See sentimental on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "mentalisent" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -al", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "désentimentaliser" }, { "word": "sentimentalement" }, { "word": "sentimentaliser" }, { "word": "sentimentalisme" }, { "word": "sentimentaliste" }, { "word": "sentimentalité" } ], "etymology_texts": [ "(1769)Dérivé de sentiment, avec le suffixe -al ou de l’anglais sentimental attesté en 1749, de même construction. La première attestation, en français, l’est dans Voyage sentimental à travers la France et l'Italie de Laurence Sterne." ], "forms": [ { "form": "sentimentaux", "ipas": [ "\\sɑ̃.ti.mɑ̃.to\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "sentimentale", "ipas": [ "\\sɑ̃.ti.mɑ̃.tal\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "sentimentales", "ipas": [ "\\sɑ̃.ti.mɑ̃.tal\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 79, 91 ] ], "ref": "Henry Miller, L'ancien combattant alcoolique au crâne en planche à lessive, dans Max et les Phagocytes, traduction par Jean-Claude Lefaure, éditions du Chêne, 1947", "text": "— Tenez, voilà une chanson que j'ai écrite il y a trois ans. Un peu de romance sentimentale, ça ne saurait faire de mal à personne. Je ne compose que quand je suis saoul." }, { "bold_text_offsets": [ [ 20, 31 ] ], "ref": "Jacques Delpierrié de Bayac, Histoire du Front populaire, Fayard, 1972, p.17", "text": "L’internationalisme sentimental d’avant 1914 n'a pas résisté au choc des nations. Dans tous les pays en guerre, socialistes et syndicalistes, dans leur grande majorité, ont participé à la défense nationale." } ], "glosses": [ "Où il y a du sentiment ; qui annonce du sentiment ; qui tient du sentiment. —" ], "id": "fr-sentimental-fr-adj-wCRCjC0C", "note": "Il s’emploie parfois ironiquement" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 20 ] ], "text": "Un homme sentimental." }, { "bold_text_offsets": [ [ 10, 22 ] ], "text": "Une femme sentimentale." } ], "glosses": [ "Qualifie les personnes qui affectent une grande sensibilité." ], "id": "fr-sentimental-fr-adj-tFc~4k8M" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɑ̃.ti.mɑ̃.tal\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-sentimental.wav", "ipa": "sɑ̃.ti.mɑ̃.tal", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-sentimental.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-sentimental.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-sentimental.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-sentimental.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-sentimental.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "sentimental" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "sentimental" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "ha'ssas.", "word": "حسّاسْ" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "sentimentalan" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "sentimental" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "sentimental" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "sentimentala" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "d’amour" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "συναισθηματικός" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "sentimentale" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "uczuciowy" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "sentymentalny" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "sentimental" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "čuvstvitelʹnyï", "word": "чувствительный" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "sentimentalʹnyï", "word": "сентиментальный" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "citový" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "sentimentální" } ], "word": "sentimental" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais sentimental, apparenté à Sentiment." ], "forms": [ { "form": "sentimentaler", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am sentimentalsten", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 20 ] ], "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012", "text": "So wenig sentimental Eduard auch ist und so groß sein Vertrauen in die strahlende Zukunft auch war, die Elena und ihn in Amerika erwarten würde, so musste doch zwangsläufig auch er spüren, wie ihm die Seele herausgerissen wurde.", "translation": "Si peu sentimental que soit Édouard, si grande qu’ait été sa confiance dans l’avenir radieux qui les attendait en Amérique, Elena et lui, il a forcément éprouvé cet arrachement de l’âme." } ], "glosses": [ "Sentimental" ], "id": "fr-sentimental-de-adj-r~BSxIRH" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌzɛntimɛnˈtaːl\\" }, { "audio": "De-sentimental.ogg", "ipa": "ˌzɛntimɛnˈtaːl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/De-sentimental.ogg/De-sentimental.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sentimental.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "sentimental" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais suffixés avec -al", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1749)Dérivé de sentiment, avec le suffixe -al." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Sentimental." ], "id": "fr-sentimental-en-adj-7a6FuhCK" } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-sentimental.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/En-us-sentimental.ogg/En-us-sentimental.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-sentimental.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "word": "sentimental" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol suffixés avec -al", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de sentimiento, avec le suffixe -al." ], "forms": [ { "form": "sentimentales", "ipas": [ "\\sen̩timen̩ˈtal.es\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Sentimental." ], "id": "fr-sentimental-es-adj-7a6FuhCK" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sen̩timen̩ˈtal\\" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "sentimental" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "sentimentais", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Sentimental." ], "id": "fr-sentimental-pt-adj-7a6FuhCK" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sẽ.ti.mẽ.tˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\sẽ.tʃi.mẽ.tˈaw\\" }, { "ipa": "\\sẽ.ti.mẽ.tˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\sẽ.ti.mẽ.tˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\sẽ.tʃi.mẽ.tˈaw\\" }, { "ipa": "\\sẽ.ti.mẽ.tˈaw\\" }, { "ipa": "\\sẽ.tʃĩ.mẽ.tˈaw\\" }, { "ipa": "\\sẽ.tʃĩ.mẽ.tˈaw\\" }, { "ipa": "\\sẽ.ti.mẽ.tˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\sẽn.θĩ.mẽn.θˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\sẽn.ti.mẽn.tˈaw\\" }, { "ipa": "\\sẽn.ti.mẽn.tˈaw\\" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "sentimental" }
{ "categories": [ "Adjectifs en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en anglais", "allemand" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais sentimental, apparenté à Sentiment." ], "forms": [ { "form": "sentimentaler", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am sentimentalsten", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 20 ] ], "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012", "text": "So wenig sentimental Eduard auch ist und so groß sein Vertrauen in die strahlende Zukunft auch war, die Elena und ihn in Amerika erwarten würde, so musste doch zwangsläufig auch er spüren, wie ihm die Seele herausgerissen wurde.", "translation": "Si peu sentimental que soit Édouard, si grande qu’ait été sa confiance dans l’avenir radieux qui les attendait en Amérique, Elena et lui, il a forcément éprouvé cet arrachement de l’âme." } ], "glosses": [ "Sentimental" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌzɛntimɛnˈtaːl\\" }, { "audio": "De-sentimental.ogg", "ipa": "ˌzɛntimɛnˈtaːl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/De-sentimental.ogg/De-sentimental.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sentimental.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "sentimental" } { "categories": [ "Adjectifs en anglais", "Dérivations en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais suffixés avec -al", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(1749)Dérivé de sentiment, avec le suffixe -al." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Sentimental." ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-sentimental.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/En-us-sentimental.ogg/En-us-sentimental.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-sentimental.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "word": "sentimental" } { "categories": [ "Adjectifs en espagnol", "Dérivations en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol suffixés avec -al", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de sentimiento, avec le suffixe -al." ], "forms": [ { "form": "sentimentales", "ipas": [ "\\sen̩timen̩ˈtal.es\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Sentimental." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sen̩timen̩ˈtal\\" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "sentimental" } { "anagrams": [ { "word": "mentalisent" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Mots en français suffixés avec -al", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en croate", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en gallo", "Traductions en grec", "Traductions en italien", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "désentimentaliser" }, { "word": "sentimentalement" }, { "word": "sentimentaliser" }, { "word": "sentimentalisme" }, { "word": "sentimentaliste" }, { "word": "sentimentalité" } ], "etymology_texts": [ "(1769)Dérivé de sentiment, avec le suffixe -al ou de l’anglais sentimental attesté en 1749, de même construction. La première attestation, en français, l’est dans Voyage sentimental à travers la France et l'Italie de Laurence Sterne." ], "forms": [ { "form": "sentimentaux", "ipas": [ "\\sɑ̃.ti.mɑ̃.to\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "sentimentale", "ipas": [ "\\sɑ̃.ti.mɑ̃.tal\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "sentimentales", "ipas": [ "\\sɑ̃.ti.mɑ̃.tal\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 79, 91 ] ], "ref": "Henry Miller, L'ancien combattant alcoolique au crâne en planche à lessive, dans Max et les Phagocytes, traduction par Jean-Claude Lefaure, éditions du Chêne, 1947", "text": "— Tenez, voilà une chanson que j'ai écrite il y a trois ans. Un peu de romance sentimentale, ça ne saurait faire de mal à personne. Je ne compose que quand je suis saoul." }, { "bold_text_offsets": [ [ 20, 31 ] ], "ref": "Jacques Delpierrié de Bayac, Histoire du Front populaire, Fayard, 1972, p.17", "text": "L’internationalisme sentimental d’avant 1914 n'a pas résisté au choc des nations. Dans tous les pays en guerre, socialistes et syndicalistes, dans leur grande majorité, ont participé à la défense nationale." } ], "glosses": [ "Où il y a du sentiment ; qui annonce du sentiment ; qui tient du sentiment. —" ], "note": "Il s’emploie parfois ironiquement" }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 20 ] ], "text": "Un homme sentimental." }, { "bold_text_offsets": [ [ 10, 22 ] ], "text": "Une femme sentimentale." } ], "glosses": [ "Qualifie les personnes qui affectent une grande sensibilité." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɑ̃.ti.mɑ̃.tal\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-sentimental.wav", "ipa": "sɑ̃.ti.mɑ̃.tal", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-sentimental.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-sentimental.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-sentimental.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-sentimental.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-sentimental.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "sentimental" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "sentimental" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "ha'ssas.", "word": "حسّاسْ" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "sentimentalan" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "sentimental" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "sentimental" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "sentimentala" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "d’amour" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "συναισθηματικός" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "sentimentale" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "uczuciowy" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "sentymentalny" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "sentimental" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "čuvstvitelʹnyï", "word": "чувствительный" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "sentimentalʹnyï", "word": "сентиментальный" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "citový" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "sentimentální" } ], "word": "sentimental" } { "categories": [ "Adjectifs en portugais", "Lemmes en portugais", "portugais" ], "forms": [ { "form": "sentimentais", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Sentimental." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sẽ.ti.mẽ.tˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\sẽ.tʃi.mẽ.tˈaw\\" }, { "ipa": "\\sẽ.ti.mẽ.tˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\sẽ.ti.mẽ.tˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\sẽ.tʃi.mẽ.tˈaw\\" }, { "ipa": "\\sẽ.ti.mẽ.tˈaw\\" }, { "ipa": "\\sẽ.tʃĩ.mẽ.tˈaw\\" }, { "ipa": "\\sẽ.tʃĩ.mẽ.tˈaw\\" }, { "ipa": "\\sẽ.ti.mẽ.tˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\sẽn.θĩ.mẽn.θˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\sẽn.ti.mẽn.tˈaw\\" }, { "ipa": "\\sẽn.ti.mẽn.tˈaw\\" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "sentimental" }
Download raw JSONL data for sentimental meaning in All languages combined (7.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-12 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (9a214a4 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.