See sera on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Ares" }, { "word": "Arès" }, { "word": "ares" }, { "word": "arse" }, { "word": "Ersa" }, { "word": "Ésar" }, { "word": "Raes" }, { "word": "rase" }, { "word": "rasé" }, { "word": "réas" }, { "word": "résa" }, { "word": "Sare" }, { "word": "sare" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "il/elle/on sera" }, { "form": "s’ra", "tags": [ "familiar" ] }, { "form": "sra", "tags": [ "familiar" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marguerite Duras, Moderato cantabile, Les Éditions de Minuit, 1958", "text": "— Ce sera ?\n— Je voudrais un verre de vin." }, { "ref": "René Fallet, Paris au mois d’août, Denoël, 1964, Le Livre de Poche, page 76", "text": "Le fantôme opalin du garçon interrompit à propos ce questionnaire embarrassant.\n— Ça s’ra, ces m’sieurs-dames ?" }, { "ref": "André Benzimra, L’école buissonnière, nouvelle, 1976", "text": "Et maintenant, si c’est que vous êtes amateur de suspense, le mieux est que je me reporte au propre récit de la gamine. Ayez crainte : il sera fidèle." }, { "ref": "Arthur Chuquet, Un prince jacobin, 1986, page 307", "text": "La députation demanda la liberté des cultes et la conservation des églises et des biens de fondation : non, tout sera théophilanthropisé." } ], "form_of": [ { "word": "être" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du futur du verbe être." ], "id": "fr-sera-fr-verb-ZmWazdFW" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sə.ʁa\\ ou \\sʁa\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-sera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sera.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-sera.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-sera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sera.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-sera.wav" }, { "audio": "Sera (être).ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/Sera_(être).ogg/Sera_(être).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sera (être).ogg", "raw_tags": [ "Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan)(International, québécois, vernaculaire)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sera.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sera.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-sera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-sera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-sera.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-sera.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sera" } { "anagrams": [ { "word": "Ares" }, { "word": "Arès" }, { "word": "ares" }, { "word": "arse" }, { "word": "Ersa" }, { "word": "Ésar" }, { "word": "Raes" }, { "word": "rase" }, { "word": "rasé" }, { "word": "réas" }, { "word": "résa" }, { "word": "Sare" }, { "word": "sare" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Langue austronésienne parlée dans la province de Sandaun en Papouasie-Nouvelle-Guinée, et qui a pour code ISO 639-3 sry." ], "id": "fr-sera-fr-noun-RRAVAnF1" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Sera" } ], "word": "sera" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pluriels latins en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "serum" } ], "glosses": [ "Pluriel de serum." ], "id": "fr-sera-en-noun-RE-t-F~J" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-sera.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-sera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-sera.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-sera.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sera.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sera" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo", "orig": "gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo en graphie ABCD", "orig": "gallo en graphie ABCD", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "raw_tags": [ "graphie ABCD" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "étr" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du futur du verbe étr." ], "id": "fr-sera-gallo-verb-JlUo8OHJ" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sera" } { "anagrams": [ { "word": "arse" }, { "word": "Reas" }, { "word": "resa" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Moments de la journée en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin serus." ], "forms": [ { "form": "sere", "ipas": [ "\\ˈsɛ.re\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "(Moment de la journée) Soir, soirée." ], "id": "fr-sera-it-noun-1FN8lgKw" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsɛ.ra\\" }, { "audio": "It-sera.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/It-sera.ogg/It-sera.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-sera.ogg", "raw_tags": [ "Milan (Italie)" ] }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-sera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q652_(ita)-LangPao-sera.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-sera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q652_(ita)-LangPao-sera.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-sera.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-sera.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "sera" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "verrouiller", "word": "sero" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de sero (« nouer »)." ], "forms": [ { "form": "seră", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "serae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "seră", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "serae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "serăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "serās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "serae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "serārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "serae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "serīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "serā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "serīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ovide. F. 1, 266", "text": "jam contigerat portam, Saturnia cujus Dempserat oppositas insidiosa seras." } ], "glosses": [ "Barre pour fermer la porte, serrure." ], "id": "fr-sera-la-noun-r2-8S-l7" } ], "synonyms": [ { "word": "claustrum" }, { "word": "obex" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "sera" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De serus (« tardif »)." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "sera comans Narcissus." } ], "glosses": [ "Soir, tard, tardivement." ], "id": "fr-sera-la-adv-~KWRO8ry" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "sera" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en papiamento issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Papiamento", "orig": "papiamento", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin serare." ], "forms": [ { "form": "cera" } ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Fermer." ], "id": "fr-sera-pap-verb-zwWmp1Wf" } ], "word": "sera" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en tunebo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tunebo", "orig": "tunebo", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tunebo", "lang_code": "tuf", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Homme, mâle." ], "id": "fr-sera-tuf-noun-bOloMv5J" } ], "word": "sera" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en tunebo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tunebo", "orig": "tunebo", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tunebo", "lang_code": "tuf", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Agile, pour s’échapper." ], "id": "fr-sera-tuf-adj-MYcNpS0B" } ], "word": "sera" }
{ "categories": [ "Formes de noms communs en anglais", "Pluriels latins en anglais", "anglais" ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "serum" } ], "glosses": [ "Pluriel de serum." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-sera.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-sera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-sera.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-sera.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sera.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sera" } { "anagrams": [ { "word": "Ares" }, { "word": "Arès" }, { "word": "ares" }, { "word": "arse" }, { "word": "Ersa" }, { "word": "Ésar" }, { "word": "Raes" }, { "word": "rase" }, { "word": "rasé" }, { "word": "réas" }, { "word": "résa" }, { "word": "Sare" }, { "word": "sare" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "forms": [ { "form": "il/elle/on sera" }, { "form": "s’ra", "tags": [ "familiar" ] }, { "form": "sra", "tags": [ "familiar" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Marguerite Duras, Moderato cantabile, Les Éditions de Minuit, 1958", "text": "— Ce sera ?\n— Je voudrais un verre de vin." }, { "ref": "René Fallet, Paris au mois d’août, Denoël, 1964, Le Livre de Poche, page 76", "text": "Le fantôme opalin du garçon interrompit à propos ce questionnaire embarrassant.\n— Ça s’ra, ces m’sieurs-dames ?" }, { "ref": "André Benzimra, L’école buissonnière, nouvelle, 1976", "text": "Et maintenant, si c’est que vous êtes amateur de suspense, le mieux est que je me reporte au propre récit de la gamine. Ayez crainte : il sera fidèle." }, { "ref": "Arthur Chuquet, Un prince jacobin, 1986, page 307", "text": "La députation demanda la liberté des cultes et la conservation des églises et des biens de fondation : non, tout sera théophilanthropisé." } ], "form_of": [ { "word": "être" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du futur du verbe être." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sə.ʁa\\ ou \\sʁa\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-sera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sera.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-sera.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-sera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sera.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-sera.wav" }, { "audio": "Sera (être).ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/Sera_(être).ogg/Sera_(être).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sera (être).ogg", "raw_tags": [ "Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan)(International, québécois, vernaculaire)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sera.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sera.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-sera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-sera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-sera.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-sera.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sera" } { "anagrams": [ { "word": "Ares" }, { "word": "Arès" }, { "word": "ares" }, { "word": "arse" }, { "word": "Ersa" }, { "word": "Ésar" }, { "word": "Raes" }, { "word": "rase" }, { "word": "rasé" }, { "word": "réas" }, { "word": "résa" }, { "word": "Sare" }, { "word": "sare" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Langue austronésienne parlée dans la province de Sandaun en Papouasie-Nouvelle-Guinée, et qui a pour code ISO 639-3 sry." ] } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Sera" } ], "word": "sera" } { "categories": [ "Formes de verbes en gallo", "gallo", "gallo en graphie ABCD" ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "raw_tags": [ "graphie ABCD" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "étr" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du futur du verbe étr." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sera" } { "anagrams": [ { "word": "arse" }, { "word": "Reas" }, { "word": "resa" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Moments de la journée en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Noms communs en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du latin serus." ], "forms": [ { "form": "sere", "ipas": [ "\\ˈsɛ.re\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "(Moment de la journée) Soir, soirée." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsɛ.ra\\" }, { "audio": "It-sera.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/It-sera.ogg/It-sera.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-sera.ogg", "raw_tags": [ "Milan (Italie)" ] }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-sera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q652_(ita)-LangPao-sera.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-sera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q652_(ita)-LangPao-sera.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-sera.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-sera.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "sera" } { "categories": [ "Déverbaux en latin", "Lemmes en latin", "Noms communs en latin", "latin" ], "derived": [ { "translation": "verrouiller", "word": "sero" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de sero (« nouer »)." ], "forms": [ { "form": "seră", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "serae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "seră", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "serae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "serăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "serās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "serae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "serārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "serae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "serīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "serā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "serīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Ovide. F. 1, 266", "text": "jam contigerat portam, Saturnia cujus Dempserat oppositas insidiosa seras." } ], "glosses": [ "Barre pour fermer la porte, serrure." ] } ], "synonyms": [ { "word": "claustrum" }, { "word": "obex" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "sera" } { "categories": [ "Adverbes en latin", "Lemmes en latin", "latin" ], "etymology_texts": [ "De serus (« tardif »)." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "text": "sera comans Narcissus." } ], "glosses": [ "Soir, tard, tardivement." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "sera" } { "categories": [ "Mots en papiamento issus d’un mot en latin", "Verbes en papiamento", "papiamento" ], "etymology_texts": [ "Du latin serare." ], "forms": [ { "form": "cera" } ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Fermer." ] } ], "word": "sera" } { "categories": [ "Noms communs en tunebo", "tunebo" ], "lang": "Tunebo", "lang_code": "tuf", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Homme, mâle." ] } ], "word": "sera" } { "categories": [ "Adjectifs en tunebo", "tunebo" ], "lang": "Tunebo", "lang_code": "tuf", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Agile, pour s’échapper." ] } ], "word": "sera" }
Download raw JSONL data for sera meaning in All languages combined (9.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f8c53ba and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.