"vair" meaning in All languages combined

See vair on Wiktionary

Adjective [Ancien français]

  1. Variable, changeant, mobile.
    Sense id: fr-vair-fro-adj-khadtI5F
  2. Bigarré.
    Sense id: fr-vair-fro-adj-YLQXIrEJ
  3. Brillant, irisé, de couleur variées.
    Sense id: fr-vair-fro-adj-47PzPaw4
  4. Luisant, poli.
    Sense id: fr-vair-fro-adj-HNdyYnBe
  5. Gris pommelé (en parlant d'un cheval), gris cendré en parlant de la fourrure de l’écureuil.
    Sense id: fr-vair-fro-adj-eM9BMhEj
  6. Qualifie le brillant de la fourrure.
    Sense id: fr-vair-fro-adj-PXAI4r-u
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: vaer, veir, var, vert

Adjective [Ancien français]

  1. Variante de voir. Tags: alt-of Alternative form of: voir
    Sense id: fr-vair-fro-adj-vFh7REUN
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Ancien français]

  1. Vair, fourrure.
    Sense id: fr-vair-fro-noun-VSfK1oP8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: vaire

Noun [Anglais]

IPA: \vɛə\
  1. Vair.
    Sense id: fr-vair-en-noun-RudHwAIZ Categories (other): Lexique en anglais de l’héraldique Topics: heraldry
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en romanche, Anglais

Noun [Français]

IPA: \vɛʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Pamputt-vair.wav Forms: vairs [plural]
  1. Fourrure blanche et grise de quelques espèces d’écureuils et particulièrement de celle du petit-gris. Tags: dated
    Sense id: fr-vair-fr-noun-cbVkM7on Categories (other): Termes vieillis en français
  2. Fourrure de l’écu, figurée par de petites cloches alternées d’azur et d’argent, disposées de telle sorte que la pointe des pièces d’azur est opposée à la pointe des pièces d’argent.
    Sense id: fr-vair-fr-noun-eGpX8Jsg Categories (other): Lexique en français de l’héraldique Topics: heraldry
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: contre-vair, menu-vair, vairé, vairon Translations (Fourrure blanche et grise.): vair (Anglais), vero (Espagnol), vajro (Espéranto) Translations (Fourrure de l’écu.): Feh (Allemand), vair (Anglais), vero (Espagnol), vajro (Espéranto), vaio (Italien), беличий мех [masculine] (Russe)

Verb [Romanche]

  1. Voir.
    Sense id: fr-vair-rm-verb-HE93rDon
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: prevair, revair, survair
Categories (other): Romanche

Inflected forms

Alternative forms

Download JSONL data for vair meaning in All languages combined (7.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots ayant des homophones en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "contre-vair"
    },
    {
      "word": "menu-vair"
    },
    {
      "word": "vairé"
    },
    {
      "word": "vairon"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIᵉ siècle) Du latin varius."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vairs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce mot est surtout connu par le débat récurrent sur le conte Cendrillon, où des pantoufles de verre jouent un rôle important. La version originale du conte n’emploie pas le mot vair ; c’est Honoré de Balzac qui fit cette « rectification » en 1841, suivi par Émile Littré."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "Son costume se composait d’une tunique verte, fourrée au col et aux poignets avec du menu vair, sorte de fourrure inférieure en qualité à l’hermine et provenant, à ce que l’on croit, de la peau de l’écureuil gris."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, 1873",
          "text": "Le vair et le petit-gris durent être prohibés au milieu du XIIᵉ siècle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fourrure blanche et grise de quelques espèces d’écureuils et particulièrement de celle du petit-gris."
      ],
      "id": "fr-vair-fr-noun-cbVkM7on",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’héraldique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tel porte de vair."
        },
        {
          "ref": "Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Angélique, 1854",
          "text": "L'identité des familles ne s'établit que d'après les armoiries, et nous avons déjà donné celles de cette famille (l'écusson bandé de vair et de gueules de six pièces)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fourrure de l’écu, figurée par de petites cloches alternées d’azur et d’argent, disposées de telle sorte que la pointe des pièces d’azur est opposée à la pointe des pièces d’argent."
      ],
      "id": "fr-vair-fr-noun-eGpX8Jsg",
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-vair.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Pamputt-vair.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-vair.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Pamputt-vair.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-vair.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-vair.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fourrure blanche et grise.",
      "word": "vair"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fourrure blanche et grise.",
      "word": "vero"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Fourrure blanche et grise.",
      "word": "vajro"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Fourrure de l’écu.",
      "word": "Feh"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fourrure de l’écu.",
      "word": "vair"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fourrure de l’écu.",
      "word": "vero"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Fourrure de l’écu.",
      "word": "vajro"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Fourrure de l’écu.",
      "word": "vaio"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Fourrure de l’écu.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "беличий мех"
    }
  ],
  "word": "vair"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin varius."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "fro-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif 1",
  "related": [
    {
      "word": "vaer"
    },
    {
      "word": "veir"
    },
    {
      "word": "var"
    },
    {
      "word": "vert"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Variable, changeant, mobile."
      ],
      "id": "fr-vair-fro-adj-khadtI5F"
    },
    {
      "glosses": [
        "Bigarré."
      ],
      "id": "fr-vair-fro-adj-YLQXIrEJ"
    },
    {
      "glosses": [
        "Brillant, irisé, de couleur variées."
      ],
      "id": "fr-vair-fro-adj-47PzPaw4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Luisant, poli."
      ],
      "id": "fr-vair-fro-adj-HNdyYnBe"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Roman d’Eneas,ms. 60 français de la BnF, f. 174r. b., en parlant de Camille.",
          "text": "Et fist dessor .i. vair destrier"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gris pommelé (en parlant d'un cheval), gris cendré en parlant de la fourrure de l’écureuil."
      ],
      "id": "fr-vair-fro-adj-eM9BMhEj"
    },
    {
      "glosses": [
        "Qualifie le brillant de la fourrure."
      ],
      "id": "fr-vair-fro-adj-PXAI4r-u"
    }
  ],
  "word": "vair"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin varius."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fro-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "vaire"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Guillaume d’Angleterre, lignes 3182-3, transcription de M. Wilmotte,page 98",
          "text": "Samit ne porpre ne biface\nNe vair ne gris ne sebelin"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vair, fourrure."
      ],
      "id": "fr-vair-fro-noun-VSfK1oP8"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "vair"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin varius."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "fro-adj-2",
  "pos_title": "Adjectif 2",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "voir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de voir."
      ],
      "id": "fr-vair-fro-adj-vFh7REUN",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "vair"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en romanche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français vair."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "en-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de l’héraldique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vair."
      ],
      "id": "fr-vair-en-noun-RudHwAIZ",
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vɛə\\"
    }
  ],
  "word": "vair"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Romanche",
      "orig": "romanche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Forme et orthographe du dialecte puter."
  ],
  "lang": "Romanche",
  "lang_code": "rm",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "rm-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "prevair"
    },
    {
      "word": "revair"
    },
    {
      "word": "survair"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Voir."
      ],
      "id": "fr-vair-rm-verb-HE93rDon"
    }
  ],
  "word": "vair"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin varius."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "fro-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif 1",
  "related": [
    {
      "word": "vaer"
    },
    {
      "word": "veir"
    },
    {
      "word": "var"
    },
    {
      "word": "vert"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Variable, changeant, mobile."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Bigarré."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Brillant, irisé, de couleur variées."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Luisant, poli."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Roman d’Eneas,ms. 60 français de la BnF, f. 174r. b., en parlant de Camille.",
          "text": "Et fist dessor .i. vair destrier"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gris pommelé (en parlant d'un cheval), gris cendré en parlant de la fourrure de l’écureuil."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Qualifie le brillant de la fourrure."
      ]
    }
  ],
  "word": "vair"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin varius."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fro-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "vaire"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Guillaume d’Angleterre, lignes 3182-3, transcription de M. Wilmotte,page 98",
          "text": "Samit ne porpre ne biface\nNe vair ne gris ne sebelin"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vair, fourrure."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "vair"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin varius."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "fro-adj-2",
  "pos_title": "Adjectif 2",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "voir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de voir."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "vair"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en romanche",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français vair."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "en-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de l’héraldique"
      ],
      "glosses": [
        "Vair."
      ],
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vɛə\\"
    }
  ],
  "word": "vair"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en ancien français",
    "Lemmes en français",
    "Mots ayant des homophones en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en russe",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "contre-vair"
    },
    {
      "word": "menu-vair"
    },
    {
      "word": "vairé"
    },
    {
      "word": "vairon"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIᵉ siècle) Du latin varius."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vairs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce mot est surtout connu par le débat récurrent sur le conte Cendrillon, où des pantoufles de verre jouent un rôle important. La version originale du conte n’emploie pas le mot vair ; c’est Honoré de Balzac qui fit cette « rectification » en 1841, suivi par Émile Littré."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "Son costume se composait d’une tunique verte, fourrée au col et aux poignets avec du menu vair, sorte de fourrure inférieure en qualité à l’hermine et provenant, à ce que l’on croit, de la peau de l’écureuil gris."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, 1873",
          "text": "Le vair et le petit-gris durent être prohibés au milieu du XIIᵉ siècle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fourrure blanche et grise de quelques espèces d’écureuils et particulièrement de celle du petit-gris."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’héraldique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tel porte de vair."
        },
        {
          "ref": "Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Angélique, 1854",
          "text": "L'identité des familles ne s'établit que d'après les armoiries, et nous avons déjà donné celles de cette famille (l'écusson bandé de vair et de gueules de six pièces)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fourrure de l’écu, figurée par de petites cloches alternées d’azur et d’argent, disposées de telle sorte que la pointe des pièces d’azur est opposée à la pointe des pièces d’argent."
      ],
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-vair.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Pamputt-vair.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-vair.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Pamputt-vair.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-vair.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-vair.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fourrure blanche et grise.",
      "word": "vair"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fourrure blanche et grise.",
      "word": "vero"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Fourrure blanche et grise.",
      "word": "vajro"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Fourrure de l’écu.",
      "word": "Feh"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fourrure de l’écu.",
      "word": "vair"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fourrure de l’écu.",
      "word": "vero"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Fourrure de l’écu.",
      "word": "vajro"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Fourrure de l’écu.",
      "word": "vaio"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Fourrure de l’écu.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "беличий мех"
    }
  ],
  "word": "vair"
}

{
  "categories": [
    "romanche"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Forme et orthographe du dialecte puter."
  ],
  "lang": "Romanche",
  "lang_code": "rm",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "rm-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "prevair"
    },
    {
      "word": "revair"
    },
    {
      "word": "survair"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Voir."
      ]
    }
  ],
  "word": "vair"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.