See rua on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "RAU" }, { "word": "ura" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ruer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du passé simple de ruer." ], "id": "fr-rua-fr-verb-hPT0isR2" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɥa\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rua.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rua.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rua.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rua.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rua.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rua.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "rua" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en araki", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Araki", "orig": "araki", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en araki incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-océanien *rua." ], "lang": "Araki", "lang_code": "akr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Deux." ], "id": "fr-rua-akr-adj-yo9t6Rtd" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɾua\\" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "rua" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin ruga." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "ruga" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Ride." ], "id": "fr-rua-pro-noun-rVP1gSHM" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "rua" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin ruga." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Rue." ], "id": "fr-rua-pro-noun-2YUTeSjv" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "rua" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en arosi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arosi", "orig": "arosi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en arosi incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-océanien *rua." ], "lang": "Arosi", "lang_code": "aia", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Deux." ], "id": "fr-rua-aia-adj-yo9t6Rtd" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "rua" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en futuna-aniwa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Futuna-aniwa", "orig": "futuna-aniwa", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Futuna-aniwa", "lang_code": "fut", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Deux." ], "id": "fr-rua-fut-adj-yo9t6Rtd" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "rua" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Couleurs en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en vieil irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaélique irlandais", "orig": "gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "arán rua" }, { "word": "cangarú rua" }, { "word": "ceannrua" }, { "word": "donnrua" }, { "word": "fia rua" }, { "word": "garal rua" }, { "word": "giolla rua" }, { "word": "madra rua" }, { "word": "ruán" }, { "word": "siorc rua" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du vieil irlandais rúad." ], "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "tags": [ "dated" ], "word": "ruadh" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Roux, en particulier en parlant des cheveux ou de la robe d’un animal." ], "id": "fr-rua-ga-adj-0bQBoQpy" }, { "glosses": [ "Rougeâtre, cuivré." ], "id": "fr-rua-ga-adj-5Xr-BZKL" }, { "glosses": [ "Sauvage, féroce." ], "id": "fr-rua-ga-adj-B4VFD~A7" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɾˠuə\\" }, { "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-rua.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-rua.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-rua.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-rua.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-rua.wav.ogg", "raw_tags": [ "Irlande (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-rua.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Roux", "sense_index": 1, "word": "ceannrua" }, { "sense": "Roux", "sense_index": 1, "word": "fionnrua" }, { "sense": "Roux", "sense_index": 1, "word": "foltrua" }, { "sense": "Roux", "sense_index": 1, "word": "ruafholtach" } ], "word": "rua" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Couleurs en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en vieil irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaélique irlandais", "orig": "gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du vieil irlandais rúad." ], "forms": [ { "form": "ruanna", "tags": [ "indefinite", "plural", "nominative" ] }, { "form": "an rua", "tags": [ "definite", "singular", "nominative" ] }, { "form": "na ruanna", "tags": [ "definite", "plural", "nominative" ] }, { "form": "a rua", "tags": [ "indefinite", "singular", "vocative" ] }, { "form": "a ruanna", "tags": [ "indefinite", "plural", "vocative" ] }, { "form": "-", "tags": [ "definite", "singular", "vocative" ] }, { "form": "-", "tags": [ "definite", "plural", "vocative" ] }, { "form": "ruanna", "tags": [ "indefinite", "plural", "genitive" ] }, { "form": "an rua", "tags": [ "definite", "singular", "genitive" ] }, { "form": "na ruanna", "tags": [ "definite", "plural", "genitive" ] }, { "form": "ruanna", "tags": [ "indefinite", "plural", "dative" ] }, { "form": "leis an rua", "tags": [ "definite", "singular", "dative" ] }, { "form": "don rua", "tags": [ "definite", "singular", "dative" ] }, { "form": "leis na ruanna", "tags": [ "definite", "plural", "dative" ] } ], "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Roux, personne aux cheveux roux." ], "id": "fr-rua-ga-noun-arTeZ-Uu" }, { "glosses": [ "Roux, la couleur rousse." ], "id": "fr-rua-ga-noun-SqNvzJJ8" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɾˠuə\\" }, { "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-rua.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-rua.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-rua.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-rua.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-rua.wav.ogg", "raw_tags": [ "Irlande (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-rua.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "rua" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Couleurs en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en vieil irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaélique irlandais", "orig": "gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du vieil irlandais rúad." ], "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Maladies en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Érysipèle." ], "id": "fr-rua-ga-noun-SPi2bYw~", "raw_tags": [ "Nosologie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɾˠuə\\" }, { "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-rua.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-rua.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-rua.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-rua.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-rua.wav.ogg", "raw_tags": [ "Irlande (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-rua.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "rua" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en ifira-mele", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ifira-mele", "orig": "ifira-mele", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ifira-mele", "lang_code": "mxe", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Deux." ], "id": "fr-rua-mxe-adj-yo9t6Rtd" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "rua" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en longgu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Longgu", "orig": "longgu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en longgu incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-océanien *rua." ], "lang": "Longgu", "lang_code": "lgu", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Deux." ], "id": "fr-rua-lgu-adj-yo9t6Rtd" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "rua" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en mavea", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mavea", "orig": "mavea", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en mavea incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-océanien *rua." ], "lang": "Mavea", "lang_code": "mkv", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Deux." ], "id": "fr-rua-mkv-adj-yo9t6Rtd" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "rua" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin rūga (« ride ») puis « chemin » en bas latin." ], "forms": [ { "form": "ruas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "alameda" }, { "word": "aléia" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012", "text": "decidiram assaltar uma mercearia. (...) Olham rapidamente à esquerda e à direita, para ver se ninguém passa na rua. Enrolam o blusão no punho. Com uma pancada seca partem o vidro da janela da cave, e pronto, entram.", "translation": "ils décident de cambrioler un magasin d’alimentation. (...) On regarde rapidement, à gauche, à droite, si personne ne passe dans la rue. On enveloppe son poing dans le blouson roulé en boule. D’un coup sec, on fait péter le carreau de la fenêtre du sous-sol, et voilà, on est dans la place." } ], "glosses": [ "Rue." ], "id": "fr-rua-pt-noun-2YUTeSjv" }, { "glosses": [ "Allée." ], "id": "fr-rua-pt-noun-iz1XI0oV" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʀu.ɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈxu.ə\\" }, { "ipa": "\\ˈʀu.ɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈʀu.ɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈxu.ə\\" }, { "ipa": "\\ˈʁu.ə\\" }, { "ipa": "\\ˈɦu.ɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɦu.ɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈru.ɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈru.ɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈru.ɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈru.ə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-rua.wav", "ipa": "ˈʀu.ɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rua.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rua.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rua.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rua.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-rua.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-rua.wav", "ipa": "ˈʀu.ɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rua.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rua.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rua.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rua.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-rua.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "rua" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en raga", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Raga", "orig": "raga", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en raga incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-océanien *rua." ], "lang": "Raga", "lang_code": "lml", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Deux." ], "id": "fr-rua-lml-adj-yo9t6Rtd" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "rua" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en tétoum", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en tétoum issus d’un mot en proto-malayo-polynésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tétoum", "orig": "tétoum", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en tétoum incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-malayo-polynésien *duha." ], "lang": "Tétoum", "lang_code": "tet", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Deux." ], "id": "fr-rua-tet-adj-yo9t6Rtd" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "rua" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en toqabaqita", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Toqabaqita", "orig": "toqabaqita", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Toqabaqita", "lang_code": "mlu", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Deux." ], "id": "fr-rua-mlu-adj-yo9t6Rtd" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "rua" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en vietnamien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamien", "orig": "vietnamien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "paronyms": [ { "word": "rùa" }, { "word": "rủa" }, { "word": "rũa" }, { "word": "rửa" }, { "word": "rữa" }, { "word": "rứa" }, { "word": "rựa" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en vietnamien de l’astronomie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "La Pléiade." ], "id": "fr-rua-vi-noun-hJ-LD9Ju", "topics": [ "astronomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\rua˦\\" }, { "ipa": "zuɐ˦", "raw_tags": [ "Hanoï (Nord du Vietnam)" ] }, { "ipa": "ʒuɐ˦", "raw_tags": [ "Ho Chi Minh-Ville (Sud du Vietnam)" ] } ], "word": "rua" }
{ "categories": [ "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin ruga." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "ruga" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Ride." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "rua" } { "categories": [ "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin ruga." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Rue." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "rua" } { "categories": [ "Adjectifs numéraux en araki", "araki", "Étymologies en araki incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-océanien *rua." ], "lang": "Araki", "lang_code": "akr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Deux." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɾua\\" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "rua" } { "categories": [ "Adjectifs numéraux en arosi", "arosi", "Étymologies en arosi incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-océanien *rua." ], "lang": "Arosi", "lang_code": "aia", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Deux." ] } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "rua" } { "anagrams": [ { "word": "RAU" }, { "word": "ura" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ruer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du passé simple de ruer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɥa\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rua.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rua.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rua.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rua.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rua.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rua.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "rua" } { "categories": [ "Adjectifs numéraux en futuna-aniwa", "futuna-aniwa" ], "lang": "Futuna-aniwa", "lang_code": "fut", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Deux." ] } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "rua" } { "categories": [ "Adjectifs en gaélique irlandais", "Couleurs en gaélique irlandais", "Dates manquantes en gaélique irlandais", "Lemmes en gaélique irlandais", "Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en vieil irlandais", "gaélique irlandais" ], "derived": [ { "word": "arán rua" }, { "word": "cangarú rua" }, { "word": "ceannrua" }, { "word": "donnrua" }, { "word": "fia rua" }, { "word": "garal rua" }, { "word": "giolla rua" }, { "word": "madra rua" }, { "word": "ruán" }, { "word": "siorc rua" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du vieil irlandais rúad." ], "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "tags": [ "dated" ], "word": "ruadh" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Roux, en particulier en parlant des cheveux ou de la robe d’un animal." ] }, { "glosses": [ "Rougeâtre, cuivré." ] }, { "glosses": [ "Sauvage, féroce." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɾˠuə\\" }, { "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-rua.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-rua.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-rua.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-rua.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-rua.wav.ogg", "raw_tags": [ "Irlande (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-rua.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Roux", "sense_index": 1, "word": "ceannrua" }, { "sense": "Roux", "sense_index": 1, "word": "fionnrua" }, { "sense": "Roux", "sense_index": 1, "word": "foltrua" }, { "sense": "Roux", "sense_index": 1, "word": "ruafholtach" } ], "word": "rua" } { "categories": [ "Couleurs en gaélique irlandais", "Dates manquantes en gaélique irlandais", "Lemmes en gaélique irlandais", "Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en vieil irlandais", "Noms communs en gaélique irlandais", "gaélique irlandais" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du vieil irlandais rúad." ], "forms": [ { "form": "ruanna", "tags": [ "indefinite", "plural", "nominative" ] }, { "form": "an rua", "tags": [ "definite", "singular", "nominative" ] }, { "form": "na ruanna", "tags": [ "definite", "plural", "nominative" ] }, { "form": "a rua", "tags": [ "indefinite", "singular", "vocative" ] }, { "form": "a ruanna", "tags": [ "indefinite", "plural", "vocative" ] }, { "form": "-", "tags": [ "definite", "singular", "vocative" ] }, { "form": "-", "tags": [ "definite", "plural", "vocative" ] }, { "form": "ruanna", "tags": [ "indefinite", "plural", "genitive" ] }, { "form": "an rua", "tags": [ "definite", "singular", "genitive" ] }, { "form": "na ruanna", "tags": [ "definite", "plural", "genitive" ] }, { "form": "ruanna", "tags": [ "indefinite", "plural", "dative" ] }, { "form": "leis an rua", "tags": [ "definite", "singular", "dative" ] }, { "form": "don rua", "tags": [ "definite", "singular", "dative" ] }, { "form": "leis na ruanna", "tags": [ "definite", "plural", "dative" ] } ], "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Roux, personne aux cheveux roux." ] }, { "glosses": [ "Roux, la couleur rousse." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɾˠuə\\" }, { "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-rua.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-rua.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-rua.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-rua.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-rua.wav.ogg", "raw_tags": [ "Irlande (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-rua.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "rua" } { "categories": [ "Couleurs en gaélique irlandais", "Dates manquantes en gaélique irlandais", "Lemmes en gaélique irlandais", "Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en vieil irlandais", "Noms communs en gaélique irlandais", "gaélique irlandais" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du vieil irlandais rúad." ], "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Maladies en gaélique irlandais" ], "glosses": [ "Érysipèle." ], "raw_tags": [ "Nosologie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɾˠuə\\" }, { "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-rua.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-rua.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-rua.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-rua.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-rua.wav.ogg", "raw_tags": [ "Irlande (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-rua.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "rua" } { "categories": [ "Adjectifs numéraux en ifira-mele", "ifira-mele" ], "lang": "Ifira-mele", "lang_code": "mxe", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Deux." ] } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "rua" } { "categories": [ "Adjectifs numéraux en longgu", "longgu", "Étymologies en longgu incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-océanien *rua." ], "lang": "Longgu", "lang_code": "lgu", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Deux." ] } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "rua" } { "categories": [ "Adjectifs numéraux en mavea", "mavea", "Étymologies en mavea incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-océanien *rua." ], "lang": "Mavea", "lang_code": "mkv", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Deux." ] } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "rua" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin rūga (« ride ») puis « chemin » en bas latin." ], "forms": [ { "form": "ruas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "alameda" }, { "word": "aléia" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012", "text": "decidiram assaltar uma mercearia. (...) Olham rapidamente à esquerda e à direita, para ver se ninguém passa na rua. Enrolam o blusão no punho. Com uma pancada seca partem o vidro da janela da cave, e pronto, entram.", "translation": "ils décident de cambrioler un magasin d’alimentation. (...) On regarde rapidement, à gauche, à droite, si personne ne passe dans la rue. On enveloppe son poing dans le blouson roulé en boule. D’un coup sec, on fait péter le carreau de la fenêtre du sous-sol, et voilà, on est dans la place." } ], "glosses": [ "Rue." ] }, { "glosses": [ "Allée." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʀu.ɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈxu.ə\\" }, { "ipa": "\\ˈʀu.ɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈʀu.ɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈxu.ə\\" }, { "ipa": "\\ˈʁu.ə\\" }, { "ipa": "\\ˈɦu.ɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈɦu.ɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈru.ɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈru.ɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈru.ɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈru.ə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-rua.wav", "ipa": "ˈʀu.ɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rua.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rua.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rua.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rua.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-rua.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-rua.wav", "ipa": "ˈʀu.ɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rua.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rua.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rua.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rua.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-rua.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "rua" } { "categories": [ "Adjectifs numéraux en raga", "raga", "Étymologies en raga incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-océanien *rua." ], "lang": "Raga", "lang_code": "lml", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Deux." ] } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "rua" } { "categories": [ "Adjectifs numéraux en toqabaqita", "toqabaqita" ], "lang": "Toqabaqita", "lang_code": "mlu", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Deux." ] } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "rua" } { "categories": [ "Adjectifs numéraux en tétoum", "Mots en tétoum issus d’un mot en proto-malayo-polynésien", "tétoum", "Étymologies en tétoum incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-malayo-polynésien *duha." ], "lang": "Tétoum", "lang_code": "tet", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Deux." ] } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "rua" } { "categories": [ "Noms communs en vietnamien", "vietnamien" ], "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "paronyms": [ { "word": "rùa" }, { "word": "rủa" }, { "word": "rũa" }, { "word": "rửa" }, { "word": "rữa" }, { "word": "rứa" }, { "word": "rựa" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en vietnamien de l’astronomie" ], "glosses": [ "La Pléiade." ], "topics": [ "astronomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\rua˦\\" }, { "ipa": "zuɐ˦", "raw_tags": [ "Hanoï (Nord du Vietnam)" ] }, { "ipa": "ʒuɐ˦", "raw_tags": [ "Ho Chi Minh-Ville (Sud du Vietnam)" ] } ], "word": "rua" }
Download raw JSONL data for rua meaning in All languages combined (11.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.