See tiens on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "intés" }, { "word": "Itens" }, { "word": "niets" }, { "word": "senti" }, { "word": "Stein" }, { "word": "Stien" }, { "word": "teins" }, { "word": "tines" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interjections en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo-italique de Sicile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en luxembourgeois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du verbe tenir." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "related": [ { "word": "quiens" }, { "word": "tin" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Tiens, tiens… Voilà qui est étrange." } ], "glosses": [ "Marque un sentiment de doute (suivi de points de suspension)." ], "id": "fr-tiens-fr-intj-n6-w3~k-" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Léo Malet, L’Ours et la Culotte, 1955, chapitre VII", "text": "Nous descendîmes du bahut, et cependant que je réglais la course, j’entendis derrière moi une voix de femme âgée s’exclamer : « Tiens ! bonsoir, ma fille. »" } ], "glosses": [ "Marque l’étonnement, la surprise (dans ce cas, suivi d’un point d’exclamation)." ], "id": "fr-tiens-fr-intj-HBi1oec5" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Luc Doyelle, Qui veut la peau de Nestor Boyaux ?, Les Editions du Préau, 2014, chapitre 20", "text": "D'ailleurs, tiens, il faut que je raconte ça sur Fessebouc ! En allongeant le cou, je vis dans le rétroviseur qu’elle avait extirpé de sa poche un iPhone." }, { "ref": "Pierre Souvestre et Marcel Allain, Le train perdu, 1912, chapitre I", "text": "Tiens, vrai, mon homme, c’est du malheur tout de même qu’on soye jamais tranquille, ce soir j’étais rudement amoureuse…" }, { "ref": "Jacques Mazeau, Le Bâtard et la Colombe, Éditions Plon, 2000", "text": "— C'est ça ! Ramène-nous le sida, tiens ! Ce sera le pompon ! En tout cas, je te préviens pour la dernière fois : si tu continues ainsi, je te coupe les vivres ! Tu es prévenu." } ], "glosses": [ "A une simple fonction phatique. Se rapproche dans ce cas de l'expression écoute servant à marquer de l’importance, du nouveau." ], "id": "fr-tiens-fr-intj-OBdpya1W" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tjɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-tiens.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Pamputt-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-tiens.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Pamputt-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-tiens.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-tiens.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tiens.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tiens.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tiens.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tiens.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tiens.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tiens.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tiens.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tiens.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tiens (interjection).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(interjection).wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(interjection).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(interjection).wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(interjection).wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tiens (interjection).wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tiens (adjectif).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(adjectif).wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(adjectif).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(adjectif).wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(adjectif).wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tiens (adjectif).wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-tiens.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-tiens.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-tiens.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-tiens.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Marque de doute", "word": "well" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Marque de doute", "word": "bueno" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Marque de doute", "word": "bene" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Marque d’étonnement", "word": "sieh an" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Marque d’étonnement", "word": "hey" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Marque d’étonnement", "word": "vaya" }, { "lang": "Gallo-italique de Sicile", "lang_code": "gallo-italique de Sicile", "sense": "Marque d’étonnement", "word": "tè" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Marque d’étonnement", "word": "tie’" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Marque d’étonnement", "word": "tiè" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "sense": "Marque d’étonnement", "word": "a" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Remplissage", "word": "by the way" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Remplissage", "word": "por cierto" } ], "word": "tiens" } { "anagrams": [ { "word": "intés" }, { "word": "Itens" }, { "word": "niets" }, { "word": "senti" }, { "word": "Stein" }, { "word": "Stien" }, { "word": "teins" }, { "word": "tines" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du verbe tenir." ], "forms": [ { "form": "tien", "ipas": [ "\\tjɛ̃\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "tienne", "ipas": [ "\\tjɛn\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "tiennes", "ipas": [ "\\tjɛn\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "tien" } ], "glosses": [ "Masculin pluriel de tien." ], "id": "fr-tiens-fr-adj-4hyoZjQo" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tjɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-tiens.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Pamputt-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-tiens.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Pamputt-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-tiens.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-tiens.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tiens.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tiens.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tiens.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tiens.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tiens.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tiens.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tiens.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tiens.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tiens (interjection).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(interjection).wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(interjection).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(interjection).wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(interjection).wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tiens (interjection).wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tiens (adjectif).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(adjectif).wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(adjectif).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(adjectif).wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(adjectif).wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tiens (adjectif).wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-tiens.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-tiens.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-tiens.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-tiens.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "tiens" } { "anagrams": [ { "word": "intés" }, { "word": "Itens" }, { "word": "niets" }, { "word": "senti" }, { "word": "Stein" }, { "word": "Stien" }, { "word": "teins" }, { "word": "tines" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du verbe tenir." ], "forms": [ { "form": "je tiens", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "tu tiens", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "related": [ { "word": "quiens" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Bernard Sergent, Les Dragons, 2018, pages 329-330", "text": "L’immense répartition du conte 425 et des formes associées interdit de même toute localisation pour le passage du mythe au conte, en admettant même - ce que je tiens pour probable - qu’il se soit opéré une seule fois, et de là diffusé, puis re-partagé en variantes." }, { "ref": "Joséphin Péladan, Curieuse !, 1886, page 28 (coquille corrigée : s ajouté à ouvenir)", "text": "Je tiens à ce que chacun emporte un souvenir de la méthode Vologda pour éducation de demoiselles nobles, afin de vous désembéguiner de votre Maintenon, cette institutrice reine de France." } ], "form_of": [ { "word": "tenir" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de tenir." ], "id": "fr-tiens-fr-verb-WMY7IrOa" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jo Sintes, Jo Sintes et les fells, édition Galic, 1964", "text": "Alors, Abdelkader, si nous entamions une petite conversation ? Tu as vu ce qui est arrivé à ton ami ? Si tu ne tiens pas à connaître un sort identique, il va falloir l’ouvrir, et pronto." } ], "form_of": [ { "word": "tenir" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de tenir." ], "id": "fr-tiens-fr-verb-OJulUk2I" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Muse du Département, juin 1843-août 1844", "text": "Allons ! tiens-toi calme, Béga (il s’appelait Béga), lui répondis-je, nous nous casernerons à tour de rôle chez toi jusqu’à ton départ." } ], "form_of": [ { "word": "tenir" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de tenir." ], "id": "fr-tiens-fr-verb-l3aJwkBk" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tjɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-tiens.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Pamputt-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-tiens.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Pamputt-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-tiens.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-tiens.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tiens.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tiens.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tiens.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tiens.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tiens.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tiens.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tiens.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tiens.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tiens (interjection).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(interjection).wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(interjection).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(interjection).wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(interjection).wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tiens (interjection).wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tiens (adjectif).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(adjectif).wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(adjectif).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(adjectif).wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(adjectif).wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tiens (adjectif).wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-tiens.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-tiens.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-tiens.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-tiens.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "tiens" }
{ "anagrams": [ { "word": "intés" }, { "word": "Itens" }, { "word": "niets" }, { "word": "senti" }, { "word": "Stein" }, { "word": "Stien" }, { "word": "teins" }, { "word": "tines" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Interjections en français", "Lemmes en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en gallo-italique de Sicile", "Traductions en italien", "Traductions en luxembourgeois", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du verbe tenir." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "related": [ { "word": "quiens" }, { "word": "tin" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Tiens, tiens… Voilà qui est étrange." } ], "glosses": [ "Marque un sentiment de doute (suivi de points de suspension)." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Léo Malet, L’Ours et la Culotte, 1955, chapitre VII", "text": "Nous descendîmes du bahut, et cependant que je réglais la course, j’entendis derrière moi une voix de femme âgée s’exclamer : « Tiens ! bonsoir, ma fille. »" } ], "glosses": [ "Marque l’étonnement, la surprise (dans ce cas, suivi d’un point d’exclamation)." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Luc Doyelle, Qui veut la peau de Nestor Boyaux ?, Les Editions du Préau, 2014, chapitre 20", "text": "D'ailleurs, tiens, il faut que je raconte ça sur Fessebouc ! En allongeant le cou, je vis dans le rétroviseur qu’elle avait extirpé de sa poche un iPhone." }, { "ref": "Pierre Souvestre et Marcel Allain, Le train perdu, 1912, chapitre I", "text": "Tiens, vrai, mon homme, c’est du malheur tout de même qu’on soye jamais tranquille, ce soir j’étais rudement amoureuse…" }, { "ref": "Jacques Mazeau, Le Bâtard et la Colombe, Éditions Plon, 2000", "text": "— C'est ça ! Ramène-nous le sida, tiens ! Ce sera le pompon ! En tout cas, je te préviens pour la dernière fois : si tu continues ainsi, je te coupe les vivres ! Tu es prévenu." } ], "glosses": [ "A une simple fonction phatique. Se rapproche dans ce cas de l'expression écoute servant à marquer de l’importance, du nouveau." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tjɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-tiens.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Pamputt-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-tiens.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Pamputt-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-tiens.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-tiens.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tiens.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tiens.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tiens.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tiens.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tiens.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tiens.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tiens.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tiens.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tiens (interjection).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(interjection).wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(interjection).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(interjection).wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(interjection).wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tiens (interjection).wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tiens (adjectif).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(adjectif).wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(adjectif).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(adjectif).wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(adjectif).wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tiens (adjectif).wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-tiens.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-tiens.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-tiens.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-tiens.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Marque de doute", "word": "well" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Marque de doute", "word": "bueno" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Marque de doute", "word": "bene" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Marque d’étonnement", "word": "sieh an" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Marque d’étonnement", "word": "hey" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Marque d’étonnement", "word": "vaya" }, { "lang": "Gallo-italique de Sicile", "lang_code": "gallo-italique de Sicile", "sense": "Marque d’étonnement", "word": "tè" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Marque d’étonnement", "word": "tie’" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Marque d’étonnement", "word": "tiè" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "sense": "Marque d’étonnement", "word": "a" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Remplissage", "word": "by the way" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Remplissage", "word": "por cierto" } ], "word": "tiens" } { "anagrams": [ { "word": "intés" }, { "word": "Itens" }, { "word": "niets" }, { "word": "senti" }, { "word": "Stein" }, { "word": "Stien" }, { "word": "teins" }, { "word": "tines" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Formes d’adjectifs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du verbe tenir." ], "forms": [ { "form": "tien", "ipas": [ "\\tjɛ̃\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "tienne", "ipas": [ "\\tjɛn\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "tiennes", "ipas": [ "\\tjɛn\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "tien" } ], "glosses": [ "Masculin pluriel de tien." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tjɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-tiens.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Pamputt-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-tiens.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Pamputt-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-tiens.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-tiens.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tiens.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tiens.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tiens.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tiens.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tiens.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tiens.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tiens.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tiens.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tiens (interjection).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(interjection).wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(interjection).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(interjection).wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(interjection).wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tiens (interjection).wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tiens (adjectif).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(adjectif).wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(adjectif).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(adjectif).wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(adjectif).wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tiens (adjectif).wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-tiens.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-tiens.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-tiens.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-tiens.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "tiens" } { "anagrams": [ { "word": "intés" }, { "word": "Itens" }, { "word": "niets" }, { "word": "senti" }, { "word": "Stein" }, { "word": "Stien" }, { "word": "teins" }, { "word": "tines" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Formes de verbes en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du verbe tenir." ], "forms": [ { "form": "je tiens", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "tu tiens", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "related": [ { "word": "quiens" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Bernard Sergent, Les Dragons, 2018, pages 329-330", "text": "L’immense répartition du conte 425 et des formes associées interdit de même toute localisation pour le passage du mythe au conte, en admettant même - ce que je tiens pour probable - qu’il se soit opéré une seule fois, et de là diffusé, puis re-partagé en variantes." }, { "ref": "Joséphin Péladan, Curieuse !, 1886, page 28 (coquille corrigée : s ajouté à ouvenir)", "text": "Je tiens à ce que chacun emporte un souvenir de la méthode Vologda pour éducation de demoiselles nobles, afin de vous désembéguiner de votre Maintenon, cette institutrice reine de France." } ], "form_of": [ { "word": "tenir" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de tenir." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jo Sintes, Jo Sintes et les fells, édition Galic, 1964", "text": "Alors, Abdelkader, si nous entamions une petite conversation ? Tu as vu ce qui est arrivé à ton ami ? Si tu ne tiens pas à connaître un sort identique, il va falloir l’ouvrir, et pronto." } ], "form_of": [ { "word": "tenir" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de tenir." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Muse du Département, juin 1843-août 1844", "text": "Allons ! tiens-toi calme, Béga (il s’appelait Béga), lui répondis-je, nous nous casernerons à tour de rôle chez toi jusqu’à ton départ." } ], "form_of": [ { "word": "tenir" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de tenir." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tjɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-tiens.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Pamputt-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-tiens.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Pamputt-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-tiens.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-tiens.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tiens.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tiens.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tiens.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tiens.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tiens.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tiens.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tiens.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tiens.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tiens (interjection).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(interjection).wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(interjection).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(interjection).wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(interjection).wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tiens (interjection).wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tiens (adjectif).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(adjectif).wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(adjectif).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(adjectif).wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tiens_(adjectif).wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tiens (adjectif).wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-tiens.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-tiens.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-tiens.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-tiens.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-tiens.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "tiens" }
Download raw JSONL data for tiens meaning in All languages combined (15.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.