"richtig" meaning in All languages combined

See richtig on Wiktionary

Adjective [Allemand]

IPA: \ˈrɪç.tɪç\, \ˈʁɪçtɪk\, ˈʁɪçtɪk, ˈʁɪçtɪç, ˈʁɪçtɪç, ˈʁɪçtɪç, ˈʁɪçtɪç, ˈʁɪçtɪç, ˈʁɪçtɪç, ˈʁɪçtɪç Audio: De-richtig3.ogg , De-richtig2.ogg , De-richtig.ogg , De-at-richtig.ogg , LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-richtig.wav , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-richtig.wav , LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-richtig.wav , LL-Q188 (deu)-Natschoba-richtig.wav Forms: richtiger [comparative], am richtigsten [superlative]
  1. Exact, juste, vrai, bon, véritable.
    Sense id: fr-richtig-de-adj-UqEK-A0f Categories (other): Exemples en allemand
  2. Escient.
    Sense id: fr-richtig-de-adj--7294hPd Categories (other): Exemples en allemand
  3. À juste titre.
    Sense id: fr-richtig-de-adj-N7NH4Ns6 Categories (other): Exemples en allemand
  4. Très.
    Sense id: fr-richtig-de-adj-MtEeEot5 Categories (other): Exemples en allemand
  5. Vrai, réel.
    Sense id: fr-richtig-de-adj-pJcVeSwI Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: korrekt, regelrecht, wahr Hypernyms: Wahrheit Derived forms: berichtigen, folgerichtig, Richtigkeit, Recht

Adverb [Allemand]

IPA: \ˈrɪç.tɪç\, \ˈʁɪçtɪk\, ˈʁɪçtɪk, ˈʁɪçtɪç, ˈʁɪçtɪç, ˈʁɪçtɪç, ˈʁɪçtɪç, ˈʁɪçtɪç, ˈʁɪçtɪç, ˈʁɪçtɪç Audio: De-richtig3.ogg , De-richtig2.ogg , De-richtig.ogg , De-at-richtig.ogg , LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-richtig.wav , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-richtig.wav , LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-richtig.wav , LL-Q188 (deu)-Natschoba-richtig.wav
  1. Vraiment.
    Sense id: fr-richtig-de-adv-mPv1y9a1 Categories (other): Exemples en allemand
  2. Correctement, justement.
    Sense id: fr-richtig-de-adv-L7jbKI9Y Categories (other): Exemples en allemand
  3. Effectivement.
    Sense id: fr-richtig-de-adv-CMqTJWZE Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Interjection [Allemand]

IPA: \ˈrɪç.tɪç\, \ˈʁɪçtɪk\, ˈʁɪçtɪk, ˈʁɪçtɪç, ˈʁɪçtɪç, ˈʁɪçtɪç, ˈʁɪçtɪç, ˈʁɪçtɪç, ˈʁɪçtɪç, ˈʁɪçtɪç Audio: De-richtig3.ogg , De-richtig2.ogg , De-richtig.ogg , De-at-richtig.ogg , LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-richtig.wav , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-richtig.wav , LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-richtig.wav , LL-Q188 (deu)-Natschoba-richtig.wav
  1. c'est cela!
    Sense id: fr-richtig-de-intj-xagYwyKE
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "falsch"
    },
    {
      "word": "inkorrekt"
    },
    {
      "word": "regelwidrig"
    },
    {
      "word": "unwahr"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "berichtigen"
    },
    {
      "word": "folgerichtig"
    },
    {
      "word": "Richtigkeit"
    },
    {
      "word": "Recht"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand rihtec et du vieux haut allemand rihtīg"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "richtiger",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am richtigsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Wahrheit"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Das ist richtig.",
          "translation": "C’est exact."
        },
        {
          "text": "Denn das ist wichtig und immer richtig, der Wein muss alt und jung das Mädchen sein. (Deutsches Volkslied)",
          "translation": "Parce que c'est important et toujours juste, le vin doit être vieux et la jeune fille doit être jeune. (Chanson populaire allemande)"
        },
        {
          "text": "Im richtigen Augenblick.",
          "translation": "Au bon moment."
        },
        {
          "text": "Es für richtig halten.",
          "translation": "Juger bon."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "Eduards Fazit lautet: Wenn die Behörden von Charkow ein bisschen fieser gewesen wären, hätte der rechtschaffene Maler Bachtschanjan weltberühmt werden können, so wie es gerade der rechtschaffene Dichter Brodsky wurde, der lediglich die Chance hatte, sich im richtigen Moment am richtigen Ort zu befinden, und so das große Los zog.",
          "translation": "Conclusion d’Édouard : si les autorités de Kharkov avaient été un peu plus vaches, l’honnête peintre Bakhtchanian aurait pu devenir mondialement célèbre comme vient de le devenir l’honnête poète Brodsky, qui a juste eu la chance de se trouver au bon moment au bon endroit, et ainsi de gagner le gros lot."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exact, juste, vrai, bon, véritable."
      ],
      "id": "fr-richtig-de-adj-UqEK-A0f"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ihr Gehirn ist leistungsfähig, wenn Sie es nur richtig nutzen.",
          "translation": "Votre cerveau est performant si vous l'utilisez à bon escient."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Escient."
      ],
      "id": "fr-richtig-de-adj--7294hPd"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wie ich richtig erwähnt habe, erfüllt Schweden bestimmte Kriterien nicht.",
          "translation": "Comme je l'ai mentionné à juste titre, la Suède ne remplit pas certains critères."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À juste titre."
      ],
      "id": "fr-richtig-de-adj-N7NH4Ns6"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sie spielte ihre Rolle richtig gut.",
          "translation": "Elle a très bien joué son rôle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Très."
      ],
      "id": "fr-richtig-de-adj-MtEeEot5"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Florian Müller, « Euch braucht keiner », dans Süddeutsche Zeitung, 20 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/politik/china-xi-jinping-jugendarbeitslosigkeit-kommunistische-partei-e368467/ texte intégral",
          "text": "Als Mitglied der KP ist es ziemlich riskant, mit westlichen Journalisten zu reden. Deshalb will sie auf keinen Fall ihren richtigen Namen in der Zeitung veröffentlicht sehen.",
          "translation": "En tant que membre du PC, il est assez risqué de parler à des journalistes occidentaux. C'est pourquoi elle ne veut absolument pas que son vrai nom soit publié dans le journal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vrai, réel."
      ],
      "id": "fr-richtig-de-adj-pJcVeSwI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈrɪç.tɪç\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈʁɪçtɪk\\"
    },
    {
      "audio": "De-richtig3.ogg",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/De-richtig3.ogg/De-richtig3.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-richtig3.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-richtig2.ogg",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/De-richtig2.ogg/De-richtig2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-richtig2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-richtig.ogg",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/De-richtig.ogg/De-richtig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-richtig.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-richtig.ogg",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/De-at-richtig.ogg/De-at-richtig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-richtig.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-richtig.wav",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-richtig.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-richtig.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-richtig.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-richtig.wav",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-richtig.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-richtig.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-richtig.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-richtig.wav",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-richtig.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-richtig.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Hamburg"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-richtig.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-richtig.wav",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q188_(deu)-Natschoba-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-richtig.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q188_(deu)-Natschoba-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-richtig.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-richtig.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "korrekt"
    },
    {
      "word": "regelrecht"
    },
    {
      "word": "wahr"
    }
  ],
  "word": "richtig"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand rihtec et du vieux haut allemand rihtīg"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Und das ist richtig, richtig, richtig langweilig.",
          "translation": "Et c'est vraiment, vraiment, vraiment ennuyeux."
        },
        {
          "text": "Ich bin nie richtig aus Paris rausgekommen.",
          "translation": "Je ne suis jamais vraiment sorti de Paris."
        },
        {
          "ref": "Uta Schindler, « Ist es gefährlich, in der Nase zu popeln? », dans Spektrum der Wissenschaft, 22 avril 2023 https://www.spektrum.de/frage/ist-es-gefaehrlich-in-der-nase-zu-popeln/2131371 texte intégral",
          "text": "Ob zähflüssig oder richtig fest: Eingetrockneter Nasenschleim kann ein Fremdkörpergefühl verursachen, ein Jucken auslösen, die Nasenatmung erschweren oder einfach gewaltig stören. Und schon ist er da: der Impuls, den Finger in die Nase zu stecken, um sich des Störenfrieds zu entledigen.",
          "translation": "Qu'il soit visqueux ou vraiment compact, le mucus nasal séché peut provoquer une sensation de corps étranger, déclencher des démangeaisons, rendre la respiration nasale difficile ou tout simplement gêner beaucoup. Et la voilà : l'impulsion de mettre le doigt dans le nez pour se débarrasser du gêneur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vraiment."
      ],
      "id": "fr-richtig-de-adv-mPv1y9a1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Binden Sie Ihre Schnürsenkel richtig.",
          "translation": "Mettez correctement vos lacets."
        },
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021",
          "text": "Blake gefällt auch, was Onkel Charles ihm beibringt, Rehen die Kehle durchtrennen, Hasen aufbrechen. Verstehen wir uns richtig: Er empfindet keinerlei Vergnügen beim Töten oder wenn er einem waidwunden Tier den Rest gibt. Er ist kein perverser Wüstling.",
          "translation": "Blake aime bien aussi ce que lui apprend l’oncle Charles, égorger les chevreuils, dépecer les lapins. Qu’on se comprenne bien : il ne prend aucun plaisir à tuer, à achever l’animal blessé. Ce n’est pas un vicelard."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Correctement, justement."
      ],
      "id": "fr-richtig-de-adv-L7jbKI9Y"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dieses Haus ist richtig wunderschön.",
          "translation": "Cette maison est effectivement très belle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Effectivement."
      ],
      "id": "fr-richtig-de-adv-CMqTJWZE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈrɪç.tɪç\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈʁɪçtɪk\\"
    },
    {
      "audio": "De-richtig3.ogg",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/De-richtig3.ogg/De-richtig3.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-richtig3.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-richtig2.ogg",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/De-richtig2.ogg/De-richtig2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-richtig2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-richtig.ogg",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/De-richtig.ogg/De-richtig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-richtig.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-richtig.ogg",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/De-at-richtig.ogg/De-at-richtig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-richtig.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-richtig.wav",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-richtig.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-richtig.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-richtig.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-richtig.wav",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-richtig.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-richtig.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-richtig.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-richtig.wav",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-richtig.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-richtig.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Hamburg"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-richtig.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-richtig.wav",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q188_(deu)-Natschoba-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-richtig.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q188_(deu)-Natschoba-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-richtig.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-richtig.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "richtig"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjections en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand rihtec et du vieux haut allemand rihtīg"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "c'est cela!"
      ],
      "id": "fr-richtig-de-intj-xagYwyKE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈrɪç.tɪç\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈʁɪçtɪk\\"
    },
    {
      "audio": "De-richtig3.ogg",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/De-richtig3.ogg/De-richtig3.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-richtig3.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-richtig2.ogg",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/De-richtig2.ogg/De-richtig2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-richtig2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-richtig.ogg",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/De-richtig.ogg/De-richtig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-richtig.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-richtig.ogg",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/De-at-richtig.ogg/De-at-richtig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-richtig.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-richtig.wav",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-richtig.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-richtig.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-richtig.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-richtig.wav",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-richtig.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-richtig.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-richtig.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-richtig.wav",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-richtig.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-richtig.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Hamburg"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-richtig.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-richtig.wav",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q188_(deu)-Natschoba-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-richtig.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q188_(deu)-Natschoba-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-richtig.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-richtig.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "richtig"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "falsch"
    },
    {
      "word": "inkorrekt"
    },
    {
      "word": "regelwidrig"
    },
    {
      "word": "unwahr"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "berichtigen"
    },
    {
      "word": "folgerichtig"
    },
    {
      "word": "Richtigkeit"
    },
    {
      "word": "Recht"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand rihtec et du vieux haut allemand rihtīg"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "richtiger",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am richtigsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Wahrheit"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Das ist richtig.",
          "translation": "C’est exact."
        },
        {
          "text": "Denn das ist wichtig und immer richtig, der Wein muss alt und jung das Mädchen sein. (Deutsches Volkslied)",
          "translation": "Parce que c'est important et toujours juste, le vin doit être vieux et la jeune fille doit être jeune. (Chanson populaire allemande)"
        },
        {
          "text": "Im richtigen Augenblick.",
          "translation": "Au bon moment."
        },
        {
          "text": "Es für richtig halten.",
          "translation": "Juger bon."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "Eduards Fazit lautet: Wenn die Behörden von Charkow ein bisschen fieser gewesen wären, hätte der rechtschaffene Maler Bachtschanjan weltberühmt werden können, so wie es gerade der rechtschaffene Dichter Brodsky wurde, der lediglich die Chance hatte, sich im richtigen Moment am richtigen Ort zu befinden, und so das große Los zog.",
          "translation": "Conclusion d’Édouard : si les autorités de Kharkov avaient été un peu plus vaches, l’honnête peintre Bakhtchanian aurait pu devenir mondialement célèbre comme vient de le devenir l’honnête poète Brodsky, qui a juste eu la chance de se trouver au bon moment au bon endroit, et ainsi de gagner le gros lot."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exact, juste, vrai, bon, véritable."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ihr Gehirn ist leistungsfähig, wenn Sie es nur richtig nutzen.",
          "translation": "Votre cerveau est performant si vous l'utilisez à bon escient."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Escient."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wie ich richtig erwähnt habe, erfüllt Schweden bestimmte Kriterien nicht.",
          "translation": "Comme je l'ai mentionné à juste titre, la Suède ne remplit pas certains critères."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À juste titre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sie spielte ihre Rolle richtig gut.",
          "translation": "Elle a très bien joué son rôle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Très."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Florian Müller, « Euch braucht keiner », dans Süddeutsche Zeitung, 20 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/politik/china-xi-jinping-jugendarbeitslosigkeit-kommunistische-partei-e368467/ texte intégral",
          "text": "Als Mitglied der KP ist es ziemlich riskant, mit westlichen Journalisten zu reden. Deshalb will sie auf keinen Fall ihren richtigen Namen in der Zeitung veröffentlicht sehen.",
          "translation": "En tant que membre du PC, il est assez risqué de parler à des journalistes occidentaux. C'est pourquoi elle ne veut absolument pas que son vrai nom soit publié dans le journal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vrai, réel."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈrɪç.tɪç\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈʁɪçtɪk\\"
    },
    {
      "audio": "De-richtig3.ogg",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/De-richtig3.ogg/De-richtig3.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-richtig3.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-richtig2.ogg",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/De-richtig2.ogg/De-richtig2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-richtig2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-richtig.ogg",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/De-richtig.ogg/De-richtig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-richtig.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-richtig.ogg",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/De-at-richtig.ogg/De-at-richtig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-richtig.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-richtig.wav",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-richtig.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-richtig.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-richtig.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-richtig.wav",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-richtig.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-richtig.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-richtig.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-richtig.wav",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-richtig.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-richtig.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Hamburg"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-richtig.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-richtig.wav",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q188_(deu)-Natschoba-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-richtig.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q188_(deu)-Natschoba-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-richtig.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-richtig.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "korrekt"
    },
    {
      "word": "regelrecht"
    },
    {
      "word": "wahr"
    }
  ],
  "word": "richtig"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand rihtec et du vieux haut allemand rihtīg"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Und das ist richtig, richtig, richtig langweilig.",
          "translation": "Et c'est vraiment, vraiment, vraiment ennuyeux."
        },
        {
          "text": "Ich bin nie richtig aus Paris rausgekommen.",
          "translation": "Je ne suis jamais vraiment sorti de Paris."
        },
        {
          "ref": "Uta Schindler, « Ist es gefährlich, in der Nase zu popeln? », dans Spektrum der Wissenschaft, 22 avril 2023 https://www.spektrum.de/frage/ist-es-gefaehrlich-in-der-nase-zu-popeln/2131371 texte intégral",
          "text": "Ob zähflüssig oder richtig fest: Eingetrockneter Nasenschleim kann ein Fremdkörpergefühl verursachen, ein Jucken auslösen, die Nasenatmung erschweren oder einfach gewaltig stören. Und schon ist er da: der Impuls, den Finger in die Nase zu stecken, um sich des Störenfrieds zu entledigen.",
          "translation": "Qu'il soit visqueux ou vraiment compact, le mucus nasal séché peut provoquer une sensation de corps étranger, déclencher des démangeaisons, rendre la respiration nasale difficile ou tout simplement gêner beaucoup. Et la voilà : l'impulsion de mettre le doigt dans le nez pour se débarrasser du gêneur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vraiment."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Binden Sie Ihre Schnürsenkel richtig.",
          "translation": "Mettez correctement vos lacets."
        },
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021",
          "text": "Blake gefällt auch, was Onkel Charles ihm beibringt, Rehen die Kehle durchtrennen, Hasen aufbrechen. Verstehen wir uns richtig: Er empfindet keinerlei Vergnügen beim Töten oder wenn er einem waidwunden Tier den Rest gibt. Er ist kein perverser Wüstling.",
          "translation": "Blake aime bien aussi ce que lui apprend l’oncle Charles, égorger les chevreuils, dépecer les lapins. Qu’on se comprenne bien : il ne prend aucun plaisir à tuer, à achever l’animal blessé. Ce n’est pas un vicelard."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Correctement, justement."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dieses Haus ist richtig wunderschön.",
          "translation": "Cette maison est effectivement très belle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Effectivement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈrɪç.tɪç\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈʁɪçtɪk\\"
    },
    {
      "audio": "De-richtig3.ogg",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/De-richtig3.ogg/De-richtig3.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-richtig3.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-richtig2.ogg",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/De-richtig2.ogg/De-richtig2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-richtig2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-richtig.ogg",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/De-richtig.ogg/De-richtig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-richtig.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-richtig.ogg",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/De-at-richtig.ogg/De-at-richtig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-richtig.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-richtig.wav",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-richtig.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-richtig.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-richtig.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-richtig.wav",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-richtig.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-richtig.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-richtig.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-richtig.wav",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-richtig.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-richtig.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Hamburg"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-richtig.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-richtig.wav",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q188_(deu)-Natschoba-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-richtig.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q188_(deu)-Natschoba-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-richtig.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-richtig.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "richtig"
}

{
  "categories": [
    "Interjections en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand rihtec et du vieux haut allemand rihtīg"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "c'est cela!"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈrɪç.tɪç\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈʁɪçtɪk\\"
    },
    {
      "audio": "De-richtig3.ogg",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/De-richtig3.ogg/De-richtig3.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-richtig3.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-richtig2.ogg",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/De-richtig2.ogg/De-richtig2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-richtig2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-richtig.ogg",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/De-richtig.ogg/De-richtig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-richtig.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-richtig.ogg",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/De-at-richtig.ogg/De-at-richtig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-richtig.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-richtig.wav",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-richtig.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-richtig.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-richtig.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-richtig.wav",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-richtig.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-richtig.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-richtig.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-richtig.wav",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-richtig.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-richtig.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Hamburg"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-richtig.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-richtig.wav",
      "ipa": "ˈʁɪçtɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q188_(deu)-Natschoba-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-richtig.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q188_(deu)-Natschoba-richtig.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-richtig.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-richtig.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "richtig"
}

Download raw JSONL data for richtig meaning in All languages combined (16.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-24 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (bbf396e and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.