "audio": "De-weiß2.ogg", "ipa": "vaɪ̯s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/De-weiß2.ogg/De-weiß2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-weiß2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-weiß.ogg", "ipa": "vaɪ̯s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/De-weiß.ogg/De-weiß.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-weiß.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-weiß.wav", "ipa": "vaɪ̯s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-weiß.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-weiß.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-weiß.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-weiß.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-weiß.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-weiß.wav", "ipa": "vaɪ̯s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-weiß.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-weiß.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-weiß.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-weiß.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-weiß.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-weiß.wav", "ipa": "vaɪ̯s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weiß.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weiß.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weiß.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weiß.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-weiß.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-SarahFatimaK-weiß.wav", "ipa": "vaɪ̯s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q188_(deu)-SarahFatimaK-weiß.wav/LL-Q188_(deu)-SarahFatimaK-weiß.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q188_(deu)-SarahFatimaK-weiß.wav/LL-Q188_(deu)-SarahFatimaK-weiß.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-SarahFatimaK-weiß.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-weiß.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-weiß.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-weiß.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-weiß.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-weiß.wav.ogg", "raw_tags": [ "Munich (Allemagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-weiß.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "weiß" }
{ "antonyms": [ { "sense": "autres couleurs", "word": "schwarz" }, { "sense": "autres couleurs", "word": "blau" }, { "sense": "autres couleurs", "word": "rot" }, { "sense": "autres couleurs", "word": "grün" }, { "sense": "autres couleurs", "word": "gelb" }, { "sense": "autres teintes de peau", "word": "schwarz" }, { "sense": "autres teintes de peau", "word": "gelb" }, { "sense": "autres teintes de peau", "word": "braun" }, { "sense": "autres teintes de peau", "word": "rot" } ], "categories": [ "Adjectifs en allemand", "Couleurs en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Deckweiß" }, { "translation": "édelweiss", "word": "Edelweiß" }, { "word": "schwarzweiß" }, { "word": "Weiß" }, { "word": "Weißbier" }, { "word": "Weißblech" }, { "word": "weißblond" }, { "word": "Weißbuche" }, { "word": "Weißdorn" }, { "word": "Weiße" }, { "word": "weißen" }, { "word": "weißeln" }, { "word": "Weißer Hai" }, { "translation": "able", "word": "Weißfisch" }, { "word": "Weißgerber" }, { "word": "Weißglas" }, { "word": "Weißglut" }, { "translation": "àcheveux blancs", "word": "weißhaarig" }, { "word": "Weißhelm" }, { "translation": "chou blanc", "word": "Weißkabis" }, { "word": "Weißkäse" }, { "word": "Weißkittel" }, { "translation": "chou blanc", "word": "Weißkohl" }, { "word": "Weißkopfsaki" }, { "word": "Weißnasenhai" }, { "translation": "chou blanc", "word": "Weißkraut" }, { "word": "Weißmacher" }, { "translation": "Biélorussie", "word": "Weißrussland" }, { "word": "Weißschimmelkäse" }, { "word": "Weißspitzen-Hochseehai" }, { "word": "Weißspitzen-Riffhai" }, { "word": "Weißwangenhai" }, { "translation": "vin blanc", "word": "Weißwein" }, { "translation": "saucisse blanche", "word": "Weißwurst" }, { "word": "Weißwurz" }, { "translation": "noir sur blanc", "word": "schwarz auf weiß" }, { "word": "weiße Magie" }, { "word": "weiße Nacht" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand ; voir l’anglais white, le suédois vit et le néerlandais wit." ], "forms": [ { "form": "weißer", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am weißesten", "tags": [ "superlative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "unbunt" } ], "hyponyms": [ { "sense": "teintes de blanc", "word": "altweiß" }, { "sense": "teintes de blanc", "word": "blütenweiß" }, { "sense": "teintes de blanc", "word": "dunkelweiß" }, { "sense": "teintes de blanc", "word": "kalkweiß" }, { "sense": "teintes de blanc", "word": "käseweiß" }, { "sense": "teintes de blanc", "word": "kreideweiß" }, { "sense": "teintes de blanc", "word": "linienweiß" }, { "sense": "teintes de blanc", "word": "marmorweiß" }, { "sense": "teintes de blanc", "word": "mattweiß" }, { "sense": "teintes de blanc", "word": "perlweiß" }, { "sense": "teintes de blanc", "word": "reinweiß" }, { "sense": "teintes de blanc", "word": "schlohweiß" }, { "sense": "teintes de blanc", "word": "schneeweiß" }, { "sense": "teintes de blanc", "word": "wollweiß" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "proverbs": [ { "word": "eine weiße Weste haben" }, { "word": "schwarz auf weiß" }, { "word": "weiße Magie" }, { "word": "weiße Nacht" }, { "word": "weiße Mäuse sehen" }, { "word": "weiße Weihnachten" }, { "word": "weiß wie eine Kalkwand aussehen" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "Suisse", "Liechtenstein" ], "word": "weiss" } ], "senses": [ { "categories": [ "Couleurs en allemand", "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005", "text": "Ein anderes Mal entdeckte (Alexander von Humboldt) weißes Pulver in seinem Essen. Er verstand genug von Chemie, um zu erkennen, daß es Rattengift war. Mit zitternden Händen schob er den Teller weg.", "translation": "Une autre fois, le cadet découvrit de la poudre blanche dans sa nourriture. Il avait des connaissances suffisantes en chimie pour comprendre qu’il s’agissait de mort-aux-rats. Il repoussa son assiette, les mains tremblantes." }, { "ref": "Thomas Mann, traduit par Geneviève Bianquis, Buddenbrooks - Verfall einer Familie, S. Fischer Verlag, Berlin, 1909", "text": "Die Konsulin Buddenbrook, neben ihrer Schwiegermutter auf dem geradlinigen, weiß lackierten und mit einem goldenen Löwenkopf verzierten Sofa, dessen Polster hellgelb überzogen waren, warf einen Blick auf ihren Gatten, der in einem Armsessel bei ihr saß, (...)", "translation": "La consule Buddenbrook[3], assise auprès de sa belle-mère sur le raide canapé laqué de blanc, tendu de jaune clair, où saillait un mufle de lion doré, glissa un regard vers son mari installé dans un fauteuil voisin, (...)" } ], "glosses": [ "Blanc." ], "topics": [ "colorimetry" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la sociologie" ], "examples": [ { "ref": "Stefan Osterhaus, « Deutschland veranstaltet die Fussball-Euro – und den Einwohnern ist die Nationalmannschaft so fremd wie nie », dans Neue Zürcher Zeitung, 11 juin 2024 https://www.nzz.ch/meinung/fussball-em-nie-war-den-deutschen-ihre-nationalelf-fremder-ld.1834013 texte intégral", "text": "Jüngst erst wurde vom Westdeutschen Rundfunk (WDR) eine Umfrage lanciert, die wissen wollte, ob sich die deutschen Fussballfans mehr weisse Nationalspieler wünschten. 21 Prozent sprachen sich dafür aus.", "translation": "Récemment, la Westdeutscher Rundfunk (WDR) a lancé un sondage pour savoir si les fans de football allemands souhaitaient voir plus de joueurs nationaux blancs. 21 % des personnes interrogées se sont prononcées en ce sens." } ], "glosses": [ "Blanc, qui appartient au groupe (ethnique, social ou biologique, selon le point de vue) des Blancs." ], "topics": [ "sociology" ] }, { "glosses": [ "Pâle." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vaɪ̯s\\" }, { "audio": "De-weiß2.ogg", "ipa": "vaɪ̯s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/De-weiß2.ogg/De-weiß2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-weiß2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-weiß.ogg", "ipa": "vaɪ̯s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/De-weiß.ogg/De-weiß.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-weiß.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-weiß.wav", "ipa": "vaɪ̯s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-weiß.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-weiß.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-weiß.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-weiß.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-weiß.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-weiß.wav", "ipa": "vaɪ̯s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-weiß.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-weiß.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-weiß.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-weiß.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-weiß.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-weiß.wav", "ipa": "vaɪ̯s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weiß.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weiß.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weiß.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weiß.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-weiß.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-SarahFatimaK-weiß.wav", "ipa": "vaɪ̯s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q188_(deu)-SarahFatimaK-weiß.wav/LL-Q188_(deu)-SarahFatimaK-weiß.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q188_(deu)-SarahFatimaK-weiß.wav/LL-Q188_(deu)-SarahFatimaK-weiß.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-SarahFatimaK-weiß.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-weiß.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-weiß.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-weiß.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-weiß.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-weiß.wav.ogg", "raw_tags": [ "Munich (Allemagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-weiß.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "dans le sens sociologique" ], "word": "europid" } ], "word": "weiß" } { "categories": [ "Couleurs en allemand", "Formes de verbes en allemand", "allemand" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "weißen" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de weißen." ] }, { "form_of": [ { "word": "wissen" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de wissen." ] }, { "form_of": [ { "word": "wissen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de wissen." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vaɪ̯s\\" }, { "audio": "De-weiß2.ogg", "ipa": "vaɪ̯s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/De-weiß2.ogg/De-weiß2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-weiß2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-weiß.ogg", "ipa": "vaɪ̯s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/De-weiß.ogg/De-weiß.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-weiß.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-weiß.wav", "ipa": "vaɪ̯s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-weiß.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-weiß.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-weiß.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-weiß.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-weiß.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-weiß.wav", "ipa": "vaɪ̯s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-weiß.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-weiß.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-weiß.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-weiß.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-weiß.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-weiß.wav", "ipa": "vaɪ̯s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weiß.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weiß.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weiß.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-weiß.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-weiß.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-SarahFatimaK-weiß.wav", "ipa": "vaɪ̯s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q188_(deu)-SarahFatimaK-weiß.wav/LL-Q188_(deu)-SarahFatimaK-weiß.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q188_(deu)-SarahFatimaK-weiß.wav/LL-Q188_(deu)-SarahFatimaK-weiß.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-SarahFatimaK-weiß.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-weiß.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-weiß.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-weiß.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-weiß.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-weiß.wav.ogg", "raw_tags": [ "Munich (Allemagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-weiß.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "weiß" }
Download raw JSONL data for weiß meaning in All languages combined (12.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.