See sky on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aphérèses en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Y prononcés /aj/ en français", "orig": "y prononcés /aj/ en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Aphérèse de whisky, avec influence du mot anglais sky (« ciel ») pour la prononciation." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Orelsan, « Sous influence (Version WTF) », 2007", "text": "Mélange du coca et du sky dans une bouteille en plastique\nJ’t’emmène vadrouiller dans la ville" }, { "ref": "La Fouine, « Rien à perdre », Banlieue 13 ultimatum, 200", "text": "Mais j’ai du sky dans la gourde pourtant j’arrive premier au cent mètres" }, { "ref": "Mister You, « Mets-toi à l'aise feat. Colonel Reyel », Dans ma grotte, 2011", "text": "Sers-moi à boire, j’ai soif : j’veux un sky-coca cerise" } ], "glosses": [ "Whisky." ], "id": "fr-sky-fr-noun-IiBkh-AP", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\skaj\\" }, { "audio": "LL-Q150 (eng)-Exilexi-sky.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(eng)-Exilexi-sky.wav/LL-Q150_(eng)-Exilexi-sky.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(eng)-Exilexi-sky.wav/LL-Q150_(eng)-Exilexi-sky.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (eng)-Exilexi-sky.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-sky.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Exilexi-sky.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-sky.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Exilexi-sky.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-sky.wav.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-sky.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "sky" } { "antonyms": [ { "sense": "Ciel", "word": "earth" }, { "sense": "Ciel", "word": "ground" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieux norrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "big-sky thinking" }, { "word": "blow sky high" }, { "word": "blue-sky" }, { "word": "blue sky" }, { "word": "deep-sky" }, { "word": "ensky" }, { "word": "ice sky" }, { "word": "liquid sky" }, { "word": "mackerel sky" }, { "word": "Nebra sky disc" }, { "word": "night-sky" }, { "word": "night sky" }, { "word": "no-sky line" }, { "word": "one-line sky" }, { "word": "pie-in-the-sky" }, { "word": "pie in the sky" }, { "word": "praise to the skies" }, { "word": "reach for the sky" }, { "word": "skeet" }, { "word": "skier" }, { "word": "sky advertising" }, { "word": "skyaking" }, { "word": "sky ball" }, { "word": "sky bar" }, { "word": "sky beer" }, { "word": "skybike" }, { "word": "sky-blue pink" }, { "word": "sky blue pink" }, { "word": "sky-blue" }, { "word": "sky blue" }, { "word": "Sky Blue" }, { "word": "skyboard" }, { "word": "skybook" }, { "word": "sky-born" }, { "word": "skyborne" }, { "word": "skybound" }, { "word": "skybox" }, { "word": "skybridge" }, { "word": "sky burial" }, { "word": "skycam" }, { "word": "skycap" }, { "word": "skyclad" }, { "word": "sky-clad" }, { "word": "skycloth" }, { "word": "skycraft" }, { "word": "skycrane" }, { "word": "skycycle" }, { "word": "sky daddy" }, { "word": "skydip" }, { "word": "skydive" }, { "word": "sky-diving" }, { "word": "sky diving" }, { "word": "skydome" }, { "word": "skyey" }, { "word": "Sky Fairy" }, { "word": "sky fairy" }, { "word": "skyfaring" }, { "word": "skyfarm" }, { "word": "skyfarming" }, { "word": "skyfish" }, { "word": "sky-flood" }, { "word": "skyflower" }, { "word": "sky-flung" }, { "word": "skyful" }, { "word": "sky garden" }, { "word": "skygazer" }, { "word": "skygazing" }, { "word": "sky girl" }, { "word": "skyglow" }, { "word": "skygod" }, { "word": "sky-high" }, { "word": "skyhook" }, { "word": "skyish" }, { "word": "sky island" }, { "word": "skyjack" }, { "word": "sky juice" }, { "word": "Skylab" }, { "word": "skylab" }, { "word": "skyland" }, { "word": "sky lantern" }, { "word": "skylark" }, { "word": "skyless" }, { "word": "skylift" }, { "word": "skylight" }, { "word": "skylike" }, { "word": "skyline" }, { "word": "skyling" }, { "word": "skylit" }, { "word": "sky lounge" }, { "word": "skyly" }, { "word": "skymaiden" }, { "word": "skyman" }, { "word": "skymap" }, { "word": "skymapping" }, { "word": "sky marshal" }, { "word": "skyness" }, { "word": "skypan" }, { "word": "sky parlor" }, { "word": "sky parlour" }, { "word": "sky pilot" }, { "word": "skyquake" }, { "word": "sky rat" }, { "word": "skyrise" }, { "word": "skyrocket" }, { "word": "skyrunning" }, { "word": "skysail" }, { "word": "skyscape" }, { "word": "sky scooter" }, { "word": "skyscraper" }, { "word": "skyship" }, { "word": "skysill" }, { "word": "skyspace" }, { "word": "skysurfing" }, { "word": "Skysweeper" }, { "word": "skytime" }, { "word": "skywalk" }, { "word": "skywards" }, { "word": "skywatch" }, { "word": "skywave" }, { "word": "skyway" }, { "word": "skyworthy" }, { "word": "skywrite" }, { "word": "skywriter" }, { "word": "skywriting" }, { "word": "undersky" }, { "word": "water sky" }, { "word": "watersky" } ], "etymology_texts": [ "(Milieu XIIIᵉ siècle) Du moyen anglais skī, skīe (« nuage, ciel »), du vieux norrois sky (« nuage ») via le proto-germanique *skiwją lui même de l’indo-européen commun *(s)kewH- (« brillant »).", "Le mot remplace heofon (aujourd’hui heaven) dans le sens moderne (« ciel, ce qui est au-dessus du sol »). Durant le moyen anglais, le mot peut encore signifier à la fois « nuage » et « ciel »." ], "forms": [ { "form": "skies", "ipas": [ "\\ˈskaɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "aim for the sky" }, { "word": "eye in the sky" }, { "word": "great bit bucket in the sky" }, { "word": "sky is the limit" }, { "word": "the sky will fall on your head" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes désuets en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Un nuage." ], "id": "fr-sky-en-noun-Xfak64m6", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "That year, a meteor fell from the sky.", "translation": "Cette année-là, une météorite est tombée du ciel." }, { "ref": "William Shakespeare, A Midsommer Nights Dreame, Londres, c. 1595, Act IV, scène i", "text": "For beſides the groues, / The skyes, the fountaines, euery region neare / Seeme all one mutuall cry. I neuer heard / So muſicall a diſcord, ſuch ſweete thunder." }, { "ref": "Charles Dickens, « Stave Five. The End of It. », dans A Christmas Carol, Londres, 1848, OCLC 55746801, pages 154–155", "text": "Running to the window, he opened it, and put out his head. No fog, no mist; clear, bright, jovial, stirring, cold; cold, piping for the blood to dance to; Golden sunlight; Heavenly sky; sweet fresh air; merry bells. Oh, glorious. Glorious!" } ], "glosses": [ "Le ciel, ce qui est au-dessus du sol." ], "id": "fr-sky-en-noun-WEoPK6iz" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la météorologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "I lay back under a warm Texas sky.", "translation": "Je me repose sous le ciel chaud du Texas." }, { "text": "We're not sure how long the cloudy skies will last.", "translation": "Nous ne sommes pas sûrs combien de temps va durer le ciel nuageux." } ], "glosses": [ "Partie du ciel, du point de vue météorologique." ], "id": "fr-sky-en-noun-Jf9weM5F", "topics": [ "meteorology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métonymies en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "This mortal has incurred the wrath of the skies.", "translation": "Ce mortel encourt la vengeance des cieux." } ], "glosses": [ "Paradis." ], "id": "fr-sky-en-noun-4o6Flw~D", "tags": [ "metonymically" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\skaɪ\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-sky.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sky.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sky.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sky.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sky.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-sky.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-sky.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sky.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sky.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sky.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sky.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Écosse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-sky.wav" }, { "audio": "En-uk-sky.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/En-uk-sky.ogg/En-uk-sky.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-sky.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-sky.ogg", "ipa": "skaɪ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/En-us-sky.ogg/En-us-sky.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-sky.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-sky.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sky.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sky.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sky.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sky.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-sky.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-sky.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sky.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sky.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sky.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sky.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-sky.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Ciel", "word": "blue" }, { "sense": "Ciel", "word": "firmament" }, { "sense": "Ciel", "word": "heaven" }, { "raw_tags": [ "Écosse" ], "sense": "Ciel", "word": "lift" }, { "sense": "Ciel", "tags": [ "poetic", "archaic" ], "word": "welkin" } ], "word": "sky" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dénominaux en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1802) Dénominal de sky." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Frapper ou lancer dans l'air, surtout en parlant des sports de balle comme le cricket, le baseball ou le football." ], "id": "fr-sky-en-verb-6GTRQLhj" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\skaɪ\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-sky.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sky.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sky.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sky.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sky.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-sky.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-sky.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sky.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sky.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sky.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sky.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Écosse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-sky.wav" }, { "audio": "En-uk-sky.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/En-uk-sky.ogg/En-uk-sky.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-sky.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-sky.ogg", "ipa": "skaɪ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/En-us-sky.ogg/En-us-sky.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-sky.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-sky.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sky.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sky.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sky.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sky.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-sky.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-sky.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sky.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sky.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sky.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sky.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-sky.wav" } ], "word": "sky" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Danois", "orig": "danois", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en danois de la météorologie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Nuage." ], "id": "fr-sky-da-noun-NSRUKuwX", "topics": [ "meteorology" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "sky" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Danois", "orig": "danois", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Timide." ], "id": "fr-sky-da-adj--MxHpvFt" }, { "glosses": [ "Peureux, timide." ], "id": "fr-sky-da-adj-vSzW6IE6" } ], "synonyms": [ { "word": "bange" }, { "word": "forlegen" }, { "word": "genert" } ], "word": "sky" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Norvégien", "orig": "norvégien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en norvégien de la météorologie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Nuage." ], "id": "fr-sky-no-noun-NSRUKuwX", "topics": [ "meteorology" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-sky.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-sky.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-sky.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-sky.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-sky.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bærum (Norvège)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-sky.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "sky" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suédois", "orig": "suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Ciel." ], "id": "fr-sky-sv-noun-DP0DKfU0" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en suédois de la météorologie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Nuage." ], "id": "fr-sky-sv-noun-NSRUKuwX", "topics": [ "meteorology" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-en sky.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/Sv-en_sky.ogg/Sv-en_sky.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-en sky.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "himmel" }, { "word": "moln" } ], "tags": [ "common" ], "word": "sky" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suédois", "orig": "suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "skys", "tags": [ "passive", "infinitive" ] }, { "form": "skyr", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "skys", "tags": [ "passive", "present" ] }, { "form": "skydde", "tags": [ "active", "preterite" ] }, { "form": "skyddes", "tags": [ "passive", "preterite" ] }, { "form": "skytt", "tags": [ "active", "supine" ] }, { "form": "skytts", "tags": [ "passive", "supine" ] }, { "form": "skyende", "tags": [ "active", "participle", "present" ] }, { "form": "skydd", "tags": [ "passive", "participle", "past" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Craindre, fuir." ], "id": "fr-sky-sv-verb-YlINNzvO" } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-en sky.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/Sv-en_sky.ogg/Sv-en_sky.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-en sky.ogg" } ], "word": "sky" }
{ "antonyms": [ { "sense": "Ciel", "word": "earth" }, { "sense": "Ciel", "word": "ground" } ], "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en anglais issus d’un mot en vieux norrois", "Noms communs en anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "big-sky thinking" }, { "word": "blow sky high" }, { "word": "blue-sky" }, { "word": "blue sky" }, { "word": "deep-sky" }, { "word": "ensky" }, { "word": "ice sky" }, { "word": "liquid sky" }, { "word": "mackerel sky" }, { "word": "Nebra sky disc" }, { "word": "night-sky" }, { "word": "night sky" }, { "word": "no-sky line" }, { "word": "one-line sky" }, { "word": "pie-in-the-sky" }, { "word": "pie in the sky" }, { "word": "praise to the skies" }, { "word": "reach for the sky" }, { "word": "skeet" }, { "word": "skier" }, { "word": "sky advertising" }, { "word": "skyaking" }, { "word": "sky ball" }, { "word": "sky bar" }, { "word": "sky beer" }, { "word": "skybike" }, { "word": "sky-blue pink" }, { "word": "sky blue pink" }, { "word": "sky-blue" }, { "word": "sky blue" }, { "word": "Sky Blue" }, { "word": "skyboard" }, { "word": "skybook" }, { "word": "sky-born" }, { "word": "skyborne" }, { "word": "skybound" }, { "word": "skybox" }, { "word": "skybridge" }, { "word": "sky burial" }, { "word": "skycam" }, { "word": "skycap" }, { "word": "skyclad" }, { "word": "sky-clad" }, { "word": "skycloth" }, { "word": "skycraft" }, { "word": "skycrane" }, { "word": "skycycle" }, { "word": "sky daddy" }, { "word": "skydip" }, { "word": "skydive" }, { "word": "sky-diving" }, { "word": "sky diving" }, { "word": "skydome" }, { "word": "skyey" }, { "word": "Sky Fairy" }, { "word": "sky fairy" }, { "word": "skyfaring" }, { "word": "skyfarm" }, { "word": "skyfarming" }, { "word": "skyfish" }, { "word": "sky-flood" }, { "word": "skyflower" }, { "word": "sky-flung" }, { "word": "skyful" }, { "word": "sky garden" }, { "word": "skygazer" }, { "word": "skygazing" }, { "word": "sky girl" }, { "word": "skyglow" }, { "word": "skygod" }, { "word": "sky-high" }, { "word": "skyhook" }, { "word": "skyish" }, { "word": "sky island" }, { "word": "skyjack" }, { "word": "sky juice" }, { "word": "Skylab" }, { "word": "skylab" }, { "word": "skyland" }, { "word": "sky lantern" }, { "word": "skylark" }, { "word": "skyless" }, { "word": "skylift" }, { "word": "skylight" }, { "word": "skylike" }, { "word": "skyline" }, { "word": "skyling" }, { "word": "skylit" }, { "word": "sky lounge" }, { "word": "skyly" }, { "word": "skymaiden" }, { "word": "skyman" }, { "word": "skymap" }, { "word": "skymapping" }, { "word": "sky marshal" }, { "word": "skyness" }, { "word": "skypan" }, { "word": "sky parlor" }, { "word": "sky parlour" }, { "word": "sky pilot" }, { "word": "skyquake" }, { "word": "sky rat" }, { "word": "skyrise" }, { "word": "skyrocket" }, { "word": "skyrunning" }, { "word": "skysail" }, { "word": "skyscape" }, { "word": "sky scooter" }, { "word": "skyscraper" }, { "word": "skyship" }, { "word": "skysill" }, { "word": "skyspace" }, { "word": "skysurfing" }, { "word": "Skysweeper" }, { "word": "skytime" }, { "word": "skywalk" }, { "word": "skywards" }, { "word": "skywatch" }, { "word": "skywave" }, { "word": "skyway" }, { "word": "skyworthy" }, { "word": "skywrite" }, { "word": "skywriter" }, { "word": "skywriting" }, { "word": "undersky" }, { "word": "water sky" }, { "word": "watersky" } ], "etymology_texts": [ "(Milieu XIIIᵉ siècle) Du moyen anglais skī, skīe (« nuage, ciel »), du vieux norrois sky (« nuage ») via le proto-germanique *skiwją lui même de l’indo-européen commun *(s)kewH- (« brillant »).", "Le mot remplace heofon (aujourd’hui heaven) dans le sens moderne (« ciel, ce qui est au-dessus du sol »). Durant le moyen anglais, le mot peut encore signifier à la fois « nuage » et « ciel »." ], "forms": [ { "form": "skies", "ipas": [ "\\ˈskaɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "aim for the sky" }, { "word": "eye in the sky" }, { "word": "great bit bucket in the sky" }, { "word": "sky is the limit" }, { "word": "the sky will fall on your head" } ], "senses": [ { "categories": [ "Termes désuets en anglais", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Un nuage." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "That year, a meteor fell from the sky.", "translation": "Cette année-là, une météorite est tombée du ciel." }, { "ref": "William Shakespeare, A Midsommer Nights Dreame, Londres, c. 1595, Act IV, scène i", "text": "For beſides the groues, / The skyes, the fountaines, euery region neare / Seeme all one mutuall cry. I neuer heard / So muſicall a diſcord, ſuch ſweete thunder." }, { "ref": "Charles Dickens, « Stave Five. The End of It. », dans A Christmas Carol, Londres, 1848, OCLC 55746801, pages 154–155", "text": "Running to the window, he opened it, and put out his head. No fog, no mist; clear, bright, jovial, stirring, cold; cold, piping for the blood to dance to; Golden sunlight; Heavenly sky; sweet fresh air; merry bells. Oh, glorious. Glorious!" } ], "glosses": [ "Le ciel, ce qui est au-dessus du sol." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Lexique en anglais de la météorologie" ], "examples": [ { "text": "I lay back under a warm Texas sky.", "translation": "Je me repose sous le ciel chaud du Texas." }, { "text": "We're not sure how long the cloudy skies will last.", "translation": "Nous ne sommes pas sûrs combien de temps va durer le ciel nuageux." } ], "glosses": [ "Partie du ciel, du point de vue météorologique." ], "topics": [ "meteorology" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Métonymies en anglais" ], "examples": [ { "text": "This mortal has incurred the wrath of the skies.", "translation": "Ce mortel encourt la vengeance des cieux." } ], "glosses": [ "Paradis." ], "tags": [ "metonymically" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\skaɪ\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-sky.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sky.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sky.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sky.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sky.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-sky.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-sky.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sky.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sky.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sky.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sky.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Écosse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-sky.wav" }, { "audio": "En-uk-sky.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/En-uk-sky.ogg/En-uk-sky.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-sky.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-sky.ogg", "ipa": "skaɪ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/En-us-sky.ogg/En-us-sky.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-sky.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-sky.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sky.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sky.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sky.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sky.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-sky.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-sky.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sky.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sky.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sky.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sky.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-sky.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Ciel", "word": "blue" }, { "sense": "Ciel", "word": "firmament" }, { "sense": "Ciel", "word": "heaven" }, { "raw_tags": [ "Écosse" ], "sense": "Ciel", "word": "lift" }, { "sense": "Ciel", "tags": [ "poetic", "archaic" ], "word": "welkin" } ], "word": "sky" } { "categories": [ "Dénominaux en anglais", "Lemmes en anglais", "Verbes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(1802) Dénominal de sky." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Frapper ou lancer dans l'air, surtout en parlant des sports de balle comme le cricket, le baseball ou le football." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\skaɪ\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-sky.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sky.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sky.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sky.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sky.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-sky.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-sky.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sky.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sky.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sky.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sky.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Écosse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-sky.wav" }, { "audio": "En-uk-sky.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/En-uk-sky.ogg/En-uk-sky.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-sky.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-sky.ogg", "ipa": "skaɪ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/En-us-sky.ogg/En-us-sky.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-sky.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-sky.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sky.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sky.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sky.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sky.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-sky.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-sky.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sky.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sky.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sky.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sky.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-sky.wav" } ], "word": "sky" } { "categories": [ "Noms communs en danois", "danois" ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en danois de la météorologie" ], "glosses": [ "Nuage." ], "topics": [ "meteorology" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "sky" } { "categories": [ "Adjectifs en danois", "danois" ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Timide." ] }, { "glosses": [ "Peureux, timide." ] } ], "synonyms": [ { "word": "bange" }, { "word": "forlegen" }, { "word": "genert" } ], "word": "sky" } { "categories": [ "Aphérèses en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français", "y prononcés /aj/ en français" ], "etymology_texts": [ "Aphérèse de whisky, avec influence du mot anglais sky (« ciel ») pour la prononciation." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français" ], "examples": [ { "ref": "Orelsan, « Sous influence (Version WTF) », 2007", "text": "Mélange du coca et du sky dans une bouteille en plastique\nJ’t’emmène vadrouiller dans la ville" }, { "ref": "La Fouine, « Rien à perdre », Banlieue 13 ultimatum, 200", "text": "Mais j’ai du sky dans la gourde pourtant j’arrive premier au cent mètres" }, { "ref": "Mister You, « Mets-toi à l'aise feat. Colonel Reyel », Dans ma grotte, 2011", "text": "Sers-moi à boire, j’ai soif : j’veux un sky-coca cerise" } ], "glosses": [ "Whisky." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\skaj\\" }, { "audio": "LL-Q150 (eng)-Exilexi-sky.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(eng)-Exilexi-sky.wav/LL-Q150_(eng)-Exilexi-sky.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(eng)-Exilexi-sky.wav/LL-Q150_(eng)-Exilexi-sky.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (eng)-Exilexi-sky.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-sky.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Exilexi-sky.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-sky.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Exilexi-sky.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-sky.wav.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-sky.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "sky" } { "categories": [ "Noms communs en norvégien", "norvégien" ], "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en norvégien de la météorologie" ], "glosses": [ "Nuage." ], "topics": [ "meteorology" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-sky.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-sky.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-sky.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-sky.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-sky.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bærum (Norvège)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-sky.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "sky" } { "categories": [ "Lemmes en suédois", "Noms communs en suédois", "suédois" ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Ciel." ] }, { "categories": [ "Lexique en suédois de la météorologie" ], "glosses": [ "Nuage." ], "topics": [ "meteorology" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-en sky.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/Sv-en_sky.ogg/Sv-en_sky.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-en sky.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "himmel" }, { "word": "moln" } ], "tags": [ "common" ], "word": "sky" } { "categories": [ "Lemmes en suédois", "Verbes en suédois", "suédois" ], "forms": [ { "form": "skys", "tags": [ "passive", "infinitive" ] }, { "form": "skyr", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "skys", "tags": [ "passive", "present" ] }, { "form": "skydde", "tags": [ "active", "preterite" ] }, { "form": "skyddes", "tags": [ "passive", "preterite" ] }, { "form": "skytt", "tags": [ "active", "supine" ] }, { "form": "skytts", "tags": [ "passive", "supine" ] }, { "form": "skyende", "tags": [ "active", "participle", "present" ] }, { "form": "skydd", "tags": [ "passive", "participle", "past" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Craindre, fuir." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-en sky.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/Sv-en_sky.ogg/Sv-en_sky.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-en sky.ogg" } ], "word": "sky" }
Download raw JSONL data for sky meaning in All languages combined (16.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.