"toccare" meaning in All languages combined

See toccare on Wiktionary

Verb [Italien]

IPA: \tɔk.ˈka.re\ Audio: LL-Q652 (ita)-Happypheasant-toccare.wav , LL-Q652 (ita)-LangPao-toccare.wav
  1. transitif Toucher, concerner.
    Sense id: fr-toccare-it-verb-4~x-dcZT Categories (other): Verbes transitifs en italien
  2. intransitif Revenir à qqn (droit, devoir, tour)
    Sense id: fr-toccare-it-verb-Uh5ukc-e Categories (other): Verbes intransitifs en italien
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: toccabile, toccare la corda sensibile, toccare una corda sensibile, toccata, toccato, toccante

Inflected forms

Download JSONL data for toccare meaning in All languages combined (2.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "touchable",
      "word": "toccabile"
    },
    {
      "translation": "toucher la corde sensible",
      "word": "toccare la corda sensibile"
    },
    {
      "translation": "toucher une corde sensible",
      "word": "toccare una corda sensibile"
    },
    {
      "word": "toccata"
    },
    {
      "translation": "touché",
      "word": "toccato"
    },
    {
      "word": "toccante"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tango."
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Quando la vedo, tocco il cielo con un dito.",
          "translation": "Quand je la vois, je suis aux anges (je touche le ciel d’un doigt)."
        },
        {
          "text": "I tuoi problemi mi toccano da vicino.",
          "translation": "Tes problèmes me touchent de près."
        },
        {
          "text": "Quel film mi ha toccato profondamente.",
          "translation": "Ce film m'a profondément ému."
        },
        {
          "text": "Non preoccuparti, questo non ti tocca.",
          "translation": "Ne t'inquiète pas, ça ne te concerne pas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "transitif Toucher, concerner."
      ],
      "id": "fr-toccare-it-verb-4~x-dcZT"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes intransitifs en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A me tocca (di) farlo!",
          "translation": "C’est à moi / c’est à mon tour de le faire !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "intransitif Revenir à qqn (droit, devoir, tour)"
      ],
      "id": "fr-toccare-it-verb-Uh5ukc-e"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɔk.ˈka.re\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-toccare.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-toccare.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-toccare.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-toccare.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-toccare.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-toccare.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-toccare.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q652_(ita)-LangPao-toccare.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-toccare.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q652_(ita)-LangPao-toccare.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-toccare.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Italie"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-toccare.wav"
    }
  ],
  "word": "toccare"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en italien",
    "Verbes du premier groupe en italien",
    "Verbes en italien",
    "italien"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "touchable",
      "word": "toccabile"
    },
    {
      "translation": "toucher la corde sensible",
      "word": "toccare la corda sensibile"
    },
    {
      "translation": "toucher une corde sensible",
      "word": "toccare una corda sensibile"
    },
    {
      "word": "toccata"
    },
    {
      "translation": "touché",
      "word": "toccato"
    },
    {
      "word": "toccante"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tango."
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Verbes transitifs en italien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Quando la vedo, tocco il cielo con un dito.",
          "translation": "Quand je la vois, je suis aux anges (je touche le ciel d’un doigt)."
        },
        {
          "text": "I tuoi problemi mi toccano da vicino.",
          "translation": "Tes problèmes me touchent de près."
        },
        {
          "text": "Quel film mi ha toccato profondamente.",
          "translation": "Ce film m'a profondément ému."
        },
        {
          "text": "Non preoccuparti, questo non ti tocca.",
          "translation": "Ne t'inquiète pas, ça ne te concerne pas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "transitif Toucher, concerner."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Verbes intransitifs en italien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A me tocca (di) farlo!",
          "translation": "C’est à moi / c’est à mon tour de le faire !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "intransitif Revenir à qqn (droit, devoir, tour)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɔk.ˈka.re\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-toccare.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-toccare.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-toccare.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-toccare.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-toccare.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-toccare.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-toccare.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q652_(ita)-LangPao-toccare.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-toccare.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q652_(ita)-LangPao-toccare.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-toccare.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Italie"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-toccare.wav"
    }
  ],
  "word": "toccare"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.