"variante" meaning in All languages combined

See variante on Wiktionary

Adjective [Allemand]

IPA: \vaʁiˈantə\
  1. Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de variant. Form of: variant
    Sense id: fr-variante-de-adj-0vwFThuR
  2. Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de variant. Form of: variant
    Sense id: fr-variante-de-adj-CwtjeYzS
  3. Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de variant. Form of: variant
    Sense id: fr-variante-de-adj-xfykxhdo
  4. Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de variant. Form of: variant
    Sense id: fr-variante-de-adj-sBWPLw9L
  5. Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de variant. Form of: variant
    Sense id: fr-variante-de-adj-PnPkg9NU
  6. Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de variant. Form of: variant
    Sense id: fr-variante-de-adj-Vqkv4EI~
  7. Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de variant. Form of: variant
    Sense id: fr-variante-de-adj-fz23D0su
  8. Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de variant. Form of: variant
    Sense id: fr-variante-de-adj-Vnv5ol2T
  9. Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de variant. Form of: variant
    Sense id: fr-variante-de-adj-oKdkTmiR
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Espagnol]

Forms: variantes [plural]
  1. Variante.
    Sense id: fr-variante-es-noun-VQuqh5LT Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: variación

Adjective [Français]

IPA: \va.ʁjɑ̃t\, \va.ʁjɑ̃t\, va.ʁjɑ̃t Audio: Fr-variante.ogg , LL-Q150 (fra)-DSwissK-variante.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-variante.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-variante.wav Forms: variant [singular, masculine], variants [plural, masculine], variantes [plural, feminine]
Rhymes: \ɑ̃t\
  1. Féminin singulier de variant. Form of: variant
    Sense id: fr-variante-fr-adj-LD4QKL~p Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \va.ʁjɑ̃t\, \va.ʁjɑ̃t\, va.ʁjɑ̃t Audio: Fr-variante.ogg , LL-Q150 (fra)-DSwissK-variante.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-variante.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-variante.wav Forms: variantes [plural]
Rhymes: \ɑ̃t\
  1. Version d’un même texte, d’une histoire, d’un mot, d’une lettre.
    Sense id: fr-variante-fr-noun-dktYz8Ph Categories (other): Exemples en français
  2. Ce qui diffère d'une autre chose presque semblable.
    Sense id: fr-variante-fr-noun-AUUDX53d Categories (other): Exemples en français
  3. Manière de jouer à un jeu donné avec des règles différentes de celles du jeu habituel.
    Sense id: fr-variante-fr-noun-~Sa-NOAl Categories (other): Exemples en français, Lexique en français des jeux Topics: games
  4. Suite de coups possibles, dans un jeu, à partir d’une position donnée.
    Sense id: fr-variante-fr-noun-hxBZk40S Categories (other): Exemples en français, Lexique en français des échecs Topics: chess
  5. Modification d'un itinéraire afin de contourner une difficulté ou pour la rechercher.
    Sense id: fr-variante-fr-noun-vFAznLm9 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’alpinisme Topics: mountaineering
  6. Proposition alternative faite par un candidat pour répondre à une consultation.
    Sense id: fr-variante-fr-noun-6kk5nSfY Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Nebenform (Allemand), Variation (Allemand), variant (Anglais), variant [feminine] (Catalan), varianta (Occitan), wariant (Polonais), вариант (variant) (Russe), variant (Suédois), varianta (Tchèque)

Verb [Français]

IPA: \va.ʁjɑ̃t\, \va.ʁjɑ̃t\, va.ʁjɑ̃t Audio: Fr-variante.ogg , LL-Q150 (fra)-DSwissK-variante.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-variante.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-variante.wav Forms: je variante [indicative, present], il/elle/on variante [indicative, present], que je variante [subjunctive, present], qu’il/elle/on variante [subjunctive, present]
Rhymes: \ɑ̃t\
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de varianter. Form of: varianter
    Sense id: fr-variante-fr-verb-vOjQrMdy
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de varianter. Form of: varianter
    Sense id: fr-variante-fr-verb-Am6CFg2j
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de varianter. Form of: varianter
    Sense id: fr-variante-fr-verb-YVDygIn0
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de varianter. Form of: varianter
    Sense id: fr-variante-fr-verb-b-L-XqBy
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de varianter. Form of: varianter
    Sense id: fr-variante-fr-verb-t0BquwPE
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Italien]

IPA: \va.ˈrjan.te\ Forms: varianti [plural]
  1. Variante.
    Sense id: fr-variante-it-noun-VQuqh5LT
  2. Variant, mutation d’un virus.
    Sense id: fr-variante-it-noun-yE-u8tOj Categories (other): Lexique en italien de l’épidémiologie Topics: epidemiology
  3. Itinéraire bis.
    Sense id: fr-variante-it-noun-aRJl4S75 Categories (other): Lexique en italien du transport Topics: transport
  4. linguistique Variation, différences des états d'une langue selon l'époque, la localisation géographique, le groupe social, la situation d'énonciation ou l'éthique du locutorat.
    Sense id: fr-variante-it-noun-Z28rCYXX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: sottovariante

Noun [Portugais]

IPA: \vɐ.ɾjˈɐ̃.tɨ\, \va.ɾjˈə̃.tʃi\, \vɐ.ɾjˈɐ̃.tɨ\, \vɐ.ɾjˈɐ̃t\, \va.ɾjˈə̃.tʃi\, \va.ɽjˈə̃.ti\, \va.ɾi.ˈɐ̃.tʃɪ\, \va.ɾi.ˈɐ̃.tʃɪ\, \vɐ.ɾjˈã.tɨ\, \vɐ.ɾjˈãn.θɨ\, \vɐ.ɾjˈãn.tɨ\, \və.ɾjˈãntʰ\ Forms: variantes [plural]
  1. Variante.
    Sense id: fr-variante-pt-noun-VQuqh5LT Categories (other): Exemples en portugais, Exemples en portugais à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: variação

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "arvanite"
    },
    {
      "word": "avarient"
    },
    {
      "word": "entravai"
    },
    {
      "word": "ravaient"
    },
    {
      "word": "réavinât"
    },
    {
      "word": "revantai"
    },
    {
      "word": "tavernai"
    },
    {
      "word": "Treviana"
    },
    {
      "word": "vanterai"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ante",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɑ̃t\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de variant, avec le suffixe -ante."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "variantes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe Sollers, Une curieuse solitude, Seuil, 1958, réédition Le Livre de Poche, pages 62-63",
          "text": "Je n’avais pas la sensation d’être jaloux, car rien ne m’aurait sans doute fait souffrir de ses aventures — mais curieux de tout ce qui avait pu entrer et compter dans sa vie, comme un amateur de poèmes donnerait cher pour connaître le manuscrit et les variantes d’une œuvre qu’il admire."
        },
        {
          "ref": "Albert Deshayes, Les noms de famille bretons, dans Revue française de Généalogie, Nº spécial Noms de familles,2ᵉ semestre 2010, note page 47",
          "text": "La métathèse désigne l’échange de deux lettres, ainsi le nom ancien Bleinliuet donne Brélivet et sa variante Berlivet ; Melénec admet pour variante Ménélec."
        },
        {
          "text": "Imprimer un texte avec les variantes."
        },
        {
          "text": "Les différentes variantes d’une histoire."
        },
        {
          "text": "Les variantes d’un prénom."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Version d’un même texte, d’une histoire, d’un mot, d’une lettre."
      ],
      "id": "fr-variante-fr-noun-dktYz8Ph"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La démagogie est-elle génétique ?, dans Le Québec sceptique, nᵒ 58, automne 2005, page 17",
          "text": "Une variante particulière du gène DCP, qui code pour l’enzyme de conversion de l’angiotensine, peut faire la différence entre quelqu’un qui peinerait à l’effort physique et un athlète de haut niveau dans des sports d’endurance."
        },
        {
          "ref": "Remy Bayard & Remy Gourdon, Traitement biologique des déchets, Techniques Ingénieur, J 3 966, page 11",
          "text": "Le lombricompostage est une variante du compostage reposant sur l'utilisation de vers de terre (lombrics) pour consommer et dégrader la matière organique du déchet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui diffère d'une autre chose presque semblable."
      ],
      "id": "fr-variante-fr-noun-AUUDX53d"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des jeux",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les variantes du jeu d’échecs, du jeu de dames, du jeu de tarot, etc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manière de jouer à un jeu donné avec des règles différentes de celles du jeu habituel."
      ],
      "id": "fr-variante-fr-noun-~Sa-NOAl",
      "topics": [
        "games"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des échecs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La variante Tarrasch de la partie espagnole (aux échecs)."
        },
        {
          "text": "Analyser les variantes d’une partie jouée."
        },
        {
          "text": "Les variantes thématiques d’un problème d’échecs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suite de coups possibles, dans un jeu, à partir d’une position donnée."
      ],
      "id": "fr-variante-fr-noun-hxBZk40S",
      "topics": [
        "chess"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’alpinisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La variante permettait d'éviter les surplombs infranchissables."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Modification d'un itinéraire afin de contourner une difficulté ou pour la rechercher."
      ],
      "id": "fr-variante-fr-noun-vFAznLm9",
      "topics": [
        "mountaineering"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Agence publique pour l'immobilier de la justice, Le Nouveau marché d’ingénierie, page 5. Brochure éditée le 31 août 2001, téléchargeable au format PDF.",
          "text": "Cette association permet ensuite à l’entreprise de proposer les réponses techniques qui lui paraissent les plus appropriées aux choix du maître d’œuvre et de développer des variantes, ce qui est accepté dans les offres de la consultation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Proposition alternative faite par un candidat pour répondre à une consultation."
      ],
      "id": "fr-variante-fr-noun-6kk5nSfY",
      "raw_tags": [
        "Marché public"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\va.ʁjɑ̃t\\"
    },
    {
      "ipa": "\\va.ʁjɑ̃t\\",
      "rhymes": "\\ɑ̃t\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-variante.ogg",
      "ipa": "va.ʁjɑ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/Fr-variante.ogg/Fr-variante.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-variante.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-variante.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-DSwissK-variante.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-variante.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-DSwissK-variante.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-variante.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-variante.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-variante.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-variante.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-variante.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-variante.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-variante.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-variante.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-variante.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Eihel-variante.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-variante.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Eihel-variante.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-variante.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-variante.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Nebenform"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Variation"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "variant"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "variant"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "varianta"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "wariant"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "variant",
      "word": "вариант"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "variant"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "varianta"
    }
  ],
  "word": "variante"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "arvanite"
    },
    {
      "word": "avarient"
    },
    {
      "word": "entravai"
    },
    {
      "word": "ravaient"
    },
    {
      "word": "réavinât"
    },
    {
      "word": "revantai"
    },
    {
      "word": "tavernai"
    },
    {
      "word": "Treviana"
    },
    {
      "word": "vanterai"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ante",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɑ̃t\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de variant, avec le suffixe -ante."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je variante",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on variante",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je variante",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on variante",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "varianter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de varianter."
      ],
      "id": "fr-variante-fr-verb-vOjQrMdy"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "varianter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de varianter."
      ],
      "id": "fr-variante-fr-verb-Am6CFg2j"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "varianter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de varianter."
      ],
      "id": "fr-variante-fr-verb-YVDygIn0"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "varianter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de varianter."
      ],
      "id": "fr-variante-fr-verb-b-L-XqBy"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "varianter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de varianter."
      ],
      "id": "fr-variante-fr-verb-t0BquwPE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\va.ʁjɑ̃t\\"
    },
    {
      "ipa": "\\va.ʁjɑ̃t\\",
      "rhymes": "\\ɑ̃t\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-variante.ogg",
      "ipa": "va.ʁjɑ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/Fr-variante.ogg/Fr-variante.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-variante.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-variante.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-DSwissK-variante.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-variante.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-DSwissK-variante.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-variante.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-variante.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-variante.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-variante.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-variante.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-variante.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-variante.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-variante.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-variante.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Eihel-variante.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-variante.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Eihel-variante.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-variante.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-variante.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "variante"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "arvanite"
    },
    {
      "word": "avarient"
    },
    {
      "word": "entravai"
    },
    {
      "word": "ravaient"
    },
    {
      "word": "réavinât"
    },
    {
      "word": "revantai"
    },
    {
      "word": "tavernai"
    },
    {
      "word": "Treviana"
    },
    {
      "word": "vanterai"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ante",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɑ̃t\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de variant, avec le suffixe -ante."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "variant",
      "ipas": [
        "\\va.ʁjɑ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "variants",
      "ipas": [
        "\\va.ʁjɑ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "variantes",
      "ipas": [
        "\\va.ʁjɑ̃t\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "variant"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de variant."
      ],
      "id": "fr-variante-fr-adj-LD4QKL~p"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\va.ʁjɑ̃t\\"
    },
    {
      "ipa": "\\va.ʁjɑ̃t\\",
      "rhymes": "\\ɑ̃t\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-variante.ogg",
      "ipa": "va.ʁjɑ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/Fr-variante.ogg/Fr-variante.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-variante.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-variante.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-DSwissK-variante.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-variante.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-DSwissK-variante.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-variante.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-variante.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-variante.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-variante.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-variante.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-variante.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-variante.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-variante.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-variante.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Eihel-variante.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-variante.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Eihel-variante.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-variante.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-variante.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "variante"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "variant"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de variant."
      ],
      "id": "fr-variante-de-adj-0vwFThuR"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "variant"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de variant."
      ],
      "id": "fr-variante-de-adj-CwtjeYzS"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "variant"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de variant."
      ],
      "id": "fr-variante-de-adj-xfykxhdo"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "variant"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de variant."
      ],
      "id": "fr-variante-de-adj-sBWPLw9L"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "variant"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de variant."
      ],
      "id": "fr-variante-de-adj-PnPkg9NU"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "variant"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de variant."
      ],
      "id": "fr-variante-de-adj-Vqkv4EI~"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "variant"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de variant."
      ],
      "id": "fr-variante-de-adj-fz23D0su"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "variant"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de variant."
      ],
      "id": "fr-variante-de-adj-Vnv5ol2T"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "variant"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de variant."
      ],
      "id": "fr-variante-de-adj-oKdkTmiR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vaʁiˈantə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "variante"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin varians."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "variantes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante."
      ],
      "id": "fr-variante-es-noun-VQuqh5LT"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "variación"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "variante"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Avetrani"
    },
    {
      "word": "interava"
    },
    {
      "word": "intreava"
    },
    {
      "word": "inverata"
    },
    {
      "word": "naverati"
    },
    {
      "word": "renatavi"
    },
    {
      "word": "retinava"
    },
    {
      "word": "vanearti"
    },
    {
      "word": "viratane"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "sous-variant",
      "word": "sottovariante"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe présent de variare."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "varianti",
      "ipas": [
        "\\va.ˈrjan.tei\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Variante."
      ],
      "id": "fr-variante-it-noun-VQuqh5LT"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en italien de l’épidémiologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variant, mutation d’un virus."
      ],
      "id": "fr-variante-it-noun-yE-u8tOj",
      "topics": [
        "epidemiology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en italien du transport",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Itinéraire bis."
      ],
      "id": "fr-variante-it-noun-aRJl4S75",
      "topics": [
        "transport"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "linguistique Variation, différences des états d'une langue selon l'époque, la localisation géographique, le groupe social, la situation d'énonciation ou l'éthique du locutorat."
      ],
      "id": "fr-variante-it-noun-Z28rCYXX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\va.ˈrjan.te\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "variante"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De variar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "variantes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Câimbra é variante ortográfico da palavra cãimbra."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante."
      ],
      "id": "fr-variante-pt-noun-VQuqh5LT"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vɐ.ɾjˈɐ̃.tɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\va.ɾjˈə̃.tʃi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vɐ.ɾjˈɐ̃.tɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vɐ.ɾjˈɐ̃t\\"
    },
    {
      "ipa": "\\va.ɾjˈə̃.tʃi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\va.ɽjˈə̃.ti\\"
    },
    {
      "ipa": "\\va.ɾi.ˈɐ̃.tʃɪ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\va.ɾi.ˈɐ̃.tʃɪ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vɐ.ɾjˈã.tɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vɐ.ɾjˈãn.θɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vɐ.ɾjˈãn.tɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\və.ɾjˈãntʰ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "variação"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "variante"
}
{
  "categories": [
    "Formes d’adjectifs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "variant"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de variant."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "variant"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de variant."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "variant"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de variant."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "variant"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de variant."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "variant"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de variant."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "variant"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de variant."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "variant"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de variant."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "variant"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de variant."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "variant"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de variant."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vaʁiˈantə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "variante"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin varians."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "variantes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol"
      ],
      "glosses": [
        "Variante."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "variación"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "variante"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "arvanite"
    },
    {
      "word": "avarient"
    },
    {
      "word": "entravai"
    },
    {
      "word": "ravaient"
    },
    {
      "word": "réavinât"
    },
    {
      "word": "revantai"
    },
    {
      "word": "tavernai"
    },
    {
      "word": "Treviana"
    },
    {
      "word": "vanterai"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ante",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ɑ̃t\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de variant, avec le suffixe -ante."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "variantes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe Sollers, Une curieuse solitude, Seuil, 1958, réédition Le Livre de Poche, pages 62-63",
          "text": "Je n’avais pas la sensation d’être jaloux, car rien ne m’aurait sans doute fait souffrir de ses aventures — mais curieux de tout ce qui avait pu entrer et compter dans sa vie, comme un amateur de poèmes donnerait cher pour connaître le manuscrit et les variantes d’une œuvre qu’il admire."
        },
        {
          "ref": "Albert Deshayes, Les noms de famille bretons, dans Revue française de Généalogie, Nº spécial Noms de familles,2ᵉ semestre 2010, note page 47",
          "text": "La métathèse désigne l’échange de deux lettres, ainsi le nom ancien Bleinliuet donne Brélivet et sa variante Berlivet ; Melénec admet pour variante Ménélec."
        },
        {
          "text": "Imprimer un texte avec les variantes."
        },
        {
          "text": "Les différentes variantes d’une histoire."
        },
        {
          "text": "Les variantes d’un prénom."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Version d’un même texte, d’une histoire, d’un mot, d’une lettre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La démagogie est-elle génétique ?, dans Le Québec sceptique, nᵒ 58, automne 2005, page 17",
          "text": "Une variante particulière du gène DCP, qui code pour l’enzyme de conversion de l’angiotensine, peut faire la différence entre quelqu’un qui peinerait à l’effort physique et un athlète de haut niveau dans des sports d’endurance."
        },
        {
          "ref": "Remy Bayard & Remy Gourdon, Traitement biologique des déchets, Techniques Ingénieur, J 3 966, page 11",
          "text": "Le lombricompostage est une variante du compostage reposant sur l'utilisation de vers de terre (lombrics) pour consommer et dégrader la matière organique du déchet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui diffère d'une autre chose presque semblable."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français des jeux"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les variantes du jeu d’échecs, du jeu de dames, du jeu de tarot, etc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manière de jouer à un jeu donné avec des règles différentes de celles du jeu habituel."
      ],
      "topics": [
        "games"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français des échecs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La variante Tarrasch de la partie espagnole (aux échecs)."
        },
        {
          "text": "Analyser les variantes d’une partie jouée."
        },
        {
          "text": "Les variantes thématiques d’un problème d’échecs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suite de coups possibles, dans un jeu, à partir d’une position donnée."
      ],
      "topics": [
        "chess"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’alpinisme"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La variante permettait d'éviter les surplombs infranchissables."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Modification d'un itinéraire afin de contourner une difficulté ou pour la rechercher."
      ],
      "topics": [
        "mountaineering"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Agence publique pour l'immobilier de la justice, Le Nouveau marché d’ingénierie, page 5. Brochure éditée le 31 août 2001, téléchargeable au format PDF.",
          "text": "Cette association permet ensuite à l’entreprise de proposer les réponses techniques qui lui paraissent les plus appropriées aux choix du maître d’œuvre et de développer des variantes, ce qui est accepté dans les offres de la consultation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Proposition alternative faite par un candidat pour répondre à une consultation."
      ],
      "raw_tags": [
        "Marché public"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\va.ʁjɑ̃t\\"
    },
    {
      "ipa": "\\va.ʁjɑ̃t\\",
      "rhymes": "\\ɑ̃t\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-variante.ogg",
      "ipa": "va.ʁjɑ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/Fr-variante.ogg/Fr-variante.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-variante.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-variante.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-DSwissK-variante.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-variante.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-DSwissK-variante.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-variante.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-variante.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-variante.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-variante.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-variante.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-variante.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-variante.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-variante.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-variante.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Eihel-variante.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-variante.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Eihel-variante.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-variante.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-variante.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Nebenform"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Variation"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "variant"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "variant"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "varianta"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "wariant"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "variant",
      "word": "вариант"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "variant"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "varianta"
    }
  ],
  "word": "variante"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "arvanite"
    },
    {
      "word": "avarient"
    },
    {
      "word": "entravai"
    },
    {
      "word": "ravaient"
    },
    {
      "word": "réavinât"
    },
    {
      "word": "revantai"
    },
    {
      "word": "tavernai"
    },
    {
      "word": "Treviana"
    },
    {
      "word": "vanterai"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ante",
    "Rimes en français en \\ɑ̃t\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de variant, avec le suffixe -ante."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je variante",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on variante",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je variante",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on variante",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "varianter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de varianter."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "varianter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de varianter."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "varianter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de varianter."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "varianter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de varianter."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "varianter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de varianter."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\va.ʁjɑ̃t\\"
    },
    {
      "ipa": "\\va.ʁjɑ̃t\\",
      "rhymes": "\\ɑ̃t\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-variante.ogg",
      "ipa": "va.ʁjɑ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/Fr-variante.ogg/Fr-variante.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-variante.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-variante.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-DSwissK-variante.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-variante.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-DSwissK-variante.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-variante.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-variante.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-variante.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-variante.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-variante.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-variante.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-variante.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-variante.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-variante.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Eihel-variante.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-variante.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Eihel-variante.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-variante.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-variante.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "variante"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "arvanite"
    },
    {
      "word": "avarient"
    },
    {
      "word": "entravai"
    },
    {
      "word": "ravaient"
    },
    {
      "word": "réavinât"
    },
    {
      "word": "revantai"
    },
    {
      "word": "tavernai"
    },
    {
      "word": "Treviana"
    },
    {
      "word": "vanterai"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Formes d’adjectifs en français",
    "Mots en français suffixés avec -ante",
    "Rimes en français en \\ɑ̃t\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de variant, avec le suffixe -ante."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "variant",
      "ipas": [
        "\\va.ʁjɑ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "variants",
      "ipas": [
        "\\va.ʁjɑ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "variantes",
      "ipas": [
        "\\va.ʁjɑ̃t\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "variant"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de variant."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\va.ʁjɑ̃t\\"
    },
    {
      "ipa": "\\va.ʁjɑ̃t\\",
      "rhymes": "\\ɑ̃t\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-variante.ogg",
      "ipa": "va.ʁjɑ̃t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/Fr-variante.ogg/Fr-variante.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-variante.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-variante.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-DSwissK-variante.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-variante.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-DSwissK-variante.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-variante.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-variante.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-variante.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-variante.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-variante.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-variante.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-variante.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-variante.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-variante.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Eihel-variante.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-variante.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Eihel-variante.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-variante.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-variante.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "variante"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Avetrani"
    },
    {
      "word": "interava"
    },
    {
      "word": "intreava"
    },
    {
      "word": "inverata"
    },
    {
      "word": "naverati"
    },
    {
      "word": "renatavi"
    },
    {
      "word": "retinava"
    },
    {
      "word": "vanearti"
    },
    {
      "word": "viratane"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en italien",
    "Noms communs en italien",
    "italien"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "sous-variant",
      "word": "sottovariante"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe présent de variare."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "varianti",
      "ipas": [
        "\\va.ˈrjan.tei\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Variante."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en italien de l’épidémiologie"
      ],
      "glosses": [
        "Variant, mutation d’un virus."
      ],
      "topics": [
        "epidemiology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en italien du transport"
      ],
      "glosses": [
        "Itinéraire bis."
      ],
      "topics": [
        "transport"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "linguistique Variation, différences des états d'une langue selon l'époque, la localisation géographique, le groupe social, la situation d'énonciation ou l'éthique du locutorat."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\va.ˈrjan.te\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "variante"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Noms communs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De variar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "variantes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais",
        "Exemples en portugais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Câimbra é variante ortográfico da palavra cãimbra."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vɐ.ɾjˈɐ̃.tɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\va.ɾjˈə̃.tʃi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vɐ.ɾjˈɐ̃.tɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vɐ.ɾjˈɐ̃t\\"
    },
    {
      "ipa": "\\va.ɾjˈə̃.tʃi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\va.ɽjˈə̃.ti\\"
    },
    {
      "ipa": "\\va.ɾi.ˈɐ̃.tʃɪ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\va.ɾi.ˈɐ̃.tʃɪ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vɐ.ɾjˈã.tɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vɐ.ɾjˈãn.θɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vɐ.ɾjˈãn.tɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\və.ɾjˈãntʰ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "variação"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "variante"
}

Download raw JSONL data for variante meaning in All languages combined (16.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.