See rob on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Bor" }, { "word": "Orb" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) De l’arabe رُبٌّ, rob (« jus concentré »).", "(Nom 2) (1813) De l’anglais rubber (« partie qui décide du vainqueur dans un jeu où les partenaires sont à égalité ») qui donne la variante robre." ], "forms": [ { "form": "robs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "«Rob », dans L’Encyclopédie, 1751", "text": "On fait des robs de coings, de mûres, de baies de sureau, d’aloës, d’acacia, de réglisse, de berberis, &c. pour diverses maladies. Le suc de groseilles rouges confit, se nomme rob de Ribé. A l’égard du suc des raisins dépurés, il s’appelle particulièrement sapa, quand il est cuit jusqu’à la consomption des deux tiers." }, { "ref": "Geoffroy, Médecine pratique, 1800", "text": "La boisson, dans les premiers jours, sera […] soit une décoction de tamarins […] soit un oxydat léger avec un peu de rob de sureau." }, { "ref": "Gustave Flaubert, Madame Bovary, Michel Lévy frères, Paris, 1857", "text": "Eaux de Vichy, de Seltz et de Barèges, robs dépuratifs, médecine Raspail, racahout des Arabes, pastilles Darcet, pâte Regnault" } ], "glosses": [ "Suc épaissi et dépuré de plantes, de fruits cuits." ], "id": "fr-rob-fr-noun-7iywrEZ6", "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rob.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rob.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rob.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rob.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rob.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rob.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "apochylime" }, { "word": "aposchylisme" }, { "word": "apochylinne" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "sirup" } ], "word": "rob" } { "anagrams": [ { "word": "Bor" }, { "word": "Orb" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) De l’arabe رُبٌّ, rob (« jus concentré »).", "(Nom 2) (1813) De l’anglais rubber (« partie qui décide du vainqueur dans un jeu où les partenaires sont à égalité ») qui donne la variante robre." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "robre" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français des cartes à jouer", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834", "text": "Il fut reçu chez madame de Commercy, où il fut d’une gravité parfaite. Il y fit deux robs de whist avec M. Rey, grand vicaire de Mgr l’évêque de Nancy, sans que ce vieux partenaire grognon pût lui reprocher la moindre étourderie." }, { "ref": "Arthur Conan Doyle, La Résurrection de Sherlock Holmes", "text": "Ronald Adair aimait les cartes et jouait continuellement, mais jamais gros jeu. Il faisait partie des cercles de Baldwin, Cavendish et de la Bagatelle. Il fut établi que le jour de sa mort, après une première partie dans l’après-midi, il avait fait un rob au whist à ce dernier club, à la suite de son dîner." } ], "glosses": [ "Ensemble de plusieurs parties au whist ou au bridge." ], "id": "fr-rob-fr-noun--puAEUSy", "raw_tags": [ "Cartes à jouer" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rob.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rob.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rob.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rob.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rob.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rob.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Robber" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "rubber" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "rober" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "robber", "word": "роббер" } ], "word": "rob" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en afrikaans issus d’un mot en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Afrikaans", "orig": "afrikaans", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du néerlandais rob." ], "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mammifères en afrikaans", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Phoque." ], "id": "fr-rob-af-noun-dozA31Bw", "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-rob.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-rob.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-rob.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-rob.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-rob.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud (Johannesbourg)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-rob.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "seehond" } ], "word": "rob" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’illégalité", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "robber" }, { "word": "robbery" }, { "word": "rob somebody blind" }, { "translation": "déshabiller Paul pour habiller Jean", "word": "rob Peter to pay Paul" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français rober (« dérober »), apparenté à reave." ], "forms": [ { "form": "to rob", "ipas": [ "\\ɹɒb\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "robs", "ipas": [ "\\ɹɒbz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "robbed", "ipas": [ "\\ɹɒbd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "robbed", "ipas": [ "\\ɹɒbd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "robbing", "ipas": [ "\\ɹɒb.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "To rob somebody." }, { "text": "He robbed three banks before he was caught.", "translation": "Il a dévalisé six banques avant d'être pris." } ], "glosses": [ "Voler (quelqu’un), dévaliser." ], "id": "fr-rob-en-verb-AOtB1A6s" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The best way to rob a bank is to own one." } ], "glosses": [ "Dérober, frauder." ], "id": "fr-rob-en-verb-GlUcLz3H" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɹɒb\\" }, { "audio": "En-us-rob.ogg", "ipa": "ɹɒb", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/En-us-rob.ogg/En-us-rob.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-rob.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-rob.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-rob.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-rob.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-rob.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-rob.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-rob.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-rob.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-rob.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-rob.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-rob.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-rob.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-rob.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "burglarize" }, { "word": "burgle" }, { "word": "steal" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "rob" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "robá" }, { "word": "robeem" }, { "word": "robiskaf" }, { "word": "robkiraf" }, { "word": "robolk" }, { "word": "robxe" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ressource." ], "id": "fr-rob-avk-noun-a4dznuUg" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\rɔb\\" }, { "audio": "rob (avk).wav", "ipa": "rɔb", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/Rob_(avk).wav/Rob_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/Rob_(avk).wav/Rob_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/rob (avk).wav" } ], "word": "rob" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 88 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 90 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "À comparer au frison robbe de même sens." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mammifères en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Phoque." ], "id": "fr-rob-nl-noun-dozA31Bw", "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-rob.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/Nl-rob.ogg/Nl-rob.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-rob.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "zeehond" }, { "word": "zeerob" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "rob" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en somali", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Somali", "orig": "somali", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Somali", "lang_code": "so", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Pluie." ], "id": "fr-rob-so-noun-JHzEksBm" } ], "word": "rob" }
{ "categories": [ "Mots en afrikaans issus d’un mot en néerlandais", "Noms communs en afrikaans", "afrikaans" ], "etymology_texts": [ "Du néerlandais rob." ], "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Mammifères en afrikaans" ], "glosses": [ "Phoque." ], "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-rob.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-rob.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-rob.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-rob.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-rob.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud (Johannesbourg)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-rob.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "seehond" } ], "word": "rob" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Lexique en anglais de l’illégalité", "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "Verbes en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "robber" }, { "word": "robbery" }, { "word": "rob somebody blind" }, { "translation": "déshabiller Paul pour habiller Jean", "word": "rob Peter to pay Paul" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français rober (« dérober »), apparenté à reave." ], "forms": [ { "form": "to rob", "ipas": [ "\\ɹɒb\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "robs", "ipas": [ "\\ɹɒbz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "robbed", "ipas": [ "\\ɹɒbd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "robbed", "ipas": [ "\\ɹɒbd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "robbing", "ipas": [ "\\ɹɒb.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "To rob somebody." }, { "text": "He robbed three banks before he was caught.", "translation": "Il a dévalisé six banques avant d'être pris." } ], "glosses": [ "Voler (quelqu’un), dévaliser." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "The best way to rob a bank is to own one." } ], "glosses": [ "Dérober, frauder." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɹɒb\\" }, { "audio": "En-us-rob.ogg", "ipa": "ɹɒb", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/En-us-rob.ogg/En-us-rob.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-rob.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-rob.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-rob.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-rob.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-rob.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-rob.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-rob.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-rob.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-rob.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-rob.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-rob.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-rob.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-rob.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "burglarize" }, { "word": "burgle" }, { "word": "steal" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "rob" } { "anagrams": [ { "word": "Bor" }, { "word": "Orb" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Mots en français issus d’un mot en arabe", "Noms communs en français", "Traductions en croate", "français" ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) De l’arabe رُبٌّ, rob (« jus concentré »).", "(Nom 2) (1813) De l’anglais rubber (« partie qui décide du vainqueur dans un jeu où les partenaires sont à égalité ») qui donne la variante robre." ], "forms": [ { "form": "robs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "«Rob », dans L’Encyclopédie, 1751", "text": "On fait des robs de coings, de mûres, de baies de sureau, d’aloës, d’acacia, de réglisse, de berberis, &c. pour diverses maladies. Le suc de groseilles rouges confit, se nomme rob de Ribé. A l’égard du suc des raisins dépurés, il s’appelle particulièrement sapa, quand il est cuit jusqu’à la consomption des deux tiers." }, { "ref": "Geoffroy, Médecine pratique, 1800", "text": "La boisson, dans les premiers jours, sera […] soit une décoction de tamarins […] soit un oxydat léger avec un peu de rob de sureau." }, { "ref": "Gustave Flaubert, Madame Bovary, Michel Lévy frères, Paris, 1857", "text": "Eaux de Vichy, de Seltz et de Barèges, robs dépuratifs, médecine Raspail, racahout des Arabes, pastilles Darcet, pâte Regnault" } ], "glosses": [ "Suc épaissi et dépuré de plantes, de fruits cuits." ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rob.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rob.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rob.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rob.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rob.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rob.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "apochylime" }, { "word": "aposchylisme" }, { "word": "apochylinne" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "sirup" } ], "word": "rob" } { "anagrams": [ { "word": "Bor" }, { "word": "Orb" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Mots en français issus d’un mot en arabe", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en polonais", "Traductions en russe", "français" ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) De l’arabe رُبٌّ, rob (« jus concentré »).", "(Nom 2) (1813) De l’anglais rubber (« partie qui décide du vainqueur dans un jeu où les partenaires sont à égalité ») qui donne la variante robre." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "robre" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français des cartes à jouer" ], "examples": [ { "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834", "text": "Il fut reçu chez madame de Commercy, où il fut d’une gravité parfaite. Il y fit deux robs de whist avec M. Rey, grand vicaire de Mgr l’évêque de Nancy, sans que ce vieux partenaire grognon pût lui reprocher la moindre étourderie." }, { "ref": "Arthur Conan Doyle, La Résurrection de Sherlock Holmes", "text": "Ronald Adair aimait les cartes et jouait continuellement, mais jamais gros jeu. Il faisait partie des cercles de Baldwin, Cavendish et de la Bagatelle. Il fut établi que le jour de sa mort, après une première partie dans l’après-midi, il avait fait un rob au whist à ce dernier club, à la suite de son dîner." } ], "glosses": [ "Ensemble de plusieurs parties au whist ou au bridge." ], "raw_tags": [ "Cartes à jouer" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rob.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rob.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rob.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rob.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rob.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rob.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Robber" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "rubber" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "rober" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "robber", "word": "роббер" } ], "word": "rob" } { "categories": [ "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "Noms communs en kotava", "kotava" ], "derived": [ { "word": "robá" }, { "word": "robeem" }, { "word": "robiskaf" }, { "word": "robkiraf" }, { "word": "robolk" }, { "word": "robxe" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en kotava" ], "glosses": [ "Ressource." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\rɔb\\" }, { "audio": "rob (avk).wav", "ipa": "rɔb", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/Rob_(avk).wav/Rob_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/Rob_(avk).wav/Rob_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/rob (avk).wav" } ], "word": "rob" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Mots reconnus par 88 % des Flamands", "Mots reconnus par 90 % des Néerlandais", "Noms communs en néerlandais", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "À comparer au frison robbe de même sens." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Mammifères en néerlandais" ], "glosses": [ "Phoque." ], "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-rob.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/Nl-rob.ogg/Nl-rob.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-rob.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "zeehond" }, { "word": "zeerob" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "rob" } { "categories": [ "Noms communs en somali", "somali" ], "lang": "Somali", "lang_code": "so", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Pluie." ] } ], "word": "rob" }
Download raw JSONL data for rob meaning in All languages combined (10.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.