See ut on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "TU" }, { "word": "tu" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "-t prononcés /t/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "clé d’ut" }, { "word": "clef d’ut" }, { "word": "contre-ut" }, { "raw_tags": [ "note très élevée que peuvent donner certains ténors" ], "word": "ut de poitrine" } ], "etymology_texts": [ "Des premières syllabes des hémistiches en latin de l’Hymne de Saint Jean-Baptiste du poète Paul Diacre, choisies par Guido d’Arezzo au Xᵉ siècle pour la dénomination des notes :\n::Ut queant laxis resonare fibris.\n::Mira gestorum famuli tuorum.\n::Solue polluti labili reatum.\n::Sancti Johannes." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La clef d’ut." }, { "text": "La gamme d’ut." }, { "text": "La célèbre Messe en ut mineur de Mozart, demeurée inachevée." }, { "ref": "Colette, La Retraite sentimentale, 1907", "text": "Dans la rue, dans les cours, partout, il jetait en l’air des ut brillants que les murs renvoyaient comme des balles de cuivre…" }, { "ref": "Colette, La Retraite sentimentale, 1907", "text": "Il passait son temps à ça. Trousser une femme, la posséder en cinq minutes et, vite, vite, courir au piano pour vérifier si ça ne lui avait pas éraillé son ut !" } ], "glosses": [ "La première note de l’échelle des sons." ], "id": "fr-ut-fr-noun-6s5yy3XI", "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il y a un dièse devant cet ut." } ], "glosses": [ "Signe qui représente cette première note." ], "id": "fr-ut-fr-noun-pxcyj3CR", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\yt\\" }, { "audio": "Fr-Paris--ut.ogg", "ipa": "yt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/Fr-Paris--ut.ogg/Fr-Paris--ut.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--ut.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-ut.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-ut.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-ut.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-ut.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-ut.wav.ogg", "raw_tags": [ "Alsace (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-ut.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ut.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ut.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ut.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ut.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ut.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ut.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "do" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "ut" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en bilur issus d’un mot en proto-malayo-polynésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en bilur issus d’un mot en proto-océanien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en bilur", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bilur", "orig": "bilur", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en bilur incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-océanien *kutu, lui-même issu du proto-malayo-polynésien *kutu." ], "lang": "Bilur", "lang_code": "bxf", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Insectes en bilur", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en bilur", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pou." ], "id": "fr-ut-bxf-noun-nepuu1-F", "topics": [ "entomology" ] } ], "word": "ut" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en chleuh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chleuh", "orig": "chleuh", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Chleuh", "lang_code": "shi", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "ut" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en chleuh", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Frapper." ], "id": "fr-ut-shi-verb-u8qDTwlQ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en chleuh", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Contaminer." ], "id": "fr-ut-shi-verb-8PI4E~93" } ], "word": "ut" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en damal", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Damal", "orig": "damal", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Damal", "lang_code": "uhn", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en damal", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-ut-uhn-noun-uM8kvQlE" } ], "synonyms": [ { "word": "o" }, { "word": "uk" } ], "word": "ut" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en gedaged issus d’un mot en proto-malayo-polynésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en gedaged issus d’un mot en proto-océanien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en gedaged", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gedaged", "orig": "gedaged", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en gedaged incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-océanien *kutu, lui-même issu du proto-malayo-polynésien *kutu." ], "lang": "Gedaged", "lang_code": "gdd", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Insectes en gedaged", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en gedaged", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pou de tête." ], "id": "fr-ut-gdd-noun-AvSwkH0C", "topics": [ "entomology" ] } ], "word": "ut" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava suffixés avec -t", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "ú", "tags": [ "singular", "first-person" ] }, { "form": "ul", "tags": [ "singular", "second-person" ] }, { "form": "uc", "tags": [ "plural", "second-person" ] }, { "form": "ur", "tags": [ "singular", "third-person" ] }, { "form": "ud", "tags": [ "plural", "third-person" ] }, { "form": "uv", "tags": [ "singular", "fourth-person" ] } ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "vidéo, Luce Vergneaux, Amikumu Talpeyot, 2018", "text": "In zanudar da va ava ut dace va mekotgrupafa ava.", "translation": "Elle sert à pratiquer des langues même des langues très peu répandues." } ], "form_of": [ { "word": "ú" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du présent du verbe ú (« pratiquer, exercer »)." ], "id": "fr-ut-avk-verb-E~ZtBjhP" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ut\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ut" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "Comme, de la même manière que." ], "id": "fr-ut-la-adv-NJqEcFhY" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Juvénal, Satires, livre X (240-245)", "text": "Ut vigeant sensus animi, ducenda tamen sunt\nFunera natorum, rogus aspiciendus amatae\nConjugis et fratris, plenaeque sororibus urnae.\nHaec data poena diu viventibus, ut renovata\nSemper clade domus, multis in luctibus inque\nPerpetuo moerore et nigra veste senescant.", "translation": "À supposer que le vieillard conserve les\nfacultés de son esprit, il n’en devra pas moins\nconduire la pompe funèbre de ses enfants, contempler le bûcher d’une épouse chérie ou d’un\nfrère, les urnes pleines des cendres de ses sœurs.\nTelle est la peine d’avoir trop vécu : la maison\nincessamment renouvelée par la mort, la vieillesse\ncondamnée à des deuils nombreux, à un chagrin\ncontinuel, au port de vêtements noirs. — (Salomon Reinach, Cornélie, ou Le latin sans pleurs, 1912)" } ], "glosses": [ "Étant donné que, vu que, quand." ], "id": "fr-ut-la-adv-MWi-de-p" } ], "word": "ut" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Conjonctions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "selon que, dans la mesure où", "word": "prout" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Spero ut pacem habeant semper.", "translation": "J’espère qu’ils auront toujours la paix." } ], "glosses": [ "Que, afin que, pour que." ], "id": "fr-ut-la-conj-0D~Le0C3" } ], "word": "ut" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronoms interrogatifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "ŭtī" }, { "form": "utei" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom interrogatif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ut vales ?", "translation": "Comment vas-tu ?" }, { "text": "Sint ut sunt, aut non sint.", "translation": "Que les choses soient ce qu’elles sont, ou qu’elles ne soient pas." } ], "glosses": [ "Comment." ], "id": "fr-ut-la-pron-5ZtDgLeM" } ], "tags": [ "interrogative" ], "word": "ut" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en lihir issus d’un mot en proto-malayo-polynésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en lihir issus d’un mot en proto-océanien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en lihir", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lihir", "orig": "lihir", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en lihir incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-océanien *kutu, lui-même issu du proto-malayo-polynésien *kutu." ], "lang": "Lihir", "lang_code": "lih", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Insectes en lihir", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en lihir", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pou." ], "id": "fr-ut-lih-noun-nepuu1-F", "topics": [ "entomology" ] } ], "word": "ut" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en marik issus d’un mot en proto-malayo-polynésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en marik issus d’un mot en proto-océanien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en marik", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Marik", "orig": "marik", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en marik incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-océanien *kutu, lui-même issu du proto-malayo-polynésien *kutu." ], "lang": "Marik", "lang_code": "dad", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Insectes en marik", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en marik", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pou de tête." ], "id": "fr-ut-dad-noun-AvSwkH0C", "topics": [ "entomology" ] } ], "word": "ut" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de la musique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ut, note de musique." ], "id": "fr-ut-oc-noun-YfrLLvP9", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[yt]" } ], "synonyms": [ { "word": "dò" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ut" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en patpatar issus d’un mot en proto-malayo-polynésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en patpatar issus d’un mot en proto-océanien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en patpatar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Patpatar", "orig": "patpatar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en patpatar incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-océanien *kutu, lui-même issu du proto-malayo-polynésien *kutu." ], "lang": "Patpatar", "lang_code": "gfk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Insectes en patpatar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en patpatar", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pou." ], "id": "fr-ut-gfk-noun-nepuu1-F", "topics": [ "entomology" ] } ], "word": "ut" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en tigak issus d’un mot en proto-malayo-polynésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en tigak issus d’un mot en proto-océanien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en tigak", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tigak", "orig": "tigak", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en tigak incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-océanien *kutu, lui-même issu du proto-malayo-polynésien *kutu." ], "lang": "Tigak", "lang_code": "tgc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Insectes en tigak", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en tigak", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pou." ], "id": "fr-ut-tgc-noun-nepuu1-F", "topics": [ "entomology" ] } ], "word": "ut" }
{ "categories": [ "Mots en bilur issus d’un mot en proto-malayo-polynésien", "Mots en bilur issus d’un mot en proto-océanien", "Noms communs en bilur", "bilur", "Étymologies en bilur incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-océanien *kutu, lui-même issu du proto-malayo-polynésien *kutu." ], "lang": "Bilur", "lang_code": "bxf", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Insectes en bilur", "Wiktionnaire:Exemples manquants en bilur" ], "glosses": [ "Pou." ], "topics": [ "entomology" ] } ], "word": "ut" } { "categories": [ "Verbes en chleuh", "chleuh" ], "lang": "Chleuh", "lang_code": "shi", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "ut" ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en chleuh" ], "glosses": [ "Frapper." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en chleuh" ], "glosses": [ "Contaminer." ] } ], "word": "ut" } { "categories": [ "Noms communs en damal", "damal" ], "lang": "Damal", "lang_code": "uhn", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en damal" ], "glosses": [ "Eau." ] } ], "synonyms": [ { "word": "o" }, { "word": "uk" } ], "word": "ut" } { "anagrams": [ { "word": "TU" }, { "word": "tu" } ], "categories": [ "-t prononcés /t/ en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "derived": [ { "word": "clé d’ut" }, { "word": "clef d’ut" }, { "word": "contre-ut" }, { "raw_tags": [ "note très élevée que peuvent donner certains ténors" ], "word": "ut de poitrine" } ], "etymology_texts": [ "Des premières syllabes des hémistiches en latin de l’Hymne de Saint Jean-Baptiste du poète Paul Diacre, choisies par Guido d’Arezzo au Xᵉ siècle pour la dénomination des notes :\n::Ut queant laxis resonare fibris.\n::Mira gestorum famuli tuorum.\n::Solue polluti labili reatum.\n::Sancti Johannes." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la musique" ], "examples": [ { "text": "La clef d’ut." }, { "text": "La gamme d’ut." }, { "text": "La célèbre Messe en ut mineur de Mozart, demeurée inachevée." }, { "ref": "Colette, La Retraite sentimentale, 1907", "text": "Dans la rue, dans les cours, partout, il jetait en l’air des ut brillants que les murs renvoyaient comme des balles de cuivre…" }, { "ref": "Colette, La Retraite sentimentale, 1907", "text": "Il passait son temps à ça. Trousser une femme, la posséder en cinq minutes et, vite, vite, courir au piano pour vérifier si ça ne lui avait pas éraillé son ut !" } ], "glosses": [ "La première note de l’échelle des sons." ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la musique" ], "examples": [ { "text": "Il y a un dièse devant cet ut." } ], "glosses": [ "Signe qui représente cette première note." ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\yt\\" }, { "audio": "Fr-Paris--ut.ogg", "ipa": "yt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/Fr-Paris--ut.ogg/Fr-Paris--ut.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--ut.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-ut.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-ut.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-ut.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-ut.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-ut.wav.ogg", "raw_tags": [ "Alsace (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-ut.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ut.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ut.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ut.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ut.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ut.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ut.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "do" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "ut" } { "categories": [ "Mots en gedaged issus d’un mot en proto-malayo-polynésien", "Mots en gedaged issus d’un mot en proto-océanien", "Noms communs en gedaged", "gedaged", "Étymologies en gedaged incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-océanien *kutu, lui-même issu du proto-malayo-polynésien *kutu." ], "lang": "Gedaged", "lang_code": "gdd", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Insectes en gedaged", "Wiktionnaire:Exemples manquants en gedaged" ], "glosses": [ "Pou de tête." ], "topics": [ "entomology" ] } ], "word": "ut" } { "categories": [ "Formes de verbes en kotava", "Mots en kotava suffixés avec -t", "kotava" ], "forms": [ { "form": "ú", "tags": [ "singular", "first-person" ] }, { "form": "ul", "tags": [ "singular", "second-person" ] }, { "form": "uc", "tags": [ "plural", "second-person" ] }, { "form": "ur", "tags": [ "singular", "third-person" ] }, { "form": "ud", "tags": [ "plural", "third-person" ] }, { "form": "uv", "tags": [ "singular", "fourth-person" ] } ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en kotava" ], "examples": [ { "ref": "vidéo, Luce Vergneaux, Amikumu Talpeyot, 2018", "text": "In zanudar da va ava ut dace va mekotgrupafa ava.", "translation": "Elle sert à pratiquer des langues même des langues très peu répandues." } ], "form_of": [ { "word": "ú" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du présent du verbe ú (« pratiquer, exercer »)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ut\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ut" } { "categories": [ "Adverbes en latin", "Lemmes en latin", "latin" ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "Comme, de la même manière que." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Juvénal, Satires, livre X (240-245)", "text": "Ut vigeant sensus animi, ducenda tamen sunt\nFunera natorum, rogus aspiciendus amatae\nConjugis et fratris, plenaeque sororibus urnae.\nHaec data poena diu viventibus, ut renovata\nSemper clade domus, multis in luctibus inque\nPerpetuo moerore et nigra veste senescant.", "translation": "À supposer que le vieillard conserve les\nfacultés de son esprit, il n’en devra pas moins\nconduire la pompe funèbre de ses enfants, contempler le bûcher d’une épouse chérie ou d’un\nfrère, les urnes pleines des cendres de ses sœurs.\nTelle est la peine d’avoir trop vécu : la maison\nincessamment renouvelée par la mort, la vieillesse\ncondamnée à des deuils nombreux, à un chagrin\ncontinuel, au port de vêtements noirs. — (Salomon Reinach, Cornélie, ou Le latin sans pleurs, 1912)" } ], "glosses": [ "Étant donné que, vu que, quand." ] } ], "word": "ut" } { "categories": [ "Conjonctions en latin", "Lemmes en latin", "latin" ], "derived": [ { "translation": "selon que, dans la mesure où", "word": "prout" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "Spero ut pacem habeant semper.", "translation": "J’espère qu’ils auront toujours la paix." } ], "glosses": [ "Que, afin que, pour que." ] } ], "word": "ut" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Pronoms interrogatifs en latin", "latin" ], "forms": [ { "form": "ŭtī" }, { "form": "utei" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom interrogatif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "Ut vales ?", "translation": "Comment vas-tu ?" }, { "text": "Sint ut sunt, aut non sint.", "translation": "Que les choses soient ce qu’elles sont, ou qu’elles ne soient pas." } ], "glosses": [ "Comment." ] } ], "tags": [ "interrogative" ], "word": "ut" } { "categories": [ "Mots en lihir issus d’un mot en proto-malayo-polynésien", "Mots en lihir issus d’un mot en proto-océanien", "Noms communs en lihir", "lihir", "Étymologies en lihir incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-océanien *kutu, lui-même issu du proto-malayo-polynésien *kutu." ], "lang": "Lihir", "lang_code": "lih", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Insectes en lihir", "Wiktionnaire:Exemples manquants en lihir" ], "glosses": [ "Pou." ], "topics": [ "entomology" ] } ], "word": "ut" } { "categories": [ "Mots en marik issus d’un mot en proto-malayo-polynésien", "Mots en marik issus d’un mot en proto-océanien", "Noms communs en marik", "marik", "Étymologies en marik incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-océanien *kutu, lui-même issu du proto-malayo-polynésien *kutu." ], "lang": "Marik", "lang_code": "dad", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Insectes en marik", "Wiktionnaire:Exemples manquants en marik" ], "glosses": [ "Pou de tête." ], "topics": [ "entomology" ] } ], "word": "ut" } { "categories": [ "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en occitan de la musique", "Wiktionnaire:Exemples manquants en occitan" ], "glosses": [ "Ut, note de musique." ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[yt]" } ], "synonyms": [ { "word": "dò" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ut" } { "categories": [ "Mots en patpatar issus d’un mot en proto-malayo-polynésien", "Mots en patpatar issus d’un mot en proto-océanien", "Noms communs en patpatar", "patpatar", "Étymologies en patpatar incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-océanien *kutu, lui-même issu du proto-malayo-polynésien *kutu." ], "lang": "Patpatar", "lang_code": "gfk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Insectes en patpatar", "Wiktionnaire:Exemples manquants en patpatar" ], "glosses": [ "Pou." ], "topics": [ "entomology" ] } ], "word": "ut" } { "categories": [ "Mots en tigak issus d’un mot en proto-malayo-polynésien", "Mots en tigak issus d’un mot en proto-océanien", "Noms communs en tigak", "tigak", "Étymologies en tigak incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-océanien *kutu, lui-même issu du proto-malayo-polynésien *kutu." ], "lang": "Tigak", "lang_code": "tgc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Insectes en tigak", "Wiktionnaire:Exemples manquants en tigak" ], "glosses": [ "Pou." ], "topics": [ "entomology" ] } ], "word": "ut" }
Download raw JSONL data for ut meaning in All languages combined (10.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-10 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (11b4543 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.