"tandis que" meaning in All languages combined

See tandis que on Wiktionary

Conjunction [Français]

IPA: \tɑ̃.di kə\, \tɑ̃.dis kə\, \tɑ̃.di kə\, \tɑ̃.dis kə\, tɑ̃.di kə, tɑ̃.dis kə Audio: Fr-tandis.ogg , LL-Q150 (fra)-Pamputt-tandis que.wav
  1. Exprime la concomitance.
    Sense id: fr-tandis_que-fr-conj-MTzWTt8E Categories (other): Exemples en français
  2. Pendant que.
    Sense id: fr-tandis_que-fr-conj-P6wKj3Fv
  3. Il sert aussi à marquer opposition, contraste et signifie au lieu que ; alors que.
    Sense id: fr-tandis_que-fr-conj-MkneYBTn Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: durant que, pendant que, alors que, cependant que Related terms (élision): tandis qu’ Translations (Marque de concomitance): während (Allemand), solange wie (Allemand), wohingegen (Allemand), indessen (Allemand), while (Anglais), في حين (Arabe), بينما (Arabe), tandiment que (Berrichon), mentre que (Catalan), dok (biti) (à conjuguer 'biti') (Croate), alòskè (Créole guadeloupéen), mens (Danois), mientras (Espagnol), agus (Gaélique irlandais), mialatt (Hongrois), mentre (Italien), parteché (Italien), parte che (Italien), solve (Kotava), mens (Norvégien (bokmål)), mentre que (Occitan), enquanto (Portugais), ademintiers (Sarthois), mimidol'a (Solrésol), medan (Suédois), dismetant ki (Wallon), termetant ki (Wallon), tot fijhant ki (Wallon), tins ki (Wallon), adon ki (Wallon), sol tins ki (Wallon) Translations (Marque de contraste): während (Allemand), wohingegen (Allemand), while (Anglais), whereas (Anglais), tandiment que (Berrichon), dok (Croate), hvorimod (Danois), cuando (Espagnol), aunque (Espagnol), mentre (Italien), mens (Norvégien (bokmål)), hvorimot (Norvégien (bokmål)), mentre que (Occitan), medan (Suédois)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "endisquât"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions conjonctives en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en berrichon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en créole guadeloupéen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (bokmål)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sarthois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de tandis et de que."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Locution conjonctive",
  "related": [
    {
      "sense": "élision",
      "word": "tandis qu’"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Élisée Reclus, La terre: description des phénomènes de la vie du globe, vol.1, p.219, 1868",
          "text": "Souvent on voit la partie inférieure du nuage s’effranger en averses pour inonder de pluie les pentes basses, tandis que plus haut les vapeurs plus froides se déchargent de flocons de neige."
        },
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, Les aventures du roi Pausole, 1901",
          "text": "Et Pausole observait debout les révélations successives d’un corps teinté, ferme, vivace, tandis qu’elle ouvrait tour à tour la chemisette bossue, la jupe monastique, le difforme pantalon blanc."
        },
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915",
          "text": "L’accueil ne variait point, Mme Bavoil le saluait par l’invariable formule : « voilà notre ami », tandis que le prêtre riait des yeux et lui pressait la main."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exprime la concomitance."
      ],
      "id": "fr-tandis_que-fr-conj-MTzWTt8E"
    },
    {
      "glosses": [
        "Pendant que."
      ],
      "id": "fr-tandis_que-fr-conj-P6wKj3Fv"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maurice de Périgny, Au Maroc : Fès, la capitale du Nord, Paris : chez Pierre Roger & Cⁱᵉ, 1917, page 25",
          "text": "Le lait frais vaut généralement 1 franc le kil de 2 litres, tandis que le vin, de qualité très ordinaire, se vend de 1 fr. 25 à 1 fr. 50 le litre."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Un sauvetage, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Il pâlit un peu, puis, tentant un effort désespéré, réussit à dégager un pied, tandis que l’autre restait prisonnier de la glu mouvante et fétide des profondeurs."
        },
        {
          "ref": "André Leroy, Culture des légumineuses potagères : Haricots . Pois, Librairie Hachette, 1941, page 82",
          "text": "Lorsqu’on ne dispose pas de désinfectant, il existe deux moyens simple de sélectionner les grains sains : nᵒ 1 par l’épreuve de l’eau, car les graines bruchées mises dans l’eau surnagent tandis que les graines saines s’enfoncent ; […]."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 153",
          "text": "Mais tandis que notre politique marocaine restait inconsistante, notre opinion publique avait enfin commencé à s’intéresser au Maroc."
        },
        {
          "ref": "Olivier D'Hont, Techniques et savoirs des communautés rurales : approche ethnographique du développement, Karthala, 2005, chapitre 14, page 172",
          "text": "Sous la tente maure, une petite loge de tissus isole parfois la couche conjugale, tandis que sous la tente bédouine, une cloison de roseau circonscrit le horma (pluriel : harem), l’espace intime réservé à une épouse et à ses jeunes enfants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Il sert aussi à marquer opposition, contraste et signifie au lieu que ; alors que."
      ],
      "id": "fr-tandis_que-fr-conj-MkneYBTn"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɑ̃.di kə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɑ̃.dis kə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɑ̃.di kə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɑ̃.dis kə\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-tandis.ogg",
      "ipa": "tɑ̃.di kə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/Fr-tandis.ogg/Fr-tandis.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-tandis.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-tandis que.wav",
      "ipa": "tɑ̃.dis kə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Pamputt-tandis_que.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-tandis_que.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Pamputt-tandis_que.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-tandis_que.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-tandis que.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "durant que"
    },
    {
      "word": "pendant que"
    },
    {
      "word": "alors que"
    },
    {
      "word": "cependant que"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "während"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "solange wie"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "wohingegen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "indessen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "while"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "في حين"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "بينما"
    },
    {
      "lang": "Berrichon",
      "lang_code": "berrichon",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "tandiment que"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "mentre que"
    },
    {
      "lang": "Créole guadeloupéen",
      "lang_code": "gcf",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "alòskè"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "à conjuguer 'biti'",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "dok (biti)"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "mens"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "mientras"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "agus"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "mialatt"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "mentre"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "parteché"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "parte che"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "solve"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "mens"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "mentre que"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "enquanto"
    },
    {
      "lang": "Sarthois",
      "lang_code": "sarthois",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "ademintiers"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "mimidol'a"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "medan"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "dismetant ki"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "termetant ki"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "tot fijhant ki"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "tins ki"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "adon ki"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "sol tins ki"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Marque de contraste",
      "word": "während"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Marque de contraste",
      "word": "wohingegen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Marque de contraste",
      "word": "while"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Marque de contraste",
      "word": "whereas"
    },
    {
      "lang": "Berrichon",
      "lang_code": "berrichon",
      "sense": "Marque de contraste",
      "word": "tandiment que"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Marque de contraste",
      "word": "dok"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Marque de contraste",
      "word": "hvorimod"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Marque de contraste",
      "word": "cuando"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Marque de contraste",
      "word": "aunque"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Marque de contraste",
      "word": "mentre"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Marque de contraste",
      "word": "mens"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Marque de contraste",
      "word": "hvorimot"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Marque de contraste",
      "word": "mentre que"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Marque de contraste",
      "word": "medan"
    }
  ],
  "word": "tandis que"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "endisquât"
    }
  ],
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions conjonctives en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en berrichon",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en créole guadeloupéen",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en gaélique irlandais",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en norvégien (bokmål)",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en sarthois",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de tandis et de que."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Locution conjonctive",
  "related": [
    {
      "sense": "élision",
      "word": "tandis qu’"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Élisée Reclus, La terre: description des phénomènes de la vie du globe, vol.1, p.219, 1868",
          "text": "Souvent on voit la partie inférieure du nuage s’effranger en averses pour inonder de pluie les pentes basses, tandis que plus haut les vapeurs plus froides se déchargent de flocons de neige."
        },
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, Les aventures du roi Pausole, 1901",
          "text": "Et Pausole observait debout les révélations successives d’un corps teinté, ferme, vivace, tandis qu’elle ouvrait tour à tour la chemisette bossue, la jupe monastique, le difforme pantalon blanc."
        },
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915",
          "text": "L’accueil ne variait point, Mme Bavoil le saluait par l’invariable formule : « voilà notre ami », tandis que le prêtre riait des yeux et lui pressait la main."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exprime la concomitance."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Pendant que."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maurice de Périgny, Au Maroc : Fès, la capitale du Nord, Paris : chez Pierre Roger & Cⁱᵉ, 1917, page 25",
          "text": "Le lait frais vaut généralement 1 franc le kil de 2 litres, tandis que le vin, de qualité très ordinaire, se vend de 1 fr. 25 à 1 fr. 50 le litre."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Un sauvetage, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Il pâlit un peu, puis, tentant un effort désespéré, réussit à dégager un pied, tandis que l’autre restait prisonnier de la glu mouvante et fétide des profondeurs."
        },
        {
          "ref": "André Leroy, Culture des légumineuses potagères : Haricots . Pois, Librairie Hachette, 1941, page 82",
          "text": "Lorsqu’on ne dispose pas de désinfectant, il existe deux moyens simple de sélectionner les grains sains : nᵒ 1 par l’épreuve de l’eau, car les graines bruchées mises dans l’eau surnagent tandis que les graines saines s’enfoncent ; […]."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 153",
          "text": "Mais tandis que notre politique marocaine restait inconsistante, notre opinion publique avait enfin commencé à s’intéresser au Maroc."
        },
        {
          "ref": "Olivier D'Hont, Techniques et savoirs des communautés rurales : approche ethnographique du développement, Karthala, 2005, chapitre 14, page 172",
          "text": "Sous la tente maure, une petite loge de tissus isole parfois la couche conjugale, tandis que sous la tente bédouine, une cloison de roseau circonscrit le horma (pluriel : harem), l’espace intime réservé à une épouse et à ses jeunes enfants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Il sert aussi à marquer opposition, contraste et signifie au lieu que ; alors que."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɑ̃.di kə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɑ̃.dis kə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɑ̃.di kə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɑ̃.dis kə\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-tandis.ogg",
      "ipa": "tɑ̃.di kə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/Fr-tandis.ogg/Fr-tandis.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-tandis.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-tandis que.wav",
      "ipa": "tɑ̃.dis kə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Pamputt-tandis_que.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-tandis_que.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Pamputt-tandis_que.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-tandis_que.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-tandis que.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "durant que"
    },
    {
      "word": "pendant que"
    },
    {
      "word": "alors que"
    },
    {
      "word": "cependant que"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "während"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "solange wie"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "wohingegen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "indessen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "while"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "في حين"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "بينما"
    },
    {
      "lang": "Berrichon",
      "lang_code": "berrichon",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "tandiment que"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "mentre que"
    },
    {
      "lang": "Créole guadeloupéen",
      "lang_code": "gcf",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "alòskè"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "à conjuguer 'biti'",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "dok (biti)"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "mens"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "mientras"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "agus"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "mialatt"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "mentre"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "parteché"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "parte che"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "solve"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "mens"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "mentre que"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "enquanto"
    },
    {
      "lang": "Sarthois",
      "lang_code": "sarthois",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "ademintiers"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "mimidol'a"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "medan"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "dismetant ki"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "termetant ki"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "tot fijhant ki"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "tins ki"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "adon ki"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Marque de concomitance",
      "word": "sol tins ki"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Marque de contraste",
      "word": "während"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Marque de contraste",
      "word": "wohingegen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Marque de contraste",
      "word": "while"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Marque de contraste",
      "word": "whereas"
    },
    {
      "lang": "Berrichon",
      "lang_code": "berrichon",
      "sense": "Marque de contraste",
      "word": "tandiment que"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Marque de contraste",
      "word": "dok"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Marque de contraste",
      "word": "hvorimod"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Marque de contraste",
      "word": "cuando"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Marque de contraste",
      "word": "aunque"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Marque de contraste",
      "word": "mentre"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Marque de contraste",
      "word": "mens"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Marque de contraste",
      "word": "hvorimot"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Marque de contraste",
      "word": "mentre que"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Marque de contraste",
      "word": "medan"
    }
  ],
  "word": "tandis que"
}

Download raw JSONL data for tandis que meaning in All languages combined (8.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.