"revue" meaning in All languages combined

See revue on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \ɹɪ.ˈvjuː\, \ɹɪ.ˈvjuː\, ɹɪ.ˈvju, ɹɪ.ˈvjuː Audio: En-us-revue.ogg , En-uk-revue.ogg
  1. Revue.
    Sense id: fr-revue-en-noun-f77TEtXP Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: journal, magazine, periodical, review Related terms: revu

Adjective [Français]

IPA: \ʁə.vy\, \ʁə.vy\, ʁə.vy Audio: Fr-revue.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-revue.wav , LL-Q150 (fra)-Tamahashi-revue.wav , LL-Q150 (fra)-Roptat-revue.wav Forms: revu [singular, masculine], :Modèle:! revus [singular, masculine], revues [plural, feminine]
  1. Féminin singulier de revu. Form of: revu
    Sense id: fr-revue-fr-adj-9NUybk8s
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \ʁə.vy\, \ʁə.vy\, ʁə.vy Audio: Fr-revue.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-revue.wav , LL-Q150 (fra)-Tamahashi-revue.wav , LL-Q150 (fra)-Roptat-revue.wav Forms: revues [plural], colspan="2" :Modèle:!\ʁə.vy\ [singular]
  1. Action de voir de nouveau. Tags: rare
    Sense id: fr-revue-fr-noun-W94vYi9x Categories (other): Exemples en français, Termes rares en français
  2. Action d’examiner avec soin, d’inspecter exactement. Tags: common
    Sense id: fr-revue-fr-noun-S-vfCmmG Categories (other): Exemples en français
  3. Inspection de troupes que l’on fait manœuvrer et défiler. Tags: especially
    Sense id: fr-revue-fr-noun-zR1Gq4Ov Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du militaire Topics: military
  4. Publication périodique qui traite avec une certaine ampleur de questions variées, politiques, littéraires, scientifiques, etc.
    Sense id: fr-revue-fr-noun-9BFo-Ki9 Categories (other): Exemples en français
  5. Pièce satirique dont l’action est faite de scènes à peine reliées entre elles et où l’on chansonne des personnages et des événements qui ont récemment occupé l’attention publique.
    Sense id: fr-revue-fr-noun-IKVjAzLL Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du théâtre Topics: theater
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Gazette, périodique): tydskrif (Afrikaans), Revue [feminine] (Allemand), Zeitschrift [feminine] (Allemand), Illustrierte [feminine] (Allemand), magazine (Anglais), periodical (Anglais), revue (Anglais), journal (Anglais), review (Anglais), errebista (Basque), kelaouenn [feminine] (Breton), revista [feminine] (Catalan), revija (Croate), tidskrift (Danois), revista [feminine] (Espagnol), revuo (Espéranto), aikakauslehti (Finnois), tíðarrit (Féroïen), yvirlit (Féroïen), ჟურნალი (žurnali) (Géorgien), rivido (Ido), rivista [feminine] (Italien), virda (Kotava), tidsskrift (Norvégien), periodiek [feminine] (Néerlandais), revue [feminine] (Néerlandais), tijdschrift [neuter] (Néerlandais), magazine [neuter] (Néerlandais), revista (Papiamento), czasopismo (Polonais), rewia (Polonais), revista [feminine] (Portugais), revistă (Roumain), áigečála (Same du Nord), magasiidna (Same du Nord), girdibláđđi (Same du Nord), obzornik [masculine] (Slovène), revija [feminine] (Slovène), s'isolmi (Solrésol), revue (Tchèque), tạp chí (Vietnamien) Translations (Spectacle léger): varijete (Croate), revija (Croate), ingoy (Kotava), revue (Tchèque)

Verb [Français]

IPA: \ʁə.vy\, \ʁə.vy\, ʁə.vy Audio: Fr-revue.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-revue.wav , LL-Q150 (fra)-Tamahashi-revue.wav , LL-Q150 (fra)-Roptat-revue.wav
  1. Participe passé féminin singulier de revoir. Form of: revoir
    Sense id: fr-revue-fr-verb-YPHWjcr8 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Néerlandais]

Audio: Nl-revue.ogg
  1. Revue (magazine).
    Sense id: fr-revue-nl-noun-Of3MjEnF Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en néerlandais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: magazine, periodiek, tijdschrift Related terms: revu

Noun [Tchèque]

  1. Revue, magazine.
    Sense id: fr-revue-cs-noun-uufzS2pU Categories (other): Exemples en tchèque, Exemples en tchèque à traduire
  2. Revue, spectacle léger.
    Sense id: fr-revue-cs-noun-kD-2kHfH Categories (other): Exemples en tchèque, Exemples en tchèque à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "vérue"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en géorgien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "commère de la revue"
    },
    {
      "sense": "principaux acteurs, ceux devant qui défilent tour à tour, les personnages mis en scène",
      "topics": [
        "theater"
      ],
      "word": "compère de la revue"
    },
    {
      "word": "gens de revue"
    },
    {
      "word": "meneur de revue"
    },
    {
      "word": "meneuse de revue"
    },
    {
      "word": "passer en revue"
    },
    {
      "word": "revuette"
    },
    {
      "word": "revuiste"
    },
    {
      "word": "revue à comité de lecture"
    },
    {
      "word": "revue d’aptitude au lancement"
    },
    {
      "word": "revue d’aptitude au vol"
    },
    {
      "word": "revue de contrat"
    },
    {
      "word": "revue de détail"
    },
    {
      "word": "revue de direction"
    },
    {
      "word": "revue de données"
    },
    {
      "word": "revue de presse"
    },
    {
      "word": "revue prédatrice"
    },
    {
      "word": "revue professionnelle"
    },
    {
      "word": "revue scientifique"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du participe passé de revoir. Le mot désigne au sens premier l’action de voir une nouvelle fois, d’examiner en détail. Le terme a ensuite désigné une publication périodique qui « passait en revue » les événements de la période."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "revues",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ʁə.vy\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nous sommes gens de revue, nous sommes de revue, nous sommes de la revue, nous avons l’occasion de nous revoir."
        },
        {
          "ref": "Julien Green, Journal intégral, tome III, 17 janvier 1946 ; Bouquins éditions, coll. La Collection, Paris, 2021, page 19",
          "text": "Hier Boris de Balla est venu avec sa femme prendre le thé, mais je ne sais si nous sommes de revue, car il a dit plusieurs choses qui m'ont déplu."
        },
        {
          "ref": "San-Antonio, Entre la vie et la morgue, chapitre II ; Éditions Fleuve Noir, Paris, 1967, p. 34",
          "text": "Bah ! dis-je, on est de revue. Le monde est petit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de voir de nouveau."
      ],
      "id": "fr-revue-fr-noun-W94vYi9x",
      "note": "il ne s’emploie guère en ce sens que dans ces expressions :",
      "tags": [
        "rare"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "J’ai fait la revue de mes livres."
        },
        {
          "text": "Faire une revue de ses actions, de ses erreurs, de sa vie passée."
        },
        {
          "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834",
          "text": "La revue de son mépris pour cette haute société de Nancy devant laquelle elle s’était compromise lui donnait une douleur détaillée, si j’ose parler ainsi, et cuisante comme le toucher d’un fer rouge."
        },
        {
          "ref": "Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952",
          "text": "Revues de chaussures (Vous manque un clou là, jeune homme ! N’en compte que quatorze ! Comment se fait-il ?), revues de sacs à brosses et de musettes, revues de paquetages, revues de ceci, revues de cela, mais point de revues d’orteils, de nombrils, de trompes d’Eustache… Ou de revues de queues, selon le terme en vigueur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action d’examiner avec soin, d’inspecter exactement."
      ],
      "id": "fr-revue-fr-noun-S-vfCmmG",
      "tags": [
        "common"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du militaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832",
          "text": "Sa petite moue chagrine trahissait l’importance qu’elle avait mise à se trouver à cette revue."
        },
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 262 de l’édition de 1921",
          "text": "Le Prince les inspecta, comme s’il eût passé une revue, à cheval sur un fringant coursier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Inspection de troupes que l’on fait manœuvrer et défiler."
      ],
      "id": "fr-revue-fr-noun-zR1Gq4Ov",
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "André Maurois, Chantiers américains, 1933",
          "text": "À New-York, les banquiers étaient réunis. \"Grand était leur trouble et longues les cendres de leurs cigares,\" écrit \"Time\", revue jeune, impertinente, brillante."
        },
        {
          "ref": "Poètes d'Aujourd'huinᵒ 162 : Albert Ayguesparse, par Jacques Belmans, Seghers, 1967, page 39",
          "text": "Sans doute est-ce pour mieux rompre en visière avec des revues grisailleuses et assommantes que l’animateur Ayguesparse fonde en 1945 Marginales dont la centième livraison date de 1965."
        },
        {
          "ref": "Jean-Claude Zylberstein, Souvenirs d’un chasseur de trésors littéraires, Allary Éditions, 2018, page 98",
          "text": "À quinze heures précises le mardi suivant, je frappe à la porte de ce sanctuaire, « le bureau de la revue » (on disait en parlant de La NRF, « la revue », comme s’il n’en existait pas d’autre)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Publication périodique qui traite avec une certaine ampleur de questions variées, politiques, littéraires, scientifiques, etc."
      ],
      "id": "fr-revue-fr-noun-9BFo-Ki9"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du théâtre",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théodore Cogniard & Louis-François Clairville, Sans queue ni tête: Revue à l'envers, on commencera par la fin, acte I, scène I, créée le 17 décembre 1859, au théâtre des variétés, Paris : chez Michel Levy frères, 1860, page 6",
          "text": "Tous les ans, les journaux prétendent que nos revues n’ont ni queue ni tête ; que c'est un galimatias très-spirituel, mais parfaitement idiot; que ce genre d'ouvrage, exploité jadis par Piron, Lesage et Regnard, n'est plus de mode; […]."
        },
        {
          "ref": "Paul Ducatel, Les premières années de caricatures politiques d'Honoré Daumier 1830-1835, éd. J. Grassin, 2000, page 202",
          "text": "Daumier montre à ses lecteurs ce qui se passe lorsque les louis-philippards se rendent à la revue et veulent rentrer chez eux. Ils sont trempés par l'eau qui tombe à foison."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pièce satirique dont l’action est faite de scènes à peine reliées entre elles et où l’on chansonne des personnages et des événements qui ont récemment occupé l’attention publique."
      ],
      "id": "fr-revue-fr-noun-IKVjAzLL",
      "topics": [
        "theater"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁə.vy\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁə.vy\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-revue.ogg",
      "ipa": "ʁə.vy",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Fr-revue.ogg/Fr-revue.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-revue.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-revue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-revue.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-revue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-revue.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-revue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-revue.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-revue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-revue.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-revue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-revue.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-revue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-revue.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-revue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Roptat-revue.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-revue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Roptat-revue.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-revue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-revue.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "tydskrif"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Revue"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Zeitschrift"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Illustrierte"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "magazine"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "periodical"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "revue"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "journal"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "review"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "errebista"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kelaouenn"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "revista"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "revija"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "tidskrift"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "revista"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "revuo"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "tíðarrit"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "yvirlit"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "aikakauslehti"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "žurnali",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "ჟურნალი"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "rivido"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rivista"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "virda"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "periodiek"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "revue"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "tijdschrift"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "magazine"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "tidsskrift"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "revista"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "czasopismo"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "rewia"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "revista"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "revistă"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "áigečála"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "magasiidna"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "girdibláđđi"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "obzornik"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "revija"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "s'isolmi"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "revue"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "tạp chí"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Spectacle léger",
      "sense_index": 5,
      "word": "varijete"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Spectacle léger",
      "sense_index": 5,
      "word": "revija"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Spectacle léger",
      "sense_index": 5,
      "word": "ingoy"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Spectacle léger",
      "sense_index": 5,
      "word": "revue"
    }
  ],
  "word": "revue"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "vérue"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du participe passé de revoir. Le mot désigne au sens premier l’action de voir une nouvelle fois, d’examiner en détail. Le terme a ensuite désigné une publication périodique qui « passait en revue » les événements de la période."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "revu",
      "ipas": [
        "\\ʁə.vy\\",
        "\\ʁə.vy\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": ":Modèle:! revus",
      "ipas": [
        "\\ʁə.vy\\",
        "\\ʁə.vy\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "revues",
      "ipas": [
        "\\ʁə.vy\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "revu"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de revu."
      ],
      "id": "fr-revue-fr-adj-9NUybk8s"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁə.vy\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁə.vy\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-revue.ogg",
      "ipa": "ʁə.vy",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Fr-revue.ogg/Fr-revue.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-revue.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-revue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-revue.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-revue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-revue.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-revue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-revue.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-revue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-revue.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-revue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-revue.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-revue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-revue.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-revue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Roptat-revue.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-revue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Roptat-revue.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-revue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-revue.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "revue"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "vérue"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du participe passé de revoir. Le mot désigne au sens premier l’action de voir une nouvelle fois, d’examiner en détail. Le terme a ensuite désigné une publication périodique qui « passait en revue » les événements de la période."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "G. L. Domeny de Rienzi, Océanie ou cinquième partie du Monde, Firmin Didot frères, tome troisième, 1837, page 1",
          "text": "Sagittaria ne fut plus revue pendant le long espace de cent soixante ans."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "revoir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé féminin singulier de revoir."
      ],
      "id": "fr-revue-fr-verb-YPHWjcr8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁə.vy\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁə.vy\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-revue.ogg",
      "ipa": "ʁə.vy",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Fr-revue.ogg/Fr-revue.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-revue.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-revue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-revue.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-revue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-revue.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-revue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-revue.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-revue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-revue.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-revue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-revue.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-revue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-revue.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-revue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Roptat-revue.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-revue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Roptat-revue.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-revue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-revue.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "revue"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du français revue."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "revu"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Revue."
      ],
      "id": "fr-revue-en-noun-f77TEtXP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɹɪ.ˈvjuː\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɹɪ.ˈvjuː\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-revue.ogg",
      "ipa": "ɹɪ.ˈvju",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/En-us-revue.ogg/En-us-revue.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-revue.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-revue.ogg",
      "ipa": "ɹɪ.ˈvjuː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/En-uk-revue.ogg/En-uk-revue.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-revue.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "journal"
    },
    {
      "word": "magazine"
    },
    {
      "word": "periodical"
    },
    {
      "word": "review"
    }
  ],
  "word": "revue"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du français revue."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "revu"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Revue (magazine)."
      ],
      "id": "fr-revue-nl-noun-Of3MjEnF"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-revue.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/Nl-revue.ogg/Nl-revue.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-revue.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "magazine"
    },
    {
      "word": "periodiek"
    },
    {
      "word": "tijdschrift"
    }
  ],
  "word": "revue"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Documents en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tchèque",
      "orig": "tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du français revue."
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en tchèque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en tchèque à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "[…] redaktor časopisu Kmen, od roku 1990 spoluvydavatel detektivní revue Knokaut.",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        },
        {
          "text": "Proust se literatuře začal věnovat jako velmi mladý, založil literární revui Le banquet.",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Revue, magazine."
      ],
      "id": "fr-revue-cs-noun-uufzS2pU"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en tchèque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en tchèque à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "František Ringo Čech, v Las Vegas hrál s divadlem v hotelu Tropicana v revui Follies Bergere a v klubech s předními americkými jazzmany.",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Revue, spectacle léger."
      ],
      "id": "fr-revue-cs-noun-kD-2kHfH"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "revue"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en français",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du français revue."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "revu"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Revue."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɹɪ.ˈvjuː\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɹɪ.ˈvjuː\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-revue.ogg",
      "ipa": "ɹɪ.ˈvju",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/En-us-revue.ogg/En-us-revue.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-revue.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-revue.ogg",
      "ipa": "ɹɪ.ˈvjuː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/En-uk-revue.ogg/En-uk-revue.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-revue.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "journal"
    },
    {
      "word": "magazine"
    },
    {
      "word": "periodical"
    },
    {
      "word": "review"
    }
  ],
  "word": "revue"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "vérue"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en féroïen",
    "Traductions en géorgien",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en papiamento",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en slovène",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en vietnamien",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "commère de la revue"
    },
    {
      "sense": "principaux acteurs, ceux devant qui défilent tour à tour, les personnages mis en scène",
      "topics": [
        "theater"
      ],
      "word": "compère de la revue"
    },
    {
      "word": "gens de revue"
    },
    {
      "word": "meneur de revue"
    },
    {
      "word": "meneuse de revue"
    },
    {
      "word": "passer en revue"
    },
    {
      "word": "revuette"
    },
    {
      "word": "revuiste"
    },
    {
      "word": "revue à comité de lecture"
    },
    {
      "word": "revue d’aptitude au lancement"
    },
    {
      "word": "revue d’aptitude au vol"
    },
    {
      "word": "revue de contrat"
    },
    {
      "word": "revue de détail"
    },
    {
      "word": "revue de direction"
    },
    {
      "word": "revue de données"
    },
    {
      "word": "revue de presse"
    },
    {
      "word": "revue prédatrice"
    },
    {
      "word": "revue professionnelle"
    },
    {
      "word": "revue scientifique"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du participe passé de revoir. Le mot désigne au sens premier l’action de voir une nouvelle fois, d’examiner en détail. Le terme a ensuite désigné une publication périodique qui « passait en revue » les événements de la période."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "revues",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ʁə.vy\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes rares en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nous sommes gens de revue, nous sommes de revue, nous sommes de la revue, nous avons l’occasion de nous revoir."
        },
        {
          "ref": "Julien Green, Journal intégral, tome III, 17 janvier 1946 ; Bouquins éditions, coll. La Collection, Paris, 2021, page 19",
          "text": "Hier Boris de Balla est venu avec sa femme prendre le thé, mais je ne sais si nous sommes de revue, car il a dit plusieurs choses qui m'ont déplu."
        },
        {
          "ref": "San-Antonio, Entre la vie et la morgue, chapitre II ; Éditions Fleuve Noir, Paris, 1967, p. 34",
          "text": "Bah ! dis-je, on est de revue. Le monde est petit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de voir de nouveau."
      ],
      "note": "il ne s’emploie guère en ce sens que dans ces expressions :",
      "tags": [
        "rare"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "J’ai fait la revue de mes livres."
        },
        {
          "text": "Faire une revue de ses actions, de ses erreurs, de sa vie passée."
        },
        {
          "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834",
          "text": "La revue de son mépris pour cette haute société de Nancy devant laquelle elle s’était compromise lui donnait une douleur détaillée, si j’ose parler ainsi, et cuisante comme le toucher d’un fer rouge."
        },
        {
          "ref": "Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952",
          "text": "Revues de chaussures (Vous manque un clou là, jeune homme ! N’en compte que quatorze ! Comment se fait-il ?), revues de sacs à brosses et de musettes, revues de paquetages, revues de ceci, revues de cela, mais point de revues d’orteils, de nombrils, de trompes d’Eustache… Ou de revues de queues, selon le terme en vigueur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action d’examiner avec soin, d’inspecter exactement."
      ],
      "tags": [
        "common"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du militaire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832",
          "text": "Sa petite moue chagrine trahissait l’importance qu’elle avait mise à se trouver à cette revue."
        },
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 262 de l’édition de 1921",
          "text": "Le Prince les inspecta, comme s’il eût passé une revue, à cheval sur un fringant coursier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Inspection de troupes que l’on fait manœuvrer et défiler."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "André Maurois, Chantiers américains, 1933",
          "text": "À New-York, les banquiers étaient réunis. \"Grand était leur trouble et longues les cendres de leurs cigares,\" écrit \"Time\", revue jeune, impertinente, brillante."
        },
        {
          "ref": "Poètes d'Aujourd'huinᵒ 162 : Albert Ayguesparse, par Jacques Belmans, Seghers, 1967, page 39",
          "text": "Sans doute est-ce pour mieux rompre en visière avec des revues grisailleuses et assommantes que l’animateur Ayguesparse fonde en 1945 Marginales dont la centième livraison date de 1965."
        },
        {
          "ref": "Jean-Claude Zylberstein, Souvenirs d’un chasseur de trésors littéraires, Allary Éditions, 2018, page 98",
          "text": "À quinze heures précises le mardi suivant, je frappe à la porte de ce sanctuaire, « le bureau de la revue » (on disait en parlant de La NRF, « la revue », comme s’il n’en existait pas d’autre)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Publication périodique qui traite avec une certaine ampleur de questions variées, politiques, littéraires, scientifiques, etc."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du théâtre"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théodore Cogniard & Louis-François Clairville, Sans queue ni tête: Revue à l'envers, on commencera par la fin, acte I, scène I, créée le 17 décembre 1859, au théâtre des variétés, Paris : chez Michel Levy frères, 1860, page 6",
          "text": "Tous les ans, les journaux prétendent que nos revues n’ont ni queue ni tête ; que c'est un galimatias très-spirituel, mais parfaitement idiot; que ce genre d'ouvrage, exploité jadis par Piron, Lesage et Regnard, n'est plus de mode; […]."
        },
        {
          "ref": "Paul Ducatel, Les premières années de caricatures politiques d'Honoré Daumier 1830-1835, éd. J. Grassin, 2000, page 202",
          "text": "Daumier montre à ses lecteurs ce qui se passe lorsque les louis-philippards se rendent à la revue et veulent rentrer chez eux. Ils sont trempés par l'eau qui tombe à foison."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pièce satirique dont l’action est faite de scènes à peine reliées entre elles et où l’on chansonne des personnages et des événements qui ont récemment occupé l’attention publique."
      ],
      "topics": [
        "theater"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁə.vy\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁə.vy\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-revue.ogg",
      "ipa": "ʁə.vy",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Fr-revue.ogg/Fr-revue.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-revue.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-revue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-revue.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-revue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-revue.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-revue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-revue.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-revue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-revue.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-revue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-revue.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-revue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-revue.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-revue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Roptat-revue.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-revue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Roptat-revue.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-revue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-revue.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "tydskrif"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Revue"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Zeitschrift"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Illustrierte"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "magazine"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "periodical"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "revue"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "journal"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "review"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "errebista"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kelaouenn"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "revista"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "revija"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "tidskrift"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "revista"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "revuo"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "tíðarrit"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "yvirlit"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "aikakauslehti"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "žurnali",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "ჟურნალი"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "rivido"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rivista"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "virda"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "periodiek"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "revue"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "tijdschrift"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "magazine"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "tidsskrift"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "revista"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "czasopismo"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "rewia"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "revista"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "revistă"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "áigečála"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "magasiidna"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "girdibláđđi"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "obzornik"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "revija"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "s'isolmi"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "revue"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Gazette, périodique",
      "sense_index": 4,
      "word": "tạp chí"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Spectacle léger",
      "sense_index": 5,
      "word": "varijete"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Spectacle léger",
      "sense_index": 5,
      "word": "revija"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Spectacle léger",
      "sense_index": 5,
      "word": "ingoy"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Spectacle léger",
      "sense_index": 5,
      "word": "revue"
    }
  ],
  "word": "revue"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "vérue"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Formes d’adjectifs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du participe passé de revoir. Le mot désigne au sens premier l’action de voir une nouvelle fois, d’examiner en détail. Le terme a ensuite désigné une publication périodique qui « passait en revue » les événements de la période."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "revu",
      "ipas": [
        "\\ʁə.vy\\",
        "\\ʁə.vy\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": ":Modèle:! revus",
      "ipas": [
        "\\ʁə.vy\\",
        "\\ʁə.vy\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "revues",
      "ipas": [
        "\\ʁə.vy\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "revu"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de revu."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁə.vy\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁə.vy\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-revue.ogg",
      "ipa": "ʁə.vy",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Fr-revue.ogg/Fr-revue.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-revue.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-revue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-revue.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-revue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-revue.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-revue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-revue.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-revue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-revue.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-revue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-revue.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-revue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-revue.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-revue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Roptat-revue.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-revue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Roptat-revue.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-revue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-revue.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "revue"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "vérue"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du participe passé de revoir. Le mot désigne au sens premier l’action de voir une nouvelle fois, d’examiner en détail. Le terme a ensuite désigné une publication périodique qui « passait en revue » les événements de la période."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "G. L. Domeny de Rienzi, Océanie ou cinquième partie du Monde, Firmin Didot frères, tome troisième, 1837, page 1",
          "text": "Sagittaria ne fut plus revue pendant le long espace de cent soixante ans."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "revoir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé féminin singulier de revoir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁə.vy\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁə.vy\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-revue.ogg",
      "ipa": "ʁə.vy",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Fr-revue.ogg/Fr-revue.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-revue.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-revue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-revue.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-revue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-revue.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-revue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-revue.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-revue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-revue.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-revue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-revue.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-revue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-revue.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-revue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Roptat-revue.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-revue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Roptat-revue.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-revue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-revue.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "revue"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en néerlandais",
    "Lemmes en néerlandais",
    "Mots en néerlandais issus d’un mot en français",
    "Noms communs en néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du français revue."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "revu"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en néerlandais"
      ],
      "glosses": [
        "Revue (magazine)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-revue.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/Nl-revue.ogg/Nl-revue.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-revue.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "magazine"
    },
    {
      "word": "periodiek"
    },
    {
      "word": "tijdschrift"
    }
  ],
  "word": "revue"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en tchèque",
    "Documents en français",
    "Lemmes en tchèque",
    "Mots en tchèque issus d’un mot en français",
    "Noms communs en tchèque",
    "tchèque"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du français revue."
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en tchèque",
        "Exemples en tchèque à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "[…] redaktor časopisu Kmen, od roku 1990 spoluvydavatel detektivní revue Knokaut.",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        },
        {
          "text": "Proust se literatuře začal věnovat jako velmi mladý, založil literární revui Le banquet.",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Revue, magazine."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en tchèque",
        "Exemples en tchèque à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "František Ringo Čech, v Las Vegas hrál s divadlem v hotelu Tropicana v revui Follies Bergere a v klubech s předními americkými jazzmany.",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Revue, spectacle léger."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "revue"
}

Download raw JSONL data for revue meaning in All languages combined (22.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.