"sucrerie" meaning in All languages combined

See sucrerie on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \sy.kʁə.ʁi\ Audio: LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sucrerie.wav Forms: sucreries [plural]
  1. Fabrique de sucre.
    Sense id: fr-sucrerie-fr-noun-GHmAeaO5 Categories (other): Usines en français
  2. Cabane à sucre, érablière.
    Sense id: fr-sucrerie-fr-noun-U48KXBIM Categories (other): Français du Canada
  3. L’industrie du sucre. Tags: singular
    Sense id: fr-sucrerie-fr-noun-cyoVhAQ4
  4. Friandises où il entre du sucre.
    Sense id: fr-sucrerie-fr-noun-6bzXlREv
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: bonbon, caramel, confiserie, friandise Translations (Fabrique): sugar refinery (Anglais), 糖厂 (tángchǎng) (Chinois), zuccaria (Corse), šećerana (Croate), lizin a sik (Créole guadeloupéen), dulcería (Espagnol), confitería (Espagnol), refinería de azúcar [feminine] (Espagnol), zuccherificio [masculine] (Italien), sucrariá (Occitan), cukrovar (Tchèque) Translations (Friandise): candy (Anglais), sweets [plural] (Anglais), dolç (Catalan), 吃糖 (chītáng) (Chinois), dulciume [masculine] (Corse), slatkiš (Croate), sik (Créole guadeloupéen), biten dou (Créole guadeloupéen), dousin (Créole guadeloupéen), dulce (Espagnol), caramelo (Espagnol), chuchería [feminine] (Espagnol), golosina [feminine] (Espagnol), sukeraĵo (Espéranto), ζαχαρωτό (zakharotó) [neuter] (Grec), alawa (Haoussa), caramella [feminine] (Italien), 菓子 (Kunigami), くゎーしー (Kunigami), くぁーしー (Kunigami), sucrariá (Occitan), lecadissa (Occitan), słodycze (Polonais), сладость (sladostʹ) (Russe), njálggus (Same du Nord), cukrovinka (Tchèque), cukroví (Tchèque), múri-kh (Tsolyáni), glotinreye (Wallon)

Inflected forms

Download JSONL data for sucrerie meaning in All languages combined (10.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en corse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en créole guadeloupéen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en haoussa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kunigami",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tsolyáni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de sucre, avec le suffixe -erie."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sucreries",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "bonbon"
    },
    {
      "word": "caramel"
    },
    {
      "word": "confiserie"
    },
    {
      "word": "friandise"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Usines en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Out-el-Kouloub, « Zaheira », dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, 1940",
          "text": "Les cheminées des sucreries d’Hawamdieh se profilaient au delà, moins laides dans la pénombre que lorsqu’elles troublaient la paix ensoleillée du grand jour."
        },
        {
          "ref": "Denis Barthélemy & Jacques David, « Introduction », dans L'agriculture européenne et les droits à produire, sous la direction de Denis Barthélemy & Jacques David, Paris :INRA, 1999, page 20",
          "text": "Les quotas betteraviers ne sont pas attachés aux terres par le règlement communautaire qui les régit. Ils peuvent l'être par les accords interprofessionnels passés entre les sucreries et les planteurs."
        },
        {
          "ref": "Simon Henry,Dans le Nord, un accident industriel a tué toute vie dans le fleuve l’Escaut, Reporterre, 12 mai 2020",
          "text": "Dans la nuit du 9 au 10 avril, à Escaudœuvres, près de Cambrai dans le Nord, la digue d’un bassin de décantation de la sucrerie Tereos a cédé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fabrique de sucre."
      ],
      "id": "fr-sucrerie-fr-noun-GHmAeaO5",
      "raw_tags": [
        "Industrie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Canada",
          "orig": "français du Canada",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mais s’occuper d’une sucrerie n’est pas seulement une partie de plaisir. « Je n’arrête pas là de la journée, et j'adore ça. »— (François Vigneault, De policier à producteur de sirop d'érable, il adore son nouveau métier, Radio Canada, 15 avril 2019)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cabane à sucre, érablière."
      ],
      "id": "fr-sucrerie-fr-noun-U48KXBIM",
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Sudel Fuma, Une colonie île à sucre : l'économie de La Réunion au XIXe siècle, 1ᵉʳ janvier 1989",
          "text": "Malgré la diminution du nombre d’usines à sucre betteravières qui passe de 384 à 325 et du nombre de départements sucriers métropolitains, de 34 à 22, les progrès de la sucrerie française sont rapides."
        }
      ],
      "glosses": [
        "L’industrie du sucre."
      ],
      "id": "fr-sucrerie-fr-noun-cyoVhAQ4",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Zola, La Curée, 1871",
          "text": "Il y eut un arrêt, pendant que la nappe achevait de se charger de fruits et de sucreries."
        },
        {
          "ref": "Michel Droit, De Lattre, maréchal de France, Pierre Horay, éditions de Flore, 1952, p.21",
          "text": "Un jour dans Fez, le Capitaine de Latte s'arrête à l'éventaire d'un marchand de sucreries arabes."
        },
        {
          "ref": "Raoul Mille, Overlove, Éditions Albin Michel, 1982",
          "text": "Le problème avec Christine, ce sont ses enfants qui, loin de se contenter de lui avoir déformé le ventre à jamais, la suivent partout, tout le temps, meute pleurnicharde, gavée de sucreries et de gagatisme infantile."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Friandises où il entre du sucre."
      ],
      "id": "fr-sucrerie-fr-noun-6bzXlREv",
      "raw_tags": [
        "Surtout au pluriel"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sy.kʁə.ʁi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sucrerie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sucrerie.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sucrerie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sucrerie.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sucrerie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sucrerie.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fabrique",
      "sense_index": 1,
      "word": "sugar refinery"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "tángchǎng",
      "sense": "Fabrique",
      "sense_index": 1,
      "word": "糖厂"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Fabrique",
      "sense_index": 1,
      "word": "zuccaria"
    },
    {
      "lang": "Créole guadeloupéen",
      "lang_code": "créole guadeloupéen",
      "sense": "Fabrique",
      "sense_index": 1,
      "word": "lizin a sik"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Fabrique",
      "sense_index": 1,
      "word": "šećerana"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fabrique",
      "sense_index": 1,
      "word": "dulcería"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fabrique",
      "sense_index": 1,
      "word": "confitería"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fabrique",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "refinería de azúcar"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Fabrique",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zuccherificio"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Fabrique",
      "sense_index": 1,
      "word": "sucrariá"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Fabrique",
      "sense_index": 1,
      "word": "cukrovar"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "candy"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "sweets"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "dolç"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "chītáng",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "吃糖"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dulciume"
    },
    {
      "lang": "Créole guadeloupéen",
      "lang_code": "créole guadeloupéen",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "sik"
    },
    {
      "lang": "Créole guadeloupéen",
      "lang_code": "créole guadeloupéen",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "biten dou"
    },
    {
      "lang": "Créole guadeloupéen",
      "lang_code": "créole guadeloupéen",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "dousin"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "slatkiš"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "dulce"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "caramelo"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "chuchería"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "golosina"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "sukeraĵo"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "zakharotó",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ζαχαρωτό"
    },
    {
      "lang": "Haoussa",
      "lang_code": "ha",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "alawa"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "caramella"
    },
    {
      "lang": "Kunigami",
      "lang_code": "xug",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "菓子"
    },
    {
      "lang": "Kunigami",
      "lang_code": "xug",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "くゎーしー"
    },
    {
      "lang": "Kunigami",
      "lang_code": "xug",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "くぁーしー"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "sucrariá"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "lecadissa"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "słodycze"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "sladostʹ",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "сладость"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "njálggus"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "cukrovinka"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "cukroví"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "múri-kh"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "glotinreye"
    }
  ],
  "word": "sucrerie"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en corse",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en créole guadeloupéen",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en haoussa",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kunigami",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en tsolyáni",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de sucre, avec le suffixe -erie."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sucreries",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "bonbon"
    },
    {
      "word": "caramel"
    },
    {
      "word": "confiserie"
    },
    {
      "word": "friandise"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Usines en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Out-el-Kouloub, « Zaheira », dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, 1940",
          "text": "Les cheminées des sucreries d’Hawamdieh se profilaient au delà, moins laides dans la pénombre que lorsqu’elles troublaient la paix ensoleillée du grand jour."
        },
        {
          "ref": "Denis Barthélemy & Jacques David, « Introduction », dans L'agriculture européenne et les droits à produire, sous la direction de Denis Barthélemy & Jacques David, Paris :INRA, 1999, page 20",
          "text": "Les quotas betteraviers ne sont pas attachés aux terres par le règlement communautaire qui les régit. Ils peuvent l'être par les accords interprofessionnels passés entre les sucreries et les planteurs."
        },
        {
          "ref": "Simon Henry,Dans le Nord, un accident industriel a tué toute vie dans le fleuve l’Escaut, Reporterre, 12 mai 2020",
          "text": "Dans la nuit du 9 au 10 avril, à Escaudœuvres, près de Cambrai dans le Nord, la digue d’un bassin de décantation de la sucrerie Tereos a cédé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fabrique de sucre."
      ],
      "raw_tags": [
        "Industrie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "français du Canada"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mais s’occuper d’une sucrerie n’est pas seulement une partie de plaisir. « Je n’arrête pas là de la journée, et j'adore ça. »— (François Vigneault, De policier à producteur de sirop d'érable, il adore son nouveau métier, Radio Canada, 15 avril 2019)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cabane à sucre, érablière."
      ],
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Sudel Fuma, Une colonie île à sucre : l'économie de La Réunion au XIXe siècle, 1ᵉʳ janvier 1989",
          "text": "Malgré la diminution du nombre d’usines à sucre betteravières qui passe de 384 à 325 et du nombre de départements sucriers métropolitains, de 34 à 22, les progrès de la sucrerie française sont rapides."
        }
      ],
      "glosses": [
        "L’industrie du sucre."
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Zola, La Curée, 1871",
          "text": "Il y eut un arrêt, pendant que la nappe achevait de se charger de fruits et de sucreries."
        },
        {
          "ref": "Michel Droit, De Lattre, maréchal de France, Pierre Horay, éditions de Flore, 1952, p.21",
          "text": "Un jour dans Fez, le Capitaine de Latte s'arrête à l'éventaire d'un marchand de sucreries arabes."
        },
        {
          "ref": "Raoul Mille, Overlove, Éditions Albin Michel, 1982",
          "text": "Le problème avec Christine, ce sont ses enfants qui, loin de se contenter de lui avoir déformé le ventre à jamais, la suivent partout, tout le temps, meute pleurnicharde, gavée de sucreries et de gagatisme infantile."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Friandises où il entre du sucre."
      ],
      "raw_tags": [
        "Surtout au pluriel"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sy.kʁə.ʁi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sucrerie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sucrerie.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sucrerie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sucrerie.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sucrerie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sucrerie.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fabrique",
      "sense_index": 1,
      "word": "sugar refinery"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "tángchǎng",
      "sense": "Fabrique",
      "sense_index": 1,
      "word": "糖厂"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Fabrique",
      "sense_index": 1,
      "word": "zuccaria"
    },
    {
      "lang": "Créole guadeloupéen",
      "lang_code": "créole guadeloupéen",
      "sense": "Fabrique",
      "sense_index": 1,
      "word": "lizin a sik"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Fabrique",
      "sense_index": 1,
      "word": "šećerana"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fabrique",
      "sense_index": 1,
      "word": "dulcería"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fabrique",
      "sense_index": 1,
      "word": "confitería"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fabrique",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "refinería de azúcar"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Fabrique",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zuccherificio"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Fabrique",
      "sense_index": 1,
      "word": "sucrariá"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Fabrique",
      "sense_index": 1,
      "word": "cukrovar"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "candy"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "sweets"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "dolç"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "chītáng",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "吃糖"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dulciume"
    },
    {
      "lang": "Créole guadeloupéen",
      "lang_code": "créole guadeloupéen",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "sik"
    },
    {
      "lang": "Créole guadeloupéen",
      "lang_code": "créole guadeloupéen",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "biten dou"
    },
    {
      "lang": "Créole guadeloupéen",
      "lang_code": "créole guadeloupéen",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "dousin"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "slatkiš"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "dulce"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "caramelo"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "chuchería"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "golosina"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "sukeraĵo"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "zakharotó",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ζαχαρωτό"
    },
    {
      "lang": "Haoussa",
      "lang_code": "ha",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "alawa"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "caramella"
    },
    {
      "lang": "Kunigami",
      "lang_code": "xug",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "菓子"
    },
    {
      "lang": "Kunigami",
      "lang_code": "xug",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "くゎーしー"
    },
    {
      "lang": "Kunigami",
      "lang_code": "xug",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "くぁーしー"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "sucrariá"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "lecadissa"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "słodycze"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "sladostʹ",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "сладость"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "njálggus"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "cukrovinka"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "cukroví"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "múri-kh"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Friandise",
      "sense_index": 4,
      "word": "glotinreye"
    }
  ],
  "word": "sucrerie"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.