"sofort" meaning in All languages combined

See sofort on Wiktionary

Adverb [Allemand]

IPA: \zo.ˈfɔʁt\, zoˈfɔʁt, zoˈfɔʁt, zoˈfɔʁt Audio: De-at-sofort.ogg , De-sofort.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-sofort.wav
  1. Aussitôt, immédiatement.
    Sense id: fr-sofort-de-adv-hiI9ln2o Categories (other): Exemples en allemand
  2. Tout de suite, sur le champ.
    Sense id: fr-sofort-de-adv-Kcte3rDd Categories (other): Exemples en allemand
  3. ab sofort: désormais, dès ce moment-ci, à partir de maintenant.
    Sense id: fr-sofort-de-adv-Lrn6gB6Y Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: auf der Stelle, augenblicklich, stehenden Fußes
Categories (other): Adverbes en allemand, Bonnes entrées, Bonnes entrées en allemand, Lemmes en allemand, Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand, Allemand Derived forms: Sofortaktion, Sofortbedarf, Soforteinsatz, Sofortentscheider, Sofortkauf, Sofortkredit, Sofortmeldung, Sofortprogramm, Sofortrente, Sofortverbrauch Derived forms (appareil photo à développement instantané): Sofortbildkamera Derived forms (immédiat): sofortig Derived forms (mesure d'urgence): Sofortmaßnahme Derived forms (remise immédiate): Sofortrabatt Derived forms (secours d'urgence): Soforthilfe Related terms: alsbald, anschließend, augenblicks, dichtauf, dichteauf, direkt, eilends, flink, fluchtartig, flugs, geradewegs, gleich, hastig, heute, jeden Moment, momentan, ohne Vertun, ohne Verzug, postwendend, prompt, schleunigst, schnell, schnellstens, schnurstracks, sobald, sogleich, spornstreichs, stracks, umgehend, ungesäumt, unmittelbar, unverweilt, unverzüglich, vom Fleck weg
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "irgendwann"
    },
    {
      "word": "später"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Sofortaktion"
    },
    {
      "word": "Sofortbedarf"
    },
    {
      "sense": "appareil photo à développement instantané",
      "word": "Sofortbildkamera"
    },
    {
      "word": "Soforteinsatz"
    },
    {
      "word": "Sofortentscheider"
    },
    {
      "sense": "secours d'urgence",
      "word": "Soforthilfe"
    },
    {
      "sense": "immédiat",
      "word": "sofortig"
    },
    {
      "word": "Sofortkauf"
    },
    {
      "word": "Sofortkredit"
    },
    {
      "sense": "mesure d'urgence",
      "word": "Sofortmaßnahme"
    },
    {
      "word": "Sofortmeldung"
    },
    {
      "word": "Sofortprogramm"
    },
    {
      "sense": "remise immédiate",
      "word": "Sofortrabatt"
    },
    {
      "word": "Sofortrente"
    },
    {
      "word": "Sofortverbrauch"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle),",
    "Du moyen bas allemand vōrt, mais aussi alsbald."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "related": [
    {
      "word": "alsbald"
    },
    {
      "word": "anschließend"
    },
    {
      "word": "augenblicks"
    },
    {
      "word": "dichtauf"
    },
    {
      "word": "dichteauf"
    },
    {
      "word": "direkt"
    },
    {
      "word": "eilends"
    },
    {
      "word": "flink"
    },
    {
      "word": "fluchtartig"
    },
    {
      "word": "flugs"
    },
    {
      "word": "geradewegs"
    },
    {
      "word": "gleich"
    },
    {
      "word": "hastig"
    },
    {
      "word": "heute"
    },
    {
      "word": "jeden Moment"
    },
    {
      "word": "momentan"
    },
    {
      "word": "ohne Vertun"
    },
    {
      "word": "ohne Verzug"
    },
    {
      "word": "postwendend"
    },
    {
      "word": "prompt"
    },
    {
      "word": "schleunigst"
    },
    {
      "word": "schnell"
    },
    {
      "word": "schnellstens"
    },
    {
      "word": "schnurstracks"
    },
    {
      "word": "sobald"
    },
    {
      "word": "sogleich"
    },
    {
      "word": "spornstreichs"
    },
    {
      "word": "stracks"
    },
    {
      "word": "umgehend"
    },
    {
      "word": "ungesäumt"
    },
    {
      "word": "unmittelbar"
    },
    {
      "word": "unverweilt"
    },
    {
      "word": "unverzüglich"
    },
    {
      "word": "vom Fleck weg"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sofort nach Ihrer Abreise.",
          "translation": "Aussitôt après votre départ."
        },
        {
          "ref": "Verena C. Mayer, « Knusper, knusper, Toastchen », dans taz, 26 janvier 2024 https://taz.de/Frankreichs-Schinken-Kaese-Toast/!5985448/ texte intégral",
          "text": "Bis heute ist der Croque Monsieur das perfekte Bistrogericht: Schnell zubereitet, rasch verspeist, sofort stimmungsaufhellend.",
          "translation": "Aujourd'hui encore, le croque-monsieur est le plat de bistrot parfait : vite préparé, vite mangé, il améliore immédiatement l’humeur."
        },
        {
          "ref": "Viola Koegst, « Welcher rote Nagellack ist am besten? », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/stil/nagellack-test-rot-e650270/ texte intégral",
          "text": "Aber wie findet man einen Nagellack, der schön deckt und nicht sofort absplittert? Wirklich schlechte Lacke gebe es kaum noch, sagt die Kosmetikerin Natalia Paulus.",
          "translation": "Mais comment trouver un vernis à ongles qui offre une bonne couverture et qui ne s’écaille pas immédiatement ? Il n'y a pratiquement plus de vraiment mauvais vernis, explique l’esthéticienne Natalia Paulus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aussitôt, immédiatement."
      ],
      "id": "fr-sofort-de-adv-hiI9ln2o"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Arzenei muss sofort angewandt werden, sonst ist es zu spät.",
          "translation": "Il faut appliquer ce remède tout de suite, sans quoi il serait trop tard."
        },
        {
          "text": "Sofort zur Sache kommen.",
          "translation": "Aller droit au fait/Aussitôt dire la chose."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tout de suite, sur le champ."
      ],
      "id": "fr-sofort-de-adv-Kcte3rDd"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ab sofort gibt es das nicht mehr.",
          "translation": "Désormais ce n'est plus."
        },
        {
          "ref": "(fed, ssi), « Lufthansa verbietet Piloten von Passagiermaschinen, Loopings zu fliegen », dans Der Postillon, 12 août 2014 https://www.der-postillon.com/2014/08/lufthansa-verbietet-piloten-von.html texte intégral",
          "text": "Wie die Deutsche Lufthansa AG heute der Presse mitteilte, ist es den Piloten der Fluggesellschaft ab sofort strengstens untersagt, mit Passagiermaschinen Loopings zu fliegen.",
          "translation": "Comme la Deutsche Lufthansa AG l’a annoncé aujourd'hui à la presse, il est désormais strictement interdit aux pilotes de la compagnie aérienne d'effectuer des loopings avec des avions de passagers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ab sofort: désormais, dès ce moment-ci, à partir de maintenant."
      ],
      "id": "fr-sofort-de-adv-Lrn6gB6Y"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\zo.ˈfɔʁt\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-sofort.ogg",
      "ipa": "zoˈfɔʁt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/De-at-sofort.ogg/De-at-sofort.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-sofort.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-sofort.ogg",
      "ipa": "zoˈfɔʁt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/De-sofort.ogg/De-sofort.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sofort.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-sofort.wav",
      "ipa": "zoˈfɔʁt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sofort.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sofort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sofort.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sofort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-sofort.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "auf der Stelle"
    },
    {
      "word": "augenblicklich"
    },
    {
      "word": "stehenden Fußes"
    }
  ],
  "word": "sofort"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "irgendwann"
    },
    {
      "word": "später"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adverbes en allemand",
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Sofortaktion"
    },
    {
      "word": "Sofortbedarf"
    },
    {
      "sense": "appareil photo à développement instantané",
      "word": "Sofortbildkamera"
    },
    {
      "word": "Soforteinsatz"
    },
    {
      "word": "Sofortentscheider"
    },
    {
      "sense": "secours d'urgence",
      "word": "Soforthilfe"
    },
    {
      "sense": "immédiat",
      "word": "sofortig"
    },
    {
      "word": "Sofortkauf"
    },
    {
      "word": "Sofortkredit"
    },
    {
      "sense": "mesure d'urgence",
      "word": "Sofortmaßnahme"
    },
    {
      "word": "Sofortmeldung"
    },
    {
      "word": "Sofortprogramm"
    },
    {
      "sense": "remise immédiate",
      "word": "Sofortrabatt"
    },
    {
      "word": "Sofortrente"
    },
    {
      "word": "Sofortverbrauch"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle),",
    "Du moyen bas allemand vōrt, mais aussi alsbald."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "related": [
    {
      "word": "alsbald"
    },
    {
      "word": "anschließend"
    },
    {
      "word": "augenblicks"
    },
    {
      "word": "dichtauf"
    },
    {
      "word": "dichteauf"
    },
    {
      "word": "direkt"
    },
    {
      "word": "eilends"
    },
    {
      "word": "flink"
    },
    {
      "word": "fluchtartig"
    },
    {
      "word": "flugs"
    },
    {
      "word": "geradewegs"
    },
    {
      "word": "gleich"
    },
    {
      "word": "hastig"
    },
    {
      "word": "heute"
    },
    {
      "word": "jeden Moment"
    },
    {
      "word": "momentan"
    },
    {
      "word": "ohne Vertun"
    },
    {
      "word": "ohne Verzug"
    },
    {
      "word": "postwendend"
    },
    {
      "word": "prompt"
    },
    {
      "word": "schleunigst"
    },
    {
      "word": "schnell"
    },
    {
      "word": "schnellstens"
    },
    {
      "word": "schnurstracks"
    },
    {
      "word": "sobald"
    },
    {
      "word": "sogleich"
    },
    {
      "word": "spornstreichs"
    },
    {
      "word": "stracks"
    },
    {
      "word": "umgehend"
    },
    {
      "word": "ungesäumt"
    },
    {
      "word": "unmittelbar"
    },
    {
      "word": "unverweilt"
    },
    {
      "word": "unverzüglich"
    },
    {
      "word": "vom Fleck weg"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sofort nach Ihrer Abreise.",
          "translation": "Aussitôt après votre départ."
        },
        {
          "ref": "Verena C. Mayer, « Knusper, knusper, Toastchen », dans taz, 26 janvier 2024 https://taz.de/Frankreichs-Schinken-Kaese-Toast/!5985448/ texte intégral",
          "text": "Bis heute ist der Croque Monsieur das perfekte Bistrogericht: Schnell zubereitet, rasch verspeist, sofort stimmungsaufhellend.",
          "translation": "Aujourd'hui encore, le croque-monsieur est le plat de bistrot parfait : vite préparé, vite mangé, il améliore immédiatement l’humeur."
        },
        {
          "ref": "Viola Koegst, « Welcher rote Nagellack ist am besten? », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/stil/nagellack-test-rot-e650270/ texte intégral",
          "text": "Aber wie findet man einen Nagellack, der schön deckt und nicht sofort absplittert? Wirklich schlechte Lacke gebe es kaum noch, sagt die Kosmetikerin Natalia Paulus.",
          "translation": "Mais comment trouver un vernis à ongles qui offre une bonne couverture et qui ne s’écaille pas immédiatement ? Il n'y a pratiquement plus de vraiment mauvais vernis, explique l’esthéticienne Natalia Paulus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aussitôt, immédiatement."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Arzenei muss sofort angewandt werden, sonst ist es zu spät.",
          "translation": "Il faut appliquer ce remède tout de suite, sans quoi il serait trop tard."
        },
        {
          "text": "Sofort zur Sache kommen.",
          "translation": "Aller droit au fait/Aussitôt dire la chose."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tout de suite, sur le champ."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ab sofort gibt es das nicht mehr.",
          "translation": "Désormais ce n'est plus."
        },
        {
          "ref": "(fed, ssi), « Lufthansa verbietet Piloten von Passagiermaschinen, Loopings zu fliegen », dans Der Postillon, 12 août 2014 https://www.der-postillon.com/2014/08/lufthansa-verbietet-piloten-von.html texte intégral",
          "text": "Wie die Deutsche Lufthansa AG heute der Presse mitteilte, ist es den Piloten der Fluggesellschaft ab sofort strengstens untersagt, mit Passagiermaschinen Loopings zu fliegen.",
          "translation": "Comme la Deutsche Lufthansa AG l’a annoncé aujourd'hui à la presse, il est désormais strictement interdit aux pilotes de la compagnie aérienne d'effectuer des loopings avec des avions de passagers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ab sofort: désormais, dès ce moment-ci, à partir de maintenant."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\zo.ˈfɔʁt\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-sofort.ogg",
      "ipa": "zoˈfɔʁt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/De-at-sofort.ogg/De-at-sofort.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-sofort.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-sofort.ogg",
      "ipa": "zoˈfɔʁt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/De-sofort.ogg/De-sofort.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sofort.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-sofort.wav",
      "ipa": "zoˈfɔʁt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sofort.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sofort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sofort.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sofort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-sofort.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "auf der Stelle"
    },
    {
      "word": "augenblicklich"
    },
    {
      "word": "stehenden Fußes"
    }
  ],
  "word": "sofort"
}

Download raw JSONL data for sofort meaning in All languages combined (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-29 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (b78692a and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.