See sera in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Ares" }, { "word": "Arès" }, { "word": "ares" }, { "word": "arse" }, { "word": "Ersa" }, { "word": "Ésar" }, { "word": "Raes" }, { "word": "rase" }, { "word": "rasé" }, { "word": "réas" }, { "word": "résa" }, { "word": "Sare" }, { "word": "sare" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "il/elle/on sera" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "related": [ { "tags": [ "familiar" ], "word": "s’ra" }, { "tags": [ "familiar" ], "word": "sra" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marguerite Duras, Moderato cantabile, Les Éditions de Minuit, 1958", "text": "— Ce sera ?\n— Je voudrais un verre de vin." }, { "ref": "René Fallet, Paris au mois d’août, Denoël, 1964, Le Livre de Poche, page 76", "text": "Le fantôme opalin du garçon interrompit à propos ce questionnaire embarrassant.\n— Ça s’ra, ces m’sieurs-dames ?" }, { "ref": "André Benzimra, L’école buissonnière, nouvelle, 1976", "text": "Et maintenant, si c’est que vous êtes amateur de suspense, le mieux est que je me reporte au propre récit de la gamine. Ayez crainte : il sera fidèle." }, { "ref": "Arthur Chuquet, Un prince jacobin, 1986, page 307", "text": "La députation demanda la liberté des cultes et la conservation des églises et des biens de fondation : non, tout sera théophilanthropisé." } ], "form_of": [ { "word": "être" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du futur du verbe être." ], "id": "fr-sera-fr-verb-ZmWazdFW" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sə.ʁa\\ ou \\sʁa\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-sera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sera.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-sera.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-sera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sera.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-sera.wav" }, { "audio": "Sera (être).ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/Sera_(être).ogg/Sera_(être).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sera (être).ogg", "raw_tags": [ "Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan)(International, québécois, vernaculaire)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sera.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sera.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-sera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-sera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-sera.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-sera.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sera" } { "anagrams": [ { "word": "Ares" }, { "word": "Arès" }, { "word": "ares" }, { "word": "arse" }, { "word": "Ersa" }, { "word": "Ésar" }, { "word": "Raes" }, { "word": "rase" }, { "word": "rasé" }, { "word": "réas" }, { "word": "résa" }, { "word": "Sare" }, { "word": "sare" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Langue austronésienne parlée dans la province de Sandaun en Papouasie-Nouvelle-Guinée, et qui a pour code ISO 639-3 sry." ], "id": "fr-sera-fr-noun-RRAVAnF1" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Sera" } ], "word": "sera" }
{ "anagrams": [ { "word": "Ares" }, { "word": "Arès" }, { "word": "ares" }, { "word": "arse" }, { "word": "Ersa" }, { "word": "Ésar" }, { "word": "Raes" }, { "word": "rase" }, { "word": "rasé" }, { "word": "réas" }, { "word": "résa" }, { "word": "Sare" }, { "word": "sare" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "forms": [ { "form": "il/elle/on sera" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "related": [ { "tags": [ "familiar" ], "word": "s’ra" }, { "tags": [ "familiar" ], "word": "sra" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Marguerite Duras, Moderato cantabile, Les Éditions de Minuit, 1958", "text": "— Ce sera ?\n— Je voudrais un verre de vin." }, { "ref": "René Fallet, Paris au mois d’août, Denoël, 1964, Le Livre de Poche, page 76", "text": "Le fantôme opalin du garçon interrompit à propos ce questionnaire embarrassant.\n— Ça s’ra, ces m’sieurs-dames ?" }, { "ref": "André Benzimra, L’école buissonnière, nouvelle, 1976", "text": "Et maintenant, si c’est que vous êtes amateur de suspense, le mieux est que je me reporte au propre récit de la gamine. Ayez crainte : il sera fidèle." }, { "ref": "Arthur Chuquet, Un prince jacobin, 1986, page 307", "text": "La députation demanda la liberté des cultes et la conservation des églises et des biens de fondation : non, tout sera théophilanthropisé." } ], "form_of": [ { "word": "être" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du futur du verbe être." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sə.ʁa\\ ou \\sʁa\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-sera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sera.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-sera.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-sera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sera.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-sera.wav" }, { "audio": "Sera (être).ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/Sera_(être).ogg/Sera_(être).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sera (être).ogg", "raw_tags": [ "Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan)(International, québécois, vernaculaire)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-sera.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-sera.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-sera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-sera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-sera.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-sera.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-sera.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sera" } { "anagrams": [ { "word": "Ares" }, { "word": "Arès" }, { "word": "ares" }, { "word": "arse" }, { "word": "Ersa" }, { "word": "Ésar" }, { "word": "Raes" }, { "word": "rase" }, { "word": "rasé" }, { "word": "réas" }, { "word": "résa" }, { "word": "Sare" }, { "word": "sare" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Langue austronésienne parlée dans la province de Sandaun en Papouasie-Nouvelle-Guinée, et qui a pour code ISO 639-3 sry." ] } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Sera" } ], "word": "sera" }
Download raw JSONL data for sera meaning in Français (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.