"rua" meaning in Portugais

See rua in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ʀˈu.ɐ\, \xˈu.ə\, \ʀˈu.ɐ\, \ʀˈu.ɐ\, \xˈu.ə\, \ʁˈu.ə\, \ɦˈu.ɐ\, \ɦˈu.ɐ\, \rˈu.ɐ\, \rˈu.ɐ\, \rˈu.ɐ\, \rˈu.ə\, ʀˈu.ɐ, ʀˈu.ɐ Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-rua.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-rua.wav Forms: ruas [plural]
  1. Rue.
    Sense id: fr-rua-pt-noun-2YUTeSjv
  2. Allée.
    Sense id: fr-rua-pt-noun-iz1XI0oV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: alameda, aléia

Inflected forms

Download JSONL data for rua meaning in Portugais (2.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs numéraux en raga",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin rūga (« ride ») puis « chemin » en bas latin."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ruas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "alameda"
    },
    {
      "word": "aléia"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012",
          "text": "decidiram assaltar uma mercearia. (...) Olham rapidamente à esquerda e à direita, para ver se ninguém passa na rua. Enrolam o blusão no punho. Com uma pancada seca partem o vidro da janela da cave, e pronto, entram.",
          "translation": "ils décident de cambrioler un magasin d’alimentation. (...) On regarde rapidement, à gauche, à droite, si personne ne passe dans la rue. On enveloppe son poing dans le blouson roulé en boule. D’un coup sec, on fait péter le carreau de la fenêtre du sous-sol, et voilà, on est dans la place."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rue."
      ],
      "id": "fr-rua-pt-noun-2YUTeSjv"
    },
    {
      "glosses": [
        "Allée."
      ],
      "id": "fr-rua-pt-noun-iz1XI0oV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʀˈu.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\xˈu.ə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʀˈu.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʀˈu.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\xˈu.ə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁˈu.ə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɦˈu.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɦˈu.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\rˈu.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\rˈu.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\rˈu.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\rˈu.ə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-rua.wav",
      "ipa": "ʀˈu.ɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rua.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rua.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rua.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rua.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-rua.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-rua.wav",
      "ipa": "ʀˈu.ɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rua.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rua.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rua.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rua.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-rua.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "rua"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs numéraux en raga",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin rūga (« ride ») puis « chemin » en bas latin."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ruas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "alameda"
    },
    {
      "word": "aléia"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012",
          "text": "decidiram assaltar uma mercearia. (...) Olham rapidamente à esquerda e à direita, para ver se ninguém passa na rua. Enrolam o blusão no punho. Com uma pancada seca partem o vidro da janela da cave, e pronto, entram.",
          "translation": "ils décident de cambrioler un magasin d’alimentation. (...) On regarde rapidement, à gauche, à droite, si personne ne passe dans la rue. On enveloppe son poing dans le blouson roulé en boule. D’un coup sec, on fait péter le carreau de la fenêtre du sous-sol, et voilà, on est dans la place."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rue."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Allée."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʀˈu.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\xˈu.ə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʀˈu.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʀˈu.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\xˈu.ə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁˈu.ə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɦˈu.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɦˈu.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\rˈu.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\rˈu.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\rˈu.ɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\rˈu.ə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-rua.wav",
      "ipa": "ʀˈu.ɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rua.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rua.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rua.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-rua.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-rua.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-rua.wav",
      "ipa": "ʀˈu.ɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rua.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rua.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rua.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rua.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-rua.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "rua"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.