See tocca on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaulois", "orig": "gaulois", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Toccus" }, { "word": "Tocca" } ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en gaulois de sens incertain", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Chapeau." ], "id": "fr-tocca-gaulois-noun-y8zGzjM8", "raw_tags": [ "Sens incertain" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "tocca" } { "anagrams": [ { "word": "tacco" }, { "word": "taccò" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en lombard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Galon) Du lombard apparenté à Tuch (« tissu, drap ») en allemand.", "(Touche) Déverbal de toccare." ], "forms": [ { "form": "tocche", "ipas": [ "\\tɔk.ke\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes désuets en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tissus en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Brocard avec fils d’or ou d’argent." ], "id": "fr-tocca-it-noun-GGwdWhvm", "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "textiles" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Passementerie, galon avec fils métalliques" ], "id": "fr-tocca-it-noun-Lz-anoxu" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɔk.ka\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "tocca" } { "anagrams": [ { "word": "tacco" }, { "word": "taccò" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en lombard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Galon) Du lombard apparenté à Tuch (« tissu, drap ») en allemand.", "(Touche) Déverbal de toccare." ], "forms": [ { "form": "tocche", "ipas": [ "\\tɔk.ke\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en italien à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages liées à Wikipédia en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 78, 84 ] ], "ref": "Valentin de Boulogne sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)", "text": "Faceua quest'huomo le sue pitture con buona maniera, e ben colorite a olio, e tocche con fierezza: e i colori a oglio ben' impastava." } ], "glosses": [ "Touche." ], "id": "fr-tocca-it-noun-rbIeRvSC" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɔk.ka\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "tocca" } { "anagrams": [ { "word": "tacco" }, { "word": "taccò" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en lombard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Galon) Du lombard apparenté à Tuch (« tissu, drap ») en allemand.", "(Touche) Déverbal de toccare." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "toccare" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de toccare." ], "id": "fr-tocca-it-verb-u4Qr-wkG" }, { "form_of": [ { "word": "toccare" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de toccare." ], "id": "fr-tocca-it-verb-kwTMGw6i" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɔk.ka\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "tocca" }
{ "categories": [ "Noms communs en gaulois", "gaulois" ], "derived": [ { "word": "Toccus" }, { "word": "Tocca" } ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Mots en gaulois de sens incertain" ], "glosses": [ "Chapeau." ], "raw_tags": [ "Sens incertain" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "tocca" } { "anagrams": [ { "word": "tacco" }, { "word": "taccò" } ], "categories": [ "Déverbaux en italien", "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en lombard", "Noms communs en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "(Galon) Du lombard apparenté à Tuch (« tissu, drap ») en allemand.", "(Touche) Déverbal de toccare." ], "forms": [ { "form": "tocche", "ipas": [ "\\tɔk.ke\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Termes désuets en italien", "Tissus en italien", "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Brocard avec fils d’or ou d’argent." ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "textiles" ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Passementerie, galon avec fils métalliques" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɔk.ka\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "tocca" } { "anagrams": [ { "word": "tacco" }, { "word": "taccò" } ], "categories": [ "Déverbaux en italien", "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en lombard", "Noms communs en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "(Galon) Du lombard apparenté à Tuch (« tissu, drap ») en allemand.", "(Touche) Déverbal de toccare." ], "forms": [ { "form": "tocche", "ipas": [ "\\tɔk.ke\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en italien", "Exemples en italien à traduire", "Pages liées à Wikipédia en italien" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 78, 84 ] ], "ref": "Valentin de Boulogne sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)", "text": "Faceua quest'huomo le sue pitture con buona maniera, e ben colorite a olio, e tocche con fierezza: e i colori a oglio ben' impastava." } ], "glosses": [ "Touche." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɔk.ka\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "tocca" } { "anagrams": [ { "word": "tacco" }, { "word": "taccò" } ], "categories": [ "Déverbaux en italien", "Formes de verbes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en lombard", "italien" ], "etymology_texts": [ "(Galon) Du lombard apparenté à Tuch (« tissu, drap ») en allemand.", "(Touche) Déverbal de toccare." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "toccare" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de toccare." ] }, { "form_of": [ { "word": "toccare" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de toccare." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɔk.ka\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "tocca" }
Download raw JSONL data for tocca meaning in All languages combined (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-09 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (85b9f46 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.