See bonbon on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Confiseries en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mammifères en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms alternatifs des animaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\bɔ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en alabama", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe marocain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en asturien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bavarois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en cornique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en créole dominiquais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en créole guadeloupéen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en créole haïtien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en créole martiniquais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en créole saint-lucien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gumuz", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kazakh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en langue des signes française", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lorrain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en luxembourgeois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en malgache", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en okinawaïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tatar de Crimée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tsolyáni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "avoir le papier qui colle aux bonbons" }, { "word": "bonbon à liqueur" }, { "word": "bonbon anglais" }, { "word": "bonbon fantaisie" }, { "word": "bonbon fondant" }, { "word": "bonbon suisse" }, { "word": "bonbonner" }, { "word": "bonbonnerie" }, { "word": "bonbonnet" }, { "word": "bonbonnière" }, { "word": "canne de bonbon" }, { "word": "casse-bonbons" }, { "word": "casser les bonbons" }, { "word": "rose bonbon" } ], "etymology_texts": [ "(XVIIᵉ siècle) Par redoublement enfantin de bon.", "(Éléphants de mer) (XXᵉ siècle) Parce que les jeunes éléphants de mer se font manger « comme des bonbons » par les orques ^([1])." ], "forms": [ { "form": "bonbons", "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "paparmane" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ ": La règle veut qu’il y ait un m devant m, p et b. Exceptions : bonbonne, Franprix, néanmoins, panpan, panmixie, pinpin et perlimpinpin ; les dérivés de bon, de main : bonbon, bonbonnière, embonpoint, mainmise, mainmorte ; des mots étrangers et leurs dérivés comme Istanbul, Istanbuliote (mais Stamboul, nom « français » d'İstanbul, et stambouliote, suivent la règle générale)." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "bombon" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Confiseries en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902", "text": "Il s’avouait parfaitement qu’il n’avait pu résister à l’envie d’acheter des bonbons, dans l’intention de lier connaissance avec cette petite fille dont la grâce étrange le captivait si invinciblement […]" }, { "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915", "text": "Tout y était : […], des Marie peintes avec le vert glacé des angéliques et les roses acidulés des bonbons anglais ; […]." }, { "ref": "Jacques Brel, Les Bonbons, 1964", "text": "Je vous ai apporté des bonbons\nParce que les fleurs c’est périssable\nPuis les bonbons c’est tellement bon\nBien que les fleurs soient plus présentables\nSurtout quand elles sont en boutons\nMais je vous ai apporté des bonbons." } ], "glosses": [ "Sucrerie, friandise faite avec du sucre. Dans le langage des enfants, ce mot désigne toute sorte de friandise." ], "id": "fr-bonbon-fr-noun-BPMQONKN", "raw_tags": [ "Confiserie" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Belgique", "orig": "français de Belgique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Georges Lebouc, Dictionnaire de belgicismes, Ed. Racines, Bruxelles 2006", "text": "On pourra peut-être s'étonner que les bonbons soient pour beaucoup de Belges de petits gâteaux secs alors que ce que les Français appellent des bonbons sont des boules presque partout en Belgique, sauf à Liège, où on les appelle des chiques." } ], "glosses": [ "Sucrerie, friandise faite avec du sucre. Dans le langage des enfants, ce mot désigne toute sorte de friandise.", "Petit biscuit sec." ], "id": "fr-bonbon-fr-noun-SIaOMkwU", "raw_tags": [ "Confiserie", "Belgique" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Olivier Berger, Vous ne pouvez pas vous souvenir, page 13, 2003", "text": "Les filles étaient habillées au ras du bonbon et ne se cachaient pas. Elles me mettaient leurs culottes, toutes blanches, sous le nez." } ], "glosses": [ "Vulve." ], "id": "fr-bonbon-fr-noun-4xvLPuf8", "tags": [ "familiar", "singular" ], "topics": [ "anatomy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Les Mules, J’ai la quéquette qui colle, 1999", "text": "J’ai la quéquette qui colle,\nJ’ai les bonbons qui font des bonds […]" } ], "glosses": [ "Testicules." ], "id": "fr-bonbon-fr-noun-5Rp0yhUf", "tags": [ "familiar", "plural" ], "topics": [ "anatomy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français des TAAF", "orig": "français des TAAF", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Jeune éléphant de mer ^([1])." ], "id": "fr-bonbon-fr-noun-nvZObMNt", "raw_tags": [ "Vocabulaire des TAAF" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la tauromachie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 9 juillet 2022, page 9", "text": "Agréable gestuelle d’Alvaro Lorenzo (fraise bio et or) face au bonbon sorti 3ᵉ. Pechos allongés, bernardinas à muleta repliée dans le dos." }, { "ref": "site www.cercle-taurin-biterrois.org/toros-celebres", "text": "On revis ce \"bonbon\", plutôt acidulé, trois semaines plus tard sur ce même sable où après avoir pris douze piques et tué trois chevaux le public madrilène demanda et obtint sa grâce." }, { "ref": "site www.cercle-taurin-biterrois.org/toros-celebres", "text": "Il pense simplement que si le taureau n'est pas là, il n’y aura pas de combat véridique, que le combat sera truqué. En effet, quel intérêt y a-t-il à combattre une « chèvre » ou un « bonbon » ?" } ], "glosses": [ "Taureau peu dangereux, sans grande agressivité." ], "id": "fr-bonbon-fr-noun-O2BTmiRh", "topics": [ "bullfighting" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔ̃.bɔ̃\\" }, { "ipa": "\\bɔ̃.bɔ̃\\", "rhymes": "\\bɔ̃\\" }, { "audio": "Fr-bonbon.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/Fr-bonbon.ogg/Fr-bonbon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bonbon.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Aemines1-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Aemines1-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines2-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Aemines2-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Aemines2-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines2-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines3-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Aemines3-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Aemines3-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines3-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines5-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-Aemines5-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-Aemines5-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines5-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-Aemines4-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-Aemines4-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-bonbon.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Aemines6-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Aemines6-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Helenou66-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Helenou66-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-bonbon.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "confiserie" }, { "word": "sucrerie" }, { "raw_tags": [ "Belgique, région de Liège" ], "word": "chique" }, { "word": "babosa" }, { "word": "sucette" }, { "word": "toro pastueño" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alabama", "lang_code": "akz", "sense": "Friandise", "word": "champòoli" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Friandise", "tags": [ "neuter" ], "word": "Bonbon" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Friandise", "word": "Zeltli" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Friandise", "word": "Zuckerl" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Friandise", "word": "bonbon" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "sense": "Friandise", "word": "sweet" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "sense": "Friandise", "word": "candy" }, { "lang": "Arabe marocain", "lang_code": "ary", "sense": "Friandise", "word": "fanida" }, { "lang": "Bavarois", "lang_code": "bar", "sense": "Friandise", "word": "Guadl" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Friandise", "tags": [ "masculine" ], "word": "madig" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Friandise", "tags": [ "masculine" ], "word": "caramel" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Friandise", "tags": [ "masculine" ], "word": "bombó" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Friandise", "tags": [ "masculine" ], "word": "bobò" }, { "lang": "Cornique", "lang_code": "kw", "sense": "Friandise", "word": "hwegennow" }, { "lang": "Créole dominiquais", "lang_code": "créole dominiquais", "sense": "Friandise", "word": "switi" }, { "lang": "Créole guadeloupéen", "lang_code": "gcf", "sense": "Friandise", "word": "sik" }, { "lang": "Créole guadeloupéen", "lang_code": "gcf", "sense": "Friandise", "word": "dousin" }, { "lang": "Créole guadeloupéen", "lang_code": "gcf", "sense": "Friandise", "word": "biten dou" }, { "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "sense": "Friandise", "word": "sirèt" }, { "lang": "Créole martiniquais", "lang_code": "gcf-mq", "sense": "Friandise", "word": "sirèt" }, { "lang": "Créole martiniquais", "lang_code": "gcf-mq", "sense": "Friandise", "word": "bagay dou" }, { "lang": "Créole martiniquais", "lang_code": "gcf-mq", "sense": "Friandise", "word": "sik" }, { "lang": "Créole saint-lucien", "lang_code": "acf", "sense": "Friandise", "word": "switi" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Friandise", "word": "bombono" }, { "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "sense": "Friandise", "word": "melysion" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Friandise", "word": "καραμέλα" }, { "lang": "Gumuz", "lang_code": "guk", "sense": "Friandise", "word": "haalééwa" }, { "lang": "Lorrain", "lang_code": "lorrain", "sense": "Friandise", "word": "poû d’seuke" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "sense": "Friandise", "tags": [ "masculine" ], "word": "Bonbon" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "sense": "Friandise", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kamell" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "sense": "Friandise", "tags": [ "feminine" ], "word": "Zockerboun" }, { "lang": "Malgache", "lang_code": "mg", "sense": "Friandise", "word": "vatomamy" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Friandise", "word": "bonbon" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Friandise", "tags": [ "feminine" ], "word": "mòma" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Friandise", "word": "あみ" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Friandise", "word": "あみぐゎー" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Friandise", "tags": [ "masculine" ], "word": "cukierek" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Friandise", "word": "bombom" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Friandise", "tags": [ "feminine" ], "word": "bomboană" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Friandise", "word": "njálggus" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Friandise", "word": "čottanjálggis" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Friandise", "word": "godis" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Friandise", "word": "sötsaker" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Friandise", "word": "bonbón" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Vulve", "word": "honey pot" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Vulve", "tags": [ "feminine" ], "word": "figa" }, { "lang": "Créole martiniquais", "lang_code": "gcf-mq", "sense": "Vulve", "word": "bagay dou" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Testicules", "word": "sugar lumps" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Testicules", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "ous" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "à trier", "word": "حلوى" }, { "lang": "Asturien", "lang_code": "ast", "sense": "à trier", "word": "carambelu" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "à trier", "tags": [ "neuter" ], "word": "bolsje" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "à trier", "word": "caramelo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "à trier", "word": "bombón" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "à trier", "word": "bomm" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "à trier", "word": "karkki" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "à trier", "word": "makeinen" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "sense": "à trier", "word": "milseán" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "karaméla", "sense": "à trier", "tags": [ "feminine" ], "word": "καραμέλα" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "à trier", "word": "bombon" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "à trier", "word": "bonbono" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "à trier", "word": "permen" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "à trier", "word": "confetto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "à trier", "word": "caramella" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "kämpiyt", "sense": "à trier", "word": "кәмпит" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "bonbon" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "à trier", "word": "cukierek" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "à trier", "word": "bombom" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "à trier", "tags": [ "masculine" ], "word": "rebuçado" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "à trier", "word": "bomboană" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "konfietta", "sense": "à trier", "tags": [ "feminine" ], "word": "конфета" }, { "lang": "Tatar de Crimée", "lang_code": "crh", "sense": "à trier", "word": "qanfet" } ], "word": "bonbon" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Confiseries en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mammifères en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms alternatifs des animaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\bɔ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "coûter bonbon" } ], "etymology_texts": [ "(XVIIᵉ siècle) Par redoublement enfantin de bon.", "(Éléphants de mer) (XXᵉ siècle) Parce que les jeunes éléphants de mer se font manger « comme des bonbons » par les orques ^([1])." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ça m’a coûté bonbon. - Ça vaut bonbon." } ], "glosses": [ "Très cher." ], "id": "fr-bonbon-fr-adv-bw~R-XCo", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔ̃.bɔ̃\\" }, { "ipa": "\\bɔ̃.bɔ̃\\", "rhymes": "\\bɔ̃\\" }, { "audio": "Fr-bonbon.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/Fr-bonbon.ogg/Fr-bonbon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bonbon.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Aemines1-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Aemines1-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines2-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Aemines2-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Aemines2-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines2-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines3-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Aemines3-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Aemines3-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines3-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines5-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-Aemines5-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-Aemines5-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines5-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-Aemines4-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-Aemines4-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-bonbon.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Aemines6-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Aemines6-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Helenou66-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Helenou66-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-bonbon.wav" } ], "word": "bonbon" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Confiseries en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bonbon." ], "id": "fr-bonbon-en-noun-xooRkaaE", "raw_tags": [ "Confiserie" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-bonbon.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-bonbon.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Milwaukee (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-bonbon.wav" } ], "word": "bonbon" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bambara", "orig": "bambara", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bonbonsi" } ], "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en bambara de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Menton." ], "id": "fr-bonbon-bm-noun-2OvhbJiJ", "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔ̃.bɔ̃\\" } ], "word": "bonbon" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aliments en créole haïtien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en créole haïtien de la cuisine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en créole haïtien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Créole haïtien", "orig": "créole haïtien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Gâteau." ], "id": "fr-bonbon-ht-noun-Sd2BrmCZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔ̃.bɔ̃\\" } ], "word": "bonbon" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aliments en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Couleurs roses en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 95 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 98 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français bonbon." ], "forms": [ { "form": "bonbons", "raw_tags": [ "Nom" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "bonbonnetje", "tags": [ "singular", "diminutive" ] }, { "form": "bonbonnetjes", "tags": [ "plural", "diminutive" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Chocolat (au sens de bonbon à base de chocolat, de bouchée au chocolat, ce qu’on appelle praline en Belgique)." ], "id": "fr-bonbon-nl-noun-NoZ7NPk3" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-bonbon.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/Nl-bonbon.ogg/Nl-bonbon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-bonbon.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] } ], "synonyms": [ { "word": "praline" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bonbon" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Confiseries en anglais" ], "glosses": [ "Bonbon." ], "raw_tags": [ "Confiserie" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-bonbon.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-bonbon.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Milwaukee (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-bonbon.wav" } ], "word": "bonbon" } { "categories": [ "Noms communs en bambara", "bambara" ], "derived": [ { "word": "bonbonsi" } ], "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en bambara de l’anatomie" ], "glosses": [ "Menton." ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔ̃.bɔ̃\\" } ], "word": "bonbon" } { "categories": [ "Aliments en créole haïtien", "Lexique en créole haïtien de la cuisine", "Noms communs en créole haïtien", "créole haïtien" ], "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Gâteau." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔ̃.bɔ̃\\" } ], "word": "bonbon" } { "categories": [ "Confiseries en français", "Lemmes en français", "Mammifères en français", "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres", "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe", "Noms alternatifs des animaux en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\bɔ̃\\", "Traductions en alabama", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en arabe marocain", "Traductions en asturien", "Traductions en bavarois", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en cornique", "Traductions en créole dominiquais", "Traductions en créole guadeloupéen", "Traductions en créole haïtien", "Traductions en créole martiniquais", "Traductions en créole saint-lucien", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en féroïen", "Traductions en gallois", "Traductions en gaélique irlandais", "Traductions en grec", "Traductions en gumuz", "Traductions en hongrois", "Traductions en ido", "Traductions en indonésien", "Traductions en italien", "Traductions en kazakh", "Traductions en langue des signes française", "Traductions en lorrain", "Traductions en luxembourgeois", "Traductions en malgache", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en okinawaïen", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en suédois", "Traductions en tatar de Crimée", "Traductions en tchèque", "Traductions en tsolyáni", "français" ], "derived": [ { "word": "avoir le papier qui colle aux bonbons" }, { "word": "bonbon à liqueur" }, { "word": "bonbon anglais" }, { "word": "bonbon fantaisie" }, { "word": "bonbon fondant" }, { "word": "bonbon suisse" }, { "word": "bonbonner" }, { "word": "bonbonnerie" }, { "word": "bonbonnet" }, { "word": "bonbonnière" }, { "word": "canne de bonbon" }, { "word": "casse-bonbons" }, { "word": "casser les bonbons" }, { "word": "rose bonbon" } ], "etymology_texts": [ "(XVIIᵉ siècle) Par redoublement enfantin de bon.", "(Éléphants de mer) (XXᵉ siècle) Parce que les jeunes éléphants de mer se font manger « comme des bonbons » par les orques ^([1])." ], "forms": [ { "form": "bonbons", "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "paparmane" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ ": La règle veut qu’il y ait un m devant m, p et b. Exceptions : bonbonne, Franprix, néanmoins, panpan, panmixie, pinpin et perlimpinpin ; les dérivés de bon, de main : bonbon, bonbonnière, embonpoint, mainmise, mainmorte ; des mots étrangers et leurs dérivés comme Istanbul, Istanbuliote (mais Stamboul, nom « français » d'İstanbul, et stambouliote, suivent la règle générale)." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "bombon" } ], "senses": [ { "categories": [ "Confiseries en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902", "text": "Il s’avouait parfaitement qu’il n’avait pu résister à l’envie d’acheter des bonbons, dans l’intention de lier connaissance avec cette petite fille dont la grâce étrange le captivait si invinciblement […]" }, { "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915", "text": "Tout y était : […], des Marie peintes avec le vert glacé des angéliques et les roses acidulés des bonbons anglais ; […]." }, { "ref": "Jacques Brel, Les Bonbons, 1964", "text": "Je vous ai apporté des bonbons\nParce que les fleurs c’est périssable\nPuis les bonbons c’est tellement bon\nBien que les fleurs soient plus présentables\nSurtout quand elles sont en boutons\nMais je vous ai apporté des bonbons." } ], "glosses": [ "Sucrerie, friandise faite avec du sucre. Dans le langage des enfants, ce mot désigne toute sorte de friandise." ], "raw_tags": [ "Confiserie" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "français de Belgique" ], "examples": [ { "ref": "Georges Lebouc, Dictionnaire de belgicismes, Ed. Racines, Bruxelles 2006", "text": "On pourra peut-être s'étonner que les bonbons soient pour beaucoup de Belges de petits gâteaux secs alors que ce que les Français appellent des bonbons sont des boules presque partout en Belgique, sauf à Liège, où on les appelle des chiques." } ], "glosses": [ "Sucrerie, friandise faite avec du sucre. Dans le langage des enfants, ce mot désigne toute sorte de friandise.", "Petit biscuit sec." ], "raw_tags": [ "Confiserie", "Belgique" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’anatomie", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Olivier Berger, Vous ne pouvez pas vous souvenir, page 13, 2003", "text": "Les filles étaient habillées au ras du bonbon et ne se cachaient pas. Elles me mettaient leurs culottes, toutes blanches, sous le nez." } ], "glosses": [ "Vulve." ], "tags": [ "familiar", "singular" ], "topics": [ "anatomy" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’anatomie", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Les Mules, J’ai la quéquette qui colle, 1999", "text": "J’ai la quéquette qui colle,\nJ’ai les bonbons qui font des bonds […]" } ], "glosses": [ "Testicules." ], "tags": [ "familiar", "plural" ], "topics": [ "anatomy" ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "français des TAAF" ], "glosses": [ "Jeune éléphant de mer ^([1])." ], "raw_tags": [ "Vocabulaire des TAAF" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la tauromachie" ], "examples": [ { "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 9 juillet 2022, page 9", "text": "Agréable gestuelle d’Alvaro Lorenzo (fraise bio et or) face au bonbon sorti 3ᵉ. Pechos allongés, bernardinas à muleta repliée dans le dos." }, { "ref": "site www.cercle-taurin-biterrois.org/toros-celebres", "text": "On revis ce \"bonbon\", plutôt acidulé, trois semaines plus tard sur ce même sable où après avoir pris douze piques et tué trois chevaux le public madrilène demanda et obtint sa grâce." }, { "ref": "site www.cercle-taurin-biterrois.org/toros-celebres", "text": "Il pense simplement que si le taureau n'est pas là, il n’y aura pas de combat véridique, que le combat sera truqué. En effet, quel intérêt y a-t-il à combattre une « chèvre » ou un « bonbon » ?" } ], "glosses": [ "Taureau peu dangereux, sans grande agressivité." ], "topics": [ "bullfighting" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔ̃.bɔ̃\\" }, { "ipa": "\\bɔ̃.bɔ̃\\", "rhymes": "\\bɔ̃\\" }, { "audio": "Fr-bonbon.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/Fr-bonbon.ogg/Fr-bonbon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bonbon.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Aemines1-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Aemines1-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines2-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Aemines2-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Aemines2-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines2-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines3-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Aemines3-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Aemines3-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines3-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines5-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-Aemines5-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-Aemines5-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines5-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-Aemines4-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-Aemines4-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-bonbon.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Aemines6-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Aemines6-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Helenou66-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Helenou66-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-bonbon.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "confiserie" }, { "word": "sucrerie" }, { "raw_tags": [ "Belgique, région de Liège" ], "word": "chique" }, { "word": "babosa" }, { "word": "sucette" }, { "word": "toro pastueño" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alabama", "lang_code": "akz", "sense": "Friandise", "word": "champòoli" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Friandise", "tags": [ "neuter" ], "word": "Bonbon" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Friandise", "word": "Zeltli" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Friandise", "word": "Zuckerl" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Friandise", "word": "bonbon" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "sense": "Friandise", "word": "sweet" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "sense": "Friandise", "word": "candy" }, { "lang": "Arabe marocain", "lang_code": "ary", "sense": "Friandise", "word": "fanida" }, { "lang": "Bavarois", "lang_code": "bar", "sense": "Friandise", "word": "Guadl" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Friandise", "tags": [ "masculine" ], "word": "madig" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Friandise", "tags": [ "masculine" ], "word": "caramel" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Friandise", "tags": [ "masculine" ], "word": "bombó" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Friandise", "tags": [ "masculine" ], "word": "bobò" }, { "lang": "Cornique", "lang_code": "kw", "sense": "Friandise", "word": "hwegennow" }, { "lang": "Créole dominiquais", "lang_code": "créole dominiquais", "sense": "Friandise", "word": "switi" }, { "lang": "Créole guadeloupéen", "lang_code": "gcf", "sense": "Friandise", "word": "sik" }, { "lang": "Créole guadeloupéen", "lang_code": "gcf", "sense": "Friandise", "word": "dousin" }, { "lang": "Créole guadeloupéen", "lang_code": "gcf", "sense": "Friandise", "word": "biten dou" }, { "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "sense": "Friandise", "word": "sirèt" }, { "lang": "Créole martiniquais", "lang_code": "gcf-mq", "sense": "Friandise", "word": "sirèt" }, { "lang": "Créole martiniquais", "lang_code": "gcf-mq", "sense": "Friandise", "word": "bagay dou" }, { "lang": "Créole martiniquais", "lang_code": "gcf-mq", "sense": "Friandise", "word": "sik" }, { "lang": "Créole saint-lucien", "lang_code": "acf", "sense": "Friandise", "word": "switi" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Friandise", "word": "bombono" }, { "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "sense": "Friandise", "word": "melysion" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Friandise", "word": "καραμέλα" }, { "lang": "Gumuz", "lang_code": "guk", "sense": "Friandise", "word": "haalééwa" }, { "lang": "Lorrain", "lang_code": "lorrain", "sense": "Friandise", "word": "poû d’seuke" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "sense": "Friandise", "tags": [ "masculine" ], "word": "Bonbon" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "sense": "Friandise", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kamell" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "sense": "Friandise", "tags": [ "feminine" ], "word": "Zockerboun" }, { "lang": "Malgache", "lang_code": "mg", "sense": "Friandise", "word": "vatomamy" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Friandise", "word": "bonbon" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Friandise", "tags": [ "feminine" ], "word": "mòma" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Friandise", "word": "あみ" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Friandise", "word": "あみぐゎー" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Friandise", "tags": [ "masculine" ], "word": "cukierek" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Friandise", "word": "bombom" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Friandise", "tags": [ "feminine" ], "word": "bomboană" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Friandise", "word": "njálggus" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Friandise", "word": "čottanjálggis" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Friandise", "word": "godis" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Friandise", "word": "sötsaker" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Friandise", "word": "bonbón" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Vulve", "word": "honey pot" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Vulve", "tags": [ "feminine" ], "word": "figa" }, { "lang": "Créole martiniquais", "lang_code": "gcf-mq", "sense": "Vulve", "word": "bagay dou" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Testicules", "word": "sugar lumps" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Testicules", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "ous" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "à trier", "word": "حلوى" }, { "lang": "Asturien", "lang_code": "ast", "sense": "à trier", "word": "carambelu" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "à trier", "tags": [ "neuter" ], "word": "bolsje" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "à trier", "word": "caramelo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "à trier", "word": "bombón" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "à trier", "word": "bomm" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "à trier", "word": "karkki" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "à trier", "word": "makeinen" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "sense": "à trier", "word": "milseán" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "karaméla", "sense": "à trier", "tags": [ "feminine" ], "word": "καραμέλα" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "à trier", "word": "bombon" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "à trier", "word": "bonbono" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "à trier", "word": "permen" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "à trier", "word": "confetto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "à trier", "word": "caramella" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "kämpiyt", "sense": "à trier", "word": "кәмпит" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "à trier", "word": "bonbon" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "à trier", "word": "cukierek" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "à trier", "word": "bombom" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "à trier", "tags": [ "masculine" ], "word": "rebuçado" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "à trier", "word": "bomboană" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "konfietta", "sense": "à trier", "tags": [ "feminine" ], "word": "конфета" }, { "lang": "Tatar de Crimée", "lang_code": "crh", "sense": "à trier", "word": "qanfet" } ], "word": "bonbon" } { "categories": [ "Adverbes en français", "Confiseries en français", "Lemmes en français", "Mammifères en français", "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres", "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe", "Noms alternatifs des animaux en français", "Rimes en français en \\bɔ̃\\", "français" ], "derived": [ { "word": "coûter bonbon" } ], "etymology_texts": [ "(XVIIᵉ siècle) Par redoublement enfantin de bon.", "(Éléphants de mer) (XXᵉ siècle) Parce que les jeunes éléphants de mer se font manger « comme des bonbons » par les orques ^([1])." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français" ], "examples": [ { "text": "Ça m’a coûté bonbon. - Ça vaut bonbon." } ], "glosses": [ "Très cher." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔ̃.bɔ̃\\" }, { "ipa": "\\bɔ̃.bɔ̃\\", "rhymes": "\\bɔ̃\\" }, { "audio": "Fr-bonbon.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/Fr-bonbon.ogg/Fr-bonbon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bonbon.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Aemines1-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Aemines1-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines2-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Aemines2-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Aemines2-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines2-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines3-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Aemines3-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Aemines3-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines3-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines5-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-Aemines5-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-Aemines5-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines5-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-Aemines4-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-Aemines4-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-bonbon.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Aemines6-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Aemines6-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bonbon.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-bonbon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Helenou66-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-bonbon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Helenou66-bonbon.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-bonbon.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-bonbon.wav" } ], "word": "bonbon" } { "categories": [ "Aliments en néerlandais", "Couleurs roses en français", "Lemmes en néerlandais", "Mots reconnus par 95 % des Flamands", "Mots reconnus par 98 % des Néerlandais", "Noms communs en néerlandais", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "Du français bonbon." ], "forms": [ { "form": "bonbons", "raw_tags": [ "Nom" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "bonbonnetje", "tags": [ "singular", "diminutive" ] }, { "form": "bonbonnetjes", "tags": [ "plural", "diminutive" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Chocolat (au sens de bonbon à base de chocolat, de bouchée au chocolat, ce qu’on appelle praline en Belgique)." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-bonbon.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/Nl-bonbon.ogg/Nl-bonbon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-bonbon.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] } ], "synonyms": [ { "word": "praline" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bonbon" }
Download raw JSONL data for bonbon meaning in All languages combined (29.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.