"torture" meaning in All languages combined

See torture on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \ˈtor.tʃər\ Audio: En-us-torture.ogg Forms: tortures [plural]
  1. Torture, supplice.
    Sense id: fr-torture-en-noun-aOoUc7XJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (supplicié): torture victim

Verb [Anglais]

Audio: En-us-torture.ogg Forms: to torture [infinitive], tortures [present, third-person, singular], tortured [preterite], tortured [participle, past], torturing [participle, present]
  1. Torturer, tourmenter.
    Sense id: fr-torture-en-verb-VI-fhW4y
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: torturer

Verb [Espagnol]

IPA: \toɾˈtu.ɾe\ Forms: que (yo) torture [subjunctive, present], que (él/ella/usted) torture [subjunctive, present], (usted) torture
  1. Première et troisième personnes du singulier du présent du subjonctif de torturar. Form of: torturar
    Sense id: fr-torture-es-verb-dLOjpJWn
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’impératif de torturar. Form of: torturar
    Sense id: fr-torture-es-verb-U0ImM56-
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \tɔʁ.tyʁ\, tɔʁ.tyʁ Audio: Fr-torture.ogg , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-torture.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-torture.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-torture.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-torture.wav Forms: tortures [plural]
  1. Souffrance cruelle, tourment qu’on fait souffrir.
    Sense id: fr-torture-fr-noun-dV4X3GM2 Categories (other): Exemples en français
  2. Souffrance physique qu’on inflige à quelqu’un par voie de justice. Tags: especially
    Sense id: fr-torture-fr-noun-VBVtWoJa Categories (other): Exemples en français
  3. Forte contrariété ; embarras pénible ; vive impatience. Tags: hyperbole
    Sense id: fr-torture-fr-noun-fTJ37EWK Categories (other): Exemples en français, Hyperboles en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: affliction, atrocité, calvaire, châtiment, douleur, mal, question, souffrance, supplice, tourment Derived forms: être à la torture, torture de couilles, torture psychologique, torturé, torturer Derived forms (causer un trouble, un embarras pénible, ou une vive impatience): mettre à la torture Derived forms (travailler avec une grande contention d’esprit à la recherche, à l’examen, à la discussion de quelque chose): mettre son esprit à la torture Translations: Folter (Allemand), Qual [feminine] (Allemand), torture (Anglais), التعذيب (Arabe), تعذيب (Arabe), tortura (Croate), mučenje (Croate), torturo (Espéranto), βασανιστήριο (vasanistírio) [neuter] (Grec), βασανισμός (basanismos) [masculine] (Grec ancien), kínzás (Hongrois), tormento (Ido), tortura [feminine] (Italien), supplicium [neuter] (Latin), folter (Néerlandais), tortura [feminine] (Portugais), пытка (pytka) (Russe), мучение (mucheniye) (Russe), мука (muka) (Russe), biinnideapmi (Same du Nord), işkence (Turc)

Verb [Français]

IPA: \tɔʁ.tyʁ\, tɔʁ.tyʁ Audio: Fr-torture.ogg , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-torture.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-torture.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-torture.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-torture.wav Forms: je torture [indicative, present], il/elle/on torture [indicative, present], que je torture [subjunctive, present], qu’il/elle/on torture [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de torturer. Form of: torturer
    Sense id: fr-torture-fr-verb-n2sb4ZWk
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de torturer. Form of: torturer
    Sense id: fr-torture-fr-verb-c-nCD328
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de torturer. Form of: torturer
    Sense id: fr-torture-fr-verb-f20dMz9s
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de torturer. Form of: torturer
    Sense id: fr-torture-fr-verb-~ezXb5sc Categories (other): Exemples en français
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de torturer. Form of: torturer
    Sense id: fr-torture-fr-verb-sp6TbbVE
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Italien]

IPA: \tor.ˈtu.re\ Forms: tortura [singular]
  1. Pluriel de tortura. Form of: tortura
    Sense id: fr-torture-it-noun-Tr~U3wVd
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Portugais]

IPA: \toɾ.ˈtu.ɾɨ\, \toɾ.ˈtu.ɾi\ Forms: que eu torture [subjunctive, present], que você/ele/ela torture [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de torturar. Form of: torturar
    Sense id: fr-torture-pt-verb-ZXBqia6T
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de torturar. Form of: torturar
    Sense id: fr-torture-pt-verb-OAkblwH9
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de torturar. Form of: torturar
    Sense id: fr-torture-pt-verb-vqKCITuo
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "tortuer"
    },
    {
      "word": "tourtre"
    },
    {
      "word": "tutorer"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Crimes et délits en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "causer un trouble, un embarras pénible, ou une vive impatience",
      "word": "mettre à la torture"
    },
    {
      "word": "être à la torture"
    },
    {
      "sense": "travailler avec une grande contention d’esprit à la recherche, à l’examen, à la discussion de quelque chose",
      "word": "mettre son esprit à la torture"
    },
    {
      "word": "torture de couilles"
    },
    {
      "word": "torture psychologique"
    },
    {
      "word": "torturé"
    },
    {
      "word": "torturer"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tortura (« action de tordre » et « souffrance »), dérivé du latin tortum, supin de torquere (« tordre » et « torturer »). Le mot ne garde pas l'ancien sens descriptif de « contorsion ». Dans le domaine pénal, il désigne une peine grave (1459), pour ensuite prendre son sens moderne (1580) de « souffrance physique infligée pour arracher les aveux ». Par métonymie, il se dit (1631) de souffrances morales."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tortures",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858",
          "text": "Il se flattait, grâce aux trente hommes résolus qu’il commandait, de s’emparer facilement des deux chasseurs qu’il se proposait de faire mourir dans des tortures atroces."
        },
        {
          "ref": "Anonyme, Varia, dans Revue moderne, volume 41, 1867, page 668",
          "text": "Quand j’atteignais un rat d’un bon coup de fouet, le ronge-maille sifflait avec fureur, hérissait tous ses poils et s’élançait avec désespoir contre le fouet lui-même, instrument de sa torture ; […]."
        },
        {
          "ref": "Henri Alleg, La Question, 1957",
          "text": "J’ai vu des prisonniers jetés à coups de matraque d’un étage à l’autre et qui, hébétés par la torture et les coups, ne savaient plus que murmurer en arabe les premières paroles d’une ancienne prière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Souffrance cruelle, tourment qu’on fait souffrir."
      ],
      "id": "fr-torture-fr-noun-dV4X3GM2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Voltaire, Dictionnaire philosophique, 1769",
          "text": "Lorsque le chevalier de La Barre […] fut convaincu d’avoir chanté des chansons impies, et même d’avoir passé devant une procession de capucins sans avoir ôté son chapeau, les juges d’Abbeville, gens comparables aux sénateurs romains, ordonnèrent, non seulement qu’on lui arrachât la langue, qu’on lui coupât la main, et qu’on brûlât son corps à petit feu ; mais ils l’appliquèrent encore à la torture pour savoir précisément combien de chansons il avait chantées, et combien de processions il avait vues passer, le chapeau sur la tête."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 238",
          "text": "Je le trouvai vivement ému par la nouvelle d’une interpellation à la Chambre des Communes au sujet des tortures qu’il aurait fait infliger à un ancien pacha de Meknès, El-Hadj Ben Aïssa et à sa femme Lalla Batoul, qui auraient succombé à leur supplice."
        },
        {
          "ref": "AFP, Russie : interrogations sur l’état de santé de Navalny, Le Journal de Québec, 25 mars 2021",
          "text": "L’opposant Alexeï Navalny a accusé ses géôliers de le soumettre à une forme de torture par privation de sommeil, dans une plainte aux services de sécurité russe publiée jeudi sur son site."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Souffrance physique qu’on inflige à quelqu’un par voie de justice."
      ],
      "id": "fr-torture-fr-noun-VBVtWoJa",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hyperboles en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Christian Brissart, L’Odeur de l’Eau, Éditions Black-Out, 2009, p. 12",
          "text": "Certes, j'ai pris la précaution, torture, de ne pas m'arrêter devant le km de rayon charcuterie, saucissons affriolants, jambons crus carrément putassiers, qui hument malgré le froid."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forte contrariété ; embarras pénible ; vive impatience."
      ],
      "id": "fr-torture-fr-noun-fTJ37EWK",
      "tags": [
        "hyperbole"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɔʁ.tyʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-torture.ogg",
      "ipa": "tɔʁ.tyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/Fr-torture.ogg/Fr-torture.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-torture.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-torture.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-torture.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-torture.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-torture.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-torture.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-torture.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-torture.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Eihel-torture.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-torture.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Eihel-torture.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-torture.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-torture.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-torture.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-torture.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-torture.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-torture.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-torture.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-torture.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-torture.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-torture.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-torture.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-torture.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-torture.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-torture.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "affliction"
    },
    {
      "word": "atrocité"
    },
    {
      "word": "calvaire"
    },
    {
      "word": "châtiment"
    },
    {
      "word": "douleur"
    },
    {
      "word": "mal"
    },
    {
      "word": "question"
    },
    {
      "word": "souffrance"
    },
    {
      "word": "supplice"
    },
    {
      "word": "tourment"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Folter"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Qual"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "torture"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "التعذيب"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "تعذيب"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "tortura"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "mučenje"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "torturo"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "vasanistírio",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "βασανιστήριο"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "basanismos",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "βασανισμός"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "kínzás"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "tormento"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tortura"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "supplicium"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "folter"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tortura"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "pytka",
      "word": "пытка"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "mucheniye",
      "word": "мучение"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "muka",
      "word": "мука"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "biinnideapmi"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "işkence"
    }
  ],
  "word": "torture"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "tortuer"
    },
    {
      "word": "tourtre"
    },
    {
      "word": "tutorer"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Crimes et délits en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tortura (« action de tordre » et « souffrance »), dérivé du latin tortum, supin de torquere (« tordre » et « torturer »). Le mot ne garde pas l'ancien sens descriptif de « contorsion ». Dans le domaine pénal, il désigne une peine grave (1459), pour ensuite prendre son sens moderne (1580) de « souffrance physique infligée pour arracher les aveux ». Par métonymie, il se dit (1631) de souffrances morales."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je torture",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on torture",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je torture",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on torture",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "torturer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de torturer."
      ],
      "id": "fr-torture-fr-verb-n2sb4ZWk"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "torturer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de torturer."
      ],
      "id": "fr-torture-fr-verb-c-nCD328"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "torturer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de torturer."
      ],
      "id": "fr-torture-fr-verb-f20dMz9s"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Verlaine, Féroce",
          "text": "Je crois, on me l’assure, Que, douce, une pitié Te prit, non sans mesure, Puis désapitoyé, Ton cœur cria : c’est bien lui qu’il faut qu’on torture!"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "torturer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de torturer."
      ],
      "id": "fr-torture-fr-verb-~ezXb5sc"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "torturer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de torturer."
      ],
      "id": "fr-torture-fr-verb-sp6TbbVE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɔʁ.tyʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-torture.ogg",
      "ipa": "tɔʁ.tyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/Fr-torture.ogg/Fr-torture.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-torture.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-torture.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-torture.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-torture.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-torture.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-torture.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-torture.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-torture.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Eihel-torture.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-torture.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Eihel-torture.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-torture.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-torture.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-torture.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-torture.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-torture.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-torture.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-torture.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-torture.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-torture.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-torture.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-torture.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-torture.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-torture.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-torture.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "torture"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Crimes et délits en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "supplicié",
      "word": "torture victim"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tortura."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tortures",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Torture, supplice."
      ],
      "id": "fr-torture-en-noun-aOoUc7XJ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtor.tʃər\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-torture.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-us-torture.ogg/En-us-torture.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-torture.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "word": "torture"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Crimes et délits en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "torturer"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tortura."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to torture",
      "ipas": [
        "\\ˈtor.tʃər\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "tortures",
      "ipas": [
        "\\ˈtor.tʃərz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tortured",
      "ipas": [
        "\\ˈtor.tʃərd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "tortured",
      "ipas": [
        "\\ˈtor.tʃərd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "torturing",
      "ipas": [
        "\\ˈtor.tʃər.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Torturer, tourmenter."
      ],
      "id": "fr-torture-en-verb-VI-fhW4y"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-us-torture.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-us-torture.ogg/En-us-torture.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-torture.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "torture"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "que (yo) torture",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que (él/ella/usted) torture",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(usted) torture"
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "torturar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première et troisième personnes du singulier du présent du subjonctif de torturar."
      ],
      "id": "fr-torture-es-verb-dLOjpJWn"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "torturar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’impératif de torturar."
      ],
      "id": "fr-torture-es-verb-U0ImM56-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\toɾˈtu.ɾe\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "torture"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "rotture"
    },
    {
      "word": "rutterò"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tortura",
      "ipas": [
        "\\tor.ˈtu.ra\\"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tortura"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de tortura."
      ],
      "id": "fr-torture-it-noun-Tr~U3wVd"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tor.ˈtu.re\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "torture"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "que eu torture",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que você/ele/ela torture",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "torturar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de torturar."
      ],
      "id": "fr-torture-pt-verb-ZXBqia6T"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "torturar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de torturar."
      ],
      "id": "fr-torture-pt-verb-OAkblwH9"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "torturar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’impératif de torturar."
      ],
      "id": "fr-torture-pt-verb-vqKCITuo"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\toɾ.ˈtu.ɾɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\toɾ.ˈtu.ɾi\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "torture"
}
{
  "categories": [
    "Crimes et délits en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "supplicié",
      "word": "torture victim"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tortura."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tortures",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Torture, supplice."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtor.tʃər\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-torture.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-us-torture.ogg/En-us-torture.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-torture.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "word": "torture"
}

{
  "categories": [
    "Crimes et délits en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "Verbes en anglais",
    "Verbes transitifs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "torturer"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tortura."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to torture",
      "ipas": [
        "\\ˈtor.tʃər\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "tortures",
      "ipas": [
        "\\ˈtor.tʃərz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tortured",
      "ipas": [
        "\\ˈtor.tʃərd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "tortured",
      "ipas": [
        "\\ˈtor.tʃərd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "torturing",
      "ipas": [
        "\\ˈtor.tʃər.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Torturer, tourmenter."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-us-torture.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-us-torture.ogg/En-us-torture.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-torture.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "torture"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "que (yo) torture",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que (él/ella/usted) torture",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(usted) torture"
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "torturar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première et troisième personnes du singulier du présent du subjonctif de torturar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "torturar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’impératif de torturar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\toɾˈtu.ɾe\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "torture"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "tortuer"
    },
    {
      "word": "tourtre"
    },
    {
      "word": "tutorer"
    }
  ],
  "categories": [
    "Crimes et délits en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en turc",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "causer un trouble, un embarras pénible, ou une vive impatience",
      "word": "mettre à la torture"
    },
    {
      "word": "être à la torture"
    },
    {
      "sense": "travailler avec une grande contention d’esprit à la recherche, à l’examen, à la discussion de quelque chose",
      "word": "mettre son esprit à la torture"
    },
    {
      "word": "torture de couilles"
    },
    {
      "word": "torture psychologique"
    },
    {
      "word": "torturé"
    },
    {
      "word": "torturer"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tortura (« action de tordre » et « souffrance »), dérivé du latin tortum, supin de torquere (« tordre » et « torturer »). Le mot ne garde pas l'ancien sens descriptif de « contorsion ». Dans le domaine pénal, il désigne une peine grave (1459), pour ensuite prendre son sens moderne (1580) de « souffrance physique infligée pour arracher les aveux ». Par métonymie, il se dit (1631) de souffrances morales."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tortures",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858",
          "text": "Il se flattait, grâce aux trente hommes résolus qu’il commandait, de s’emparer facilement des deux chasseurs qu’il se proposait de faire mourir dans des tortures atroces."
        },
        {
          "ref": "Anonyme, Varia, dans Revue moderne, volume 41, 1867, page 668",
          "text": "Quand j’atteignais un rat d’un bon coup de fouet, le ronge-maille sifflait avec fureur, hérissait tous ses poils et s’élançait avec désespoir contre le fouet lui-même, instrument de sa torture ; […]."
        },
        {
          "ref": "Henri Alleg, La Question, 1957",
          "text": "J’ai vu des prisonniers jetés à coups de matraque d’un étage à l’autre et qui, hébétés par la torture et les coups, ne savaient plus que murmurer en arabe les premières paroles d’une ancienne prière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Souffrance cruelle, tourment qu’on fait souffrir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Voltaire, Dictionnaire philosophique, 1769",
          "text": "Lorsque le chevalier de La Barre […] fut convaincu d’avoir chanté des chansons impies, et même d’avoir passé devant une procession de capucins sans avoir ôté son chapeau, les juges d’Abbeville, gens comparables aux sénateurs romains, ordonnèrent, non seulement qu’on lui arrachât la langue, qu’on lui coupât la main, et qu’on brûlât son corps à petit feu ; mais ils l’appliquèrent encore à la torture pour savoir précisément combien de chansons il avait chantées, et combien de processions il avait vues passer, le chapeau sur la tête."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 238",
          "text": "Je le trouvai vivement ému par la nouvelle d’une interpellation à la Chambre des Communes au sujet des tortures qu’il aurait fait infliger à un ancien pacha de Meknès, El-Hadj Ben Aïssa et à sa femme Lalla Batoul, qui auraient succombé à leur supplice."
        },
        {
          "ref": "AFP, Russie : interrogations sur l’état de santé de Navalny, Le Journal de Québec, 25 mars 2021",
          "text": "L’opposant Alexeï Navalny a accusé ses géôliers de le soumettre à une forme de torture par privation de sommeil, dans une plainte aux services de sécurité russe publiée jeudi sur son site."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Souffrance physique qu’on inflige à quelqu’un par voie de justice."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Hyperboles en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Christian Brissart, L’Odeur de l’Eau, Éditions Black-Out, 2009, p. 12",
          "text": "Certes, j'ai pris la précaution, torture, de ne pas m'arrêter devant le km de rayon charcuterie, saucissons affriolants, jambons crus carrément putassiers, qui hument malgré le froid."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forte contrariété ; embarras pénible ; vive impatience."
      ],
      "tags": [
        "hyperbole"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɔʁ.tyʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-torture.ogg",
      "ipa": "tɔʁ.tyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/Fr-torture.ogg/Fr-torture.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-torture.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-torture.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-torture.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-torture.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-torture.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-torture.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-torture.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-torture.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Eihel-torture.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-torture.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Eihel-torture.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-torture.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-torture.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-torture.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-torture.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-torture.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-torture.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-torture.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-torture.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-torture.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-torture.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-torture.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-torture.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-torture.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-torture.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "affliction"
    },
    {
      "word": "atrocité"
    },
    {
      "word": "calvaire"
    },
    {
      "word": "châtiment"
    },
    {
      "word": "douleur"
    },
    {
      "word": "mal"
    },
    {
      "word": "question"
    },
    {
      "word": "souffrance"
    },
    {
      "word": "supplice"
    },
    {
      "word": "tourment"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Folter"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Qual"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "torture"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "التعذيب"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "تعذيب"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "tortura"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "mučenje"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "torturo"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "vasanistírio",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "βασανιστήριο"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "basanismos",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "βασανισμός"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "kínzás"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "tormento"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tortura"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "supplicium"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "folter"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tortura"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "pytka",
      "word": "пытка"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "mucheniye",
      "word": "мучение"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "muka",
      "word": "мука"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "biinnideapmi"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "işkence"
    }
  ],
  "word": "torture"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "tortuer"
    },
    {
      "word": "tourtre"
    },
    {
      "word": "tutorer"
    }
  ],
  "categories": [
    "Crimes et délits en français",
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tortura (« action de tordre » et « souffrance »), dérivé du latin tortum, supin de torquere (« tordre » et « torturer »). Le mot ne garde pas l'ancien sens descriptif de « contorsion ». Dans le domaine pénal, il désigne une peine grave (1459), pour ensuite prendre son sens moderne (1580) de « souffrance physique infligée pour arracher les aveux ». Par métonymie, il se dit (1631) de souffrances morales."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je torture",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on torture",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je torture",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on torture",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "torturer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de torturer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "torturer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de torturer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "torturer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de torturer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Verlaine, Féroce",
          "text": "Je crois, on me l’assure, Que, douce, une pitié Te prit, non sans mesure, Puis désapitoyé, Ton cœur cria : c’est bien lui qu’il faut qu’on torture!"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "torturer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de torturer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "torturer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de torturer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɔʁ.tyʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-torture.ogg",
      "ipa": "tɔʁ.tyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/Fr-torture.ogg/Fr-torture.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-torture.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-torture.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-torture.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-torture.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-torture.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-torture.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-torture.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-torture.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Eihel-torture.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-torture.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Eihel-torture.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-torture.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-torture.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-torture.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-torture.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-torture.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-torture.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-torture.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-torture.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-torture.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-torture.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-torture.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-torture.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-torture.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-torture.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "torture"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "rotture"
    },
    {
      "word": "rutterò"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de noms communs en italien",
    "italien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tortura",
      "ipas": [
        "\\tor.ˈtu.ra\\"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tortura"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de tortura."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tor.ˈtu.re\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "torture"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "que eu torture",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que você/ele/ela torture",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "torturar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de torturar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "torturar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de torturar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "torturar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’impératif de torturar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\toɾ.ˈtu.ɾɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\toɾ.ˈtu.ɾi\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "torture"
}

Download raw JSONL data for torture meaning in All languages combined (16.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.