"restis" meaning in All languages combined

See restis on Wiktionary

Verb [Espéranto]

IPA: \ˈre.stis\ Audio: LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-restis.wav , LL-Q143 (epo)-Lepticed7-restis.wav Forms: Passé de l’indicatif, Passé de l’indicatif
  1. Passé du verbe resti (intransitif).
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Latin]

Forms: restēs [plural, nominative], restēs [plural, vocative], restīm [singular, accusative], restīs [plural, accusative], restium [plural, genitive], restī [singular, dative], restibus [plural, dative], restĕ [singular, ablative], restibus [plural, ablative]
  1. Corde.
    Sense id: fr-restis-la-noun-0Afgsp7q Categories (other): Exemples en latin
  2. Queue (d'ail, d'ognon).
    Sense id: fr-restis-la-noun-bATXSVc2 Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cimussa, ceruchus, chorda, corda, funis, rudens Derived forms: restiarius, resticularius, resticula, resticulus, restio

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Passé de l’indicatif"
    },
    {
      "form": "Passé de l’indicatif"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formes de verbes intransitifs en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formes de verbes à pages standardisées en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "(Ekzercaro §17) \"Pardonu al mi, patrino,\" diris la malfeliĉa knabino, \"ke mi restis tiel longe\".",
          "translation": "Pardonnez-moi, mère, dit la malheureuse fille, que je suis restée si longtemps"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passé du verbe resti (intransitif)."
      ],
      "id": "fr-restis-eo-verb-HQhdLm7p"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈre.stis\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-restis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-restis.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-restis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-restis.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-restis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-restis.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-restis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-restis.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-restis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-restis.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-restis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-restis.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "restis"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "restiarius"
    },
    {
      "translation": "cordier",
      "word": "resticularius"
    },
    {
      "word": "resticula"
    },
    {
      "translation": "cordelette",
      "word": "resticulus"
    },
    {
      "translation": "cordier",
      "word": "restio"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Le mot est très ancien comme en atteste l'accusatif en -im ; de l’indo-européen commun *rezg-tis ^([1]) (« tresser ») → voir rush (« jonc ») en anglais."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "restēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "restēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "restīm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "restīs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "restium",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "restī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "restibus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "restĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "restibus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "restim ductare.",
          "translation": "tenir la corde (les danseurs qui se tiennent par la main forment comme une corde), mener la danse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Corde."
      ],
      "id": "fr-restis-la-noun-0Afgsp7q"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "restes allii, caepis."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Queue (d'ail, d'ognon)."
      ],
      "id": "fr-restis-la-noun-bATXSVc2"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cimussa"
    },
    {
      "word": "ceruchus"
    },
    {
      "word": "chorda"
    },
    {
      "word": "corda"
    },
    {
      "word": "funis"
    },
    {
      "word": "rudens"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "restis"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Passé de l’indicatif"
    },
    {
      "form": "Passé de l’indicatif"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Formes de verbes intransitifs en espéranto",
        "Formes de verbes à pages standardisées en espéranto",
        "eo-compteurs nombre de verbes standardisés"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "(Ekzercaro §17) \"Pardonu al mi, patrino,\" diris la malfeliĉa knabino, \"ke mi restis tiel longe\".",
          "translation": "Pardonnez-moi, mère, dit la malheureuse fille, que je suis restée si longtemps"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passé du verbe resti (intransitif)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈre.stis\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-restis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-restis.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-restis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-restis.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-restis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-restis.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-restis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-restis.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-restis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-restis.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-restis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-restis.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "restis"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Noms communs en latin",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "restiarius"
    },
    {
      "translation": "cordier",
      "word": "resticularius"
    },
    {
      "word": "resticula"
    },
    {
      "translation": "cordelette",
      "word": "resticulus"
    },
    {
      "translation": "cordier",
      "word": "restio"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Le mot est très ancien comme en atteste l'accusatif en -im ; de l’indo-européen commun *rezg-tis ^([1]) (« tresser ») → voir rush (« jonc ») en anglais."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "restēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "restēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "restīm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "restīs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "restium",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "restī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "restibus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "restĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "restibus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "restim ductare.",
          "translation": "tenir la corde (les danseurs qui se tiennent par la main forment comme une corde), mener la danse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Corde."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "restes allii, caepis."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Queue (d'ail, d'ognon)."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cimussa"
    },
    {
      "word": "ceruchus"
    },
    {
      "word": "chorda"
    },
    {
      "word": "corda"
    },
    {
      "word": "funis"
    },
    {
      "word": "rudens"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "restis"
}

Download raw JSONL data for restis meaning in All languages combined (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-18 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (c3cc510 and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.