See tirs on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "rits" }, { "word": "tris" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "-s prononcés /s/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "chott" }, { "word": "hamri" }, { "word": "sebkha" }, { "word": "tine" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la pédologie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Maroc", "orig": "français du Maroc", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 219", "text": "Grâce à la nature du sol (tirs et hamri) et à l’abondance des précipitations, une grande partie de la zone côtière se prête admirablement à l’exploitation agricole." }, { "ref": "Bulletin agricole du Congo, 1956, vol.47,nᵒ 4-6, page 1442", "text": "Essais faits à la Station de Sidi Slimane sur sols de type tirs et hamri, argileux, compacts, dépourvus de calcaire dans les horizons supérieurs." } ], "glosses": [ "Sorte de vertisol argileux, humique et hydromorphe, propice à l'exploitation agricole." ], "id": "fr-tirs-fr-noun-52nzfasd", "raw_tags": [ "Maroc" ], "topics": [ "pedology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Capitaine Alphonse Grasset, A travers la Chaouïa avec le corps de débarquement de Casablanca (1907-1908), Paris : Hachette, 1911, page 206", "text": "La « gottâ », enfin, est un domaine taillé par quelque indigène influent dans le territoire de son douar […]. Les « gottâs » sont très nombreuses dans le tirs, sur la côte aux environs de Casablanca." } ], "glosses": [ "Région du Maroc où l’on trouve ce type de sol." ], "id": "fr-tirs-fr-noun-P-0LMWH6", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tiʁs\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tirs (s muet).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_(s_muet).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_(s_muet).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_(s_muet).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_(s_muet).wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tirs (s muet).wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tirs (s audible).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_(s_audible).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_(s_audible).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_(s_audible).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_(s_audible).wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tirs (s audible).wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tirs.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tirs.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tirs.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tirs.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tirs.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tirs.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tirs" } { "anagrams": [ { "word": "rits" }, { "word": "tris" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "-s prononcés /s/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "tir", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Laurent Tailhade, Les \"commérages\" de Tybalt, 1914, page 327", "text": "À part les manèges, les tirs, les hideux bazars forains, exception faite pour les carrousels qui mettent le mal de mer à la portée des classes laborieuses, tandis que mugissent les orgues hydrauliques, maladie exécrable de l’oreille et que les suppôts du Roi de Thune pilonnent, avec l’assentiment du maigre Lépine, les électeurs agglomérés ; à part ces meneurs de jeux qui « s’amusent » pour accréditer n’importe quelle firme, étendre leur négoce ou manger du cervelas, Paris a l’air de s’otolondrer, sur les ruines de la Bastille, comme un lecteur (s’il en existe encore) de feu Thureau-Dangin." } ], "form_of": [ { "word": "tir" } ], "glosses": [ "Pluriel de tir." ], "id": "fr-tirs-fr-noun-ktHRusMG" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tiʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tirs (s muet).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_(s_muet).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_(s_muet).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_(s_muet).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_(s_muet).wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tirs (s muet).wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tirs (s audible).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_(s_audible).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_(s_audible).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_(s_audible).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_(s_audible).wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tirs (s audible).wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tirs.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tirs.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tirs.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tirs.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tirs.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tirs.wav" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "tirs" }
{ "anagrams": [ { "word": "rits" }, { "word": "tris" } ], "categories": [ "-s prononcés /s/ en français", "Homographes non homophones en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "chott" }, { "word": "hamri" }, { "word": "sebkha" }, { "word": "tine" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la pédologie", "français du Maroc" ], "examples": [ { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 219", "text": "Grâce à la nature du sol (tirs et hamri) et à l’abondance des précipitations, une grande partie de la zone côtière se prête admirablement à l’exploitation agricole." }, { "ref": "Bulletin agricole du Congo, 1956, vol.47,nᵒ 4-6, page 1442", "text": "Essais faits à la Station de Sidi Slimane sur sols de type tirs et hamri, argileux, compacts, dépourvus de calcaire dans les horizons supérieurs." } ], "glosses": [ "Sorte de vertisol argileux, humique et hydromorphe, propice à l'exploitation agricole." ], "raw_tags": [ "Maroc" ], "topics": [ "pedology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Capitaine Alphonse Grasset, A travers la Chaouïa avec le corps de débarquement de Casablanca (1907-1908), Paris : Hachette, 1911, page 206", "text": "La « gottâ », enfin, est un domaine taillé par quelque indigène influent dans le territoire de son douar […]. Les « gottâs » sont très nombreuses dans le tirs, sur la côte aux environs de Casablanca." } ], "glosses": [ "Région du Maroc où l’on trouve ce type de sol." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tiʁs\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tirs (s muet).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_(s_muet).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_(s_muet).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_(s_muet).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_(s_muet).wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tirs (s muet).wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tirs (s audible).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_(s_audible).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_(s_audible).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_(s_audible).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_(s_audible).wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tirs (s audible).wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tirs.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tirs.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tirs.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tirs.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tirs.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tirs.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tirs" } { "anagrams": [ { "word": "rits" }, { "word": "tris" } ], "categories": [ "-s prononcés /s/ en français", "Formes de noms communs en français", "Homographes non homophones en français", "français" ], "forms": [ { "form": "tir", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Laurent Tailhade, Les \"commérages\" de Tybalt, 1914, page 327", "text": "À part les manèges, les tirs, les hideux bazars forains, exception faite pour les carrousels qui mettent le mal de mer à la portée des classes laborieuses, tandis que mugissent les orgues hydrauliques, maladie exécrable de l’oreille et que les suppôts du Roi de Thune pilonnent, avec l’assentiment du maigre Lépine, les électeurs agglomérés ; à part ces meneurs de jeux qui « s’amusent » pour accréditer n’importe quelle firme, étendre leur négoce ou manger du cervelas, Paris a l’air de s’otolondrer, sur les ruines de la Bastille, comme un lecteur (s’il en existe encore) de feu Thureau-Dangin." } ], "form_of": [ { "word": "tir" } ], "glosses": [ "Pluriel de tir." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tiʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tirs (s muet).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_(s_muet).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_(s_muet).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_(s_muet).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_(s_muet).wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tirs (s muet).wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tirs (s audible).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_(s_audible).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_(s_audible).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_(s_audible).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_(s_audible).wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tirs (s audible).wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tirs.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tirs.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tirs.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tirs.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tirs.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tirs.wav" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "tirs" }
Download raw JSONL data for tirs meaning in All languages combined (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.