See samba on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots au singulier uniquement en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "sambiste" }, { "word": "sambodrome" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Genres musicaux en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Genre musical originaire du Brésil à deux ou quatre temps." ], "id": "fr-samba-fr-noun-60wE~YDl", "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Danses en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Robert Charlebois, chanson Mon Ami Fidel, album Live A'Paris, 1977", "text": "Mon ami, mon ami Fidel,\n Pour amener le peuple au ciel\n Sur les ondes d'une radio\n Rebelle;\n Il faut une samba, éternelle!" } ], "glosses": [ "Danse associée au genre musical originaire du Brésil à deux ou quatre temps." ], "id": "fr-samba-fr-noun-cNavtBlV", "topics": [ "dance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɑ̃.ba\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-samba.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-samba.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-samba.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-samba.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-samba.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-samba.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-samba.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-samba.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-samba.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-samba.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-samba.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-samba.wav" } ], "tags": [ "feminine", "singular-only" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Samba" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "samba" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "samba", "word": "삼바" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "samba" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "samba" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "sambo" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "word": "samba" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "samba" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "sanba", "word": "サンバ" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "samba" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "feminine" ], "word": "samba" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "samba" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "sambă" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "tags": [ "common" ], "word": "samba" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "samba" } ], "word": "samba" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "sambas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arbres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Côte d’Ivoire", "orig": "français de Côte d’Ivoire", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Autre nom de l’abachi." ], "id": "fr-samba-fr-noun-SeYhHuTS", "raw_tags": [ "Côte d’Ivoire" ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɑ̃.ba\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-samba.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-samba.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-samba.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-samba.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-samba.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-samba.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-samba.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-samba.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-samba.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-samba.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-samba.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-samba.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Cameroun", "word": "abachi" }, { "word": "ayous" }, { "sense": "Cameroun, Gabon, Guinée équatoriale", "word": "ayus" }, { "word": "bado" }, { "sense": "République centrafricaine", "word": "m’bado" }, { "sense": "Congo", "word": "éguess" }, { "sense": "Nigeria", "word": "obéché" }, { "sense": "Ghana", "word": "wawa" }, { "sense": "Bénin", "word": "xwetin" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "samba" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Danses en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du portugais samba." ], "forms": [ { "form": "sambas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Samba." ], "id": "fr-samba-en-noun-96jzG2n-" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-samba.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-samba.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-samba.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-samba.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-samba.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-samba.wav" } ], "word": "samba" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du portugais samba." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Danses en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Genres musicaux en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Samba." ], "id": "fr-samba-it-noun-96jzG2n-", "topics": [ "dance", "music" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-samba.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q652_(ita)-XANA000-samba.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-samba.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q652_(ita)-XANA000-samba.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-samba.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-samba.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "samba" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jours de la semaine en griko", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en griko", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Griko", "orig": "griko", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Griko", "lang_code": "griko", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Samedi." ], "id": "fr-samba-griko-noun-rl8hJtAh" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "samba" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Danses en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "sambista" } ], "forms": [ { "form": "sambas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Samba." ], "id": "fr-samba-pt-noun-96jzG2n-" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sˈɐ̃.bɐ\\" }, { "ipa": "\\sˈə̃.bə\\" }, { "ipa": "\\sˈɐ̃.bɐ\\" }, { "ipa": "\\sˈɐ̃.bɐ\\" }, { "ipa": "\\sˈə̃.bə\\" }, { "ipa": "\\sˈə̃.bə\\" }, { "ipa": "\\sˈɐ̃.bɐ\\" }, { "ipa": "\\sˈɐ̃.bɐ\\" }, { "ipa": "\\sˈã.bɐ\\" }, { "ipa": "\\sˈãm.bɐ\\" }, { "ipa": "\\sˈãm.bɐ\\" }, { "ipa": "\\sˈãm.bə\\" } ], "synonyms": [ { "word": "batuque" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "samba" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Danses en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "você/ele/ela samba" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "sambar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de sambar." ], "id": "fr-samba-pt-verb-1fTLDOQ0" }, { "form_of": [ { "word": "sambar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de sambar." ], "id": "fr-samba-pt-verb-MHZLcQSn" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sˈɐ̃.bɐ\\" }, { "ipa": "\\sˈə̃.bə\\" }, { "ipa": "\\sˈɐ̃.bɐ\\" }, { "ipa": "\\sˈɐ̃.bɐ\\" }, { "ipa": "\\sˈə̃.bə\\" }, { "ipa": "\\sˈə̃.bə\\" }, { "ipa": "\\sˈɐ̃.bɐ\\" }, { "ipa": "\\sˈɐ̃.bɐ\\" }, { "ipa": "\\sˈã.bɐ\\" }, { "ipa": "\\sˈãm.bɐ\\" }, { "ipa": "\\sˈãm.bɐ\\" }, { "ipa": "\\sˈãm.bə\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "samba" }
{ "categories": [ "Danses en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en portugais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du portugais samba." ], "forms": [ { "form": "sambas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Samba." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-samba.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-samba.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-samba.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-samba.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-samba.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-samba.wav" } ], "word": "samba" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots au singulier uniquement en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en coréen", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en galicien", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en néerlandais", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en suédois", "Traductions en turc", "français" ], "derived": [ { "word": "sambiste" }, { "word": "sambodrome" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Genres musicaux en français" ], "glosses": [ "Genre musical originaire du Brésil à deux ou quatre temps." ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "Danses en français" ], "examples": [ { "ref": "Robert Charlebois, chanson Mon Ami Fidel, album Live A'Paris, 1977", "text": "Mon ami, mon ami Fidel,\n Pour amener le peuple au ciel\n Sur les ondes d'une radio\n Rebelle;\n Il faut une samba, éternelle!" } ], "glosses": [ "Danse associée au genre musical originaire du Brésil à deux ou quatre temps." ], "topics": [ "dance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɑ̃.ba\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-samba.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-samba.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-samba.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-samba.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-samba.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-samba.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-samba.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-samba.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-samba.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-samba.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-samba.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-samba.wav" } ], "tags": [ "feminine", "singular-only" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Samba" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "samba" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "samba", "word": "삼바" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "samba" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "samba" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "sambo" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "word": "samba" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "samba" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "sanba", "word": "サンバ" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "samba" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "feminine" ], "word": "samba" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "samba" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "sambă" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "tags": [ "common" ], "word": "samba" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "samba" } ], "word": "samba" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "sambas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Arbres en français", "français de Côte d’Ivoire" ], "glosses": [ "Autre nom de l’abachi." ], "raw_tags": [ "Côte d’Ivoire" ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɑ̃.ba\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-samba.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-samba.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-samba.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-samba.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-samba.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-samba.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-samba.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-samba.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-samba.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-samba.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-samba.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-samba.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Cameroun", "word": "abachi" }, { "word": "ayous" }, { "sense": "Cameroun, Gabon, Guinée équatoriale", "word": "ayus" }, { "word": "bado" }, { "sense": "République centrafricaine", "word": "m’bado" }, { "sense": "Congo", "word": "éguess" }, { "sense": "Nigeria", "word": "obéché" }, { "sense": "Ghana", "word": "wawa" }, { "sense": "Bénin", "word": "xwetin" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "samba" } { "categories": [ "Jours de la semaine en griko", "Noms communs en griko", "griko" ], "lang": "Griko", "lang_code": "griko", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Samedi." ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "samba" } { "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en portugais", "Noms communs en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du portugais samba." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Danses en italien", "Genres musicaux en italien", "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Samba." ], "topics": [ "dance", "music" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-samba.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q652_(ita)-XANA000-samba.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-samba.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q652_(ita)-XANA000-samba.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-samba.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-samba.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "samba" } { "categories": [ "Danses en portugais", "Lemmes en portugais", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "derived": [ { "word": "sambista" } ], "forms": [ { "form": "sambas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Samba." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sˈɐ̃.bɐ\\" }, { "ipa": "\\sˈə̃.bə\\" }, { "ipa": "\\sˈɐ̃.bɐ\\" }, { "ipa": "\\sˈɐ̃.bɐ\\" }, { "ipa": "\\sˈə̃.bə\\" }, { "ipa": "\\sˈə̃.bə\\" }, { "ipa": "\\sˈɐ̃.bɐ\\" }, { "ipa": "\\sˈɐ̃.bɐ\\" }, { "ipa": "\\sˈã.bɐ\\" }, { "ipa": "\\sˈãm.bɐ\\" }, { "ipa": "\\sˈãm.bɐ\\" }, { "ipa": "\\sˈãm.bə\\" } ], "synonyms": [ { "word": "batuque" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "samba" } { "categories": [ "Danses en portugais", "Formes de verbes en portugais", "portugais" ], "forms": [ { "form": "você/ele/ela samba" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "sambar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de sambar." ] }, { "form_of": [ { "word": "sambar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de sambar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sˈɐ̃.bɐ\\" }, { "ipa": "\\sˈə̃.bə\\" }, { "ipa": "\\sˈɐ̃.bɐ\\" }, { "ipa": "\\sˈɐ̃.bɐ\\" }, { "ipa": "\\sˈə̃.bə\\" }, { "ipa": "\\sˈə̃.bə\\" }, { "ipa": "\\sˈɐ̃.bɐ\\" }, { "ipa": "\\sˈɐ̃.bɐ\\" }, { "ipa": "\\sˈã.bɐ\\" }, { "ipa": "\\sˈãm.bɐ\\" }, { "ipa": "\\sˈãm.bɐ\\" }, { "ipa": "\\sˈãm.bə\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "samba" }
Download raw JSONL data for samba meaning in All languages combined (8.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.